⚝
One Hat Cyber Team
⚝
Your IP:
216.73.216.93
Server IP:
65.108.141.171
Server:
Linux server.heloix.com 5.4.0-214-generic #234-Ubuntu SMP Fri Mar 14 23:50:27 UTC 2025 x86_64
Server Software:
Apache
PHP Version:
7.4.33
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
usr
/
share
/
webmin
/
sendmail
/
lang
/
View File Name :
lv.auto
index_title=Sendmail pasta serveris index_econfig=Sendmail konfigurācijas fails $1 neeksistē. Varbūt Sendmail nav instalēts vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza. index_eversion=Jūsu sendmail konfigurācijas fails, šķiet, nav paredzēts jaunākajai sendmail versijai. Webmin atbalsta tikai versijas 8.8 un jaunākas. index_epath=Nosūtīšanas izpildāmais $1 nav instalēts jūsu sistēmā. Varbūt jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza vai arī sendmail nav instalēts. index_return=sendmail konfigurācija index_stop=Apturēt Sendmail index_stopmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai apturētu iesūtīšanas procesu. Tas pārtrauks vēstuļu piegādi vietējiem lietotājiem no citām sistēmām un liegs klientiem sūtīt pastu, izmantojot šo sistēmu kā pasta serveri. index_start=Sāciet Sendmail index_startmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai sāktu sūtīt pastu ar komandu $1. Kamēr tas nav izdarīts, pasts netiks piegādāts vietējiem lietotājiem no citām sistēmām, un klienti nevarēs izmantot šo sistēmu kā pasta serveri. index_version2=Sendmail versija $1, config $2 index_xversion=Sūtīšanas versijas $1 versija index_version=Sūtīšanas pasta konfigurācija $1 index_sendmail=Nosūtīt pastu opts_title=Sūtīšanas iespējas opts_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt sūtīšanas iespējas opts_ds=Nosūtiet izejošo pastu caur resursdatoru opts_direct=Piegādā tieši opts_dr=Pārsūtīt nekvalificētus lietotājvārdus mitināšanai opts_dh=Pārsūtīt pastu vietējiem lietotājiem mitināt opts_local=Piegāde uz vietas opts_queuela=Maksimālais vidējais ielādēšanas laiks sūtīšanai opts_refusela=Maksimālā slodzes vidējā vērtība saņemšanai opts_maxch=Maksimāli bērna procesi opts_throttle=Maksimālais savienojumu skaits sekundē opts_minqueueage=Min. Laiks pirms atkārtotas nosūtīšanas atkārtotas mēģināšanas opts_runsize=Maksimālais rindas lielums opts_queuereturn=Laiks pirms padoties opts_queuewarn=Laiks pirms brīdinājuma nosūtīšanas opts_queue=Pasta rindu katalogs opts_postmaster=Sūtīt kļūdas ziņojumus uz opts_forward=Lietotāju pārsūtīšanas faili opts_minfree=Min. Brīvas vietas diskā opts_maxmessage=Maksimālais ziņojuma lielums opts_loglevel=Žurnāla līmenis opts_mimebounce=MIME kodēt atlēcošos ziņojumus? opts_default=Noklusējums opts_save=Saglabājiet un piesakieties opts_err=Neizdevās saglabāt opcijas opts_ehost=“$1” nav derīgs resursdatora vai domēna nosaukums opts_einvalid='$1' nav derīga '$2' vērtība opts_blame=Failu drošības opcijas opts_selected=Atlasīts .. opts_blocks=bloki opts_bytes=baiti opts_dmode=Piegādes režīms opts_background=Pamatinformācija opts_queue-only=Tikai rinda opts_interactive=Interaktīvs opts_deferred=Atlikts opts_gecos=Vai pieņemt e-pastu lietotāju īstajiem vārdiem? opts_hops=Maksimālais pasta sūtījumu skaits opts_daemon=SMTP porta iespējas opts_maxbad=Maksimālais slikto saņēmēju skaits opts_maxrcpt=Maksimālais saņēmēju skaits vienā ziņojumā opts_below=Iebraukts zem .. opts_qso=Kārtot pasta rindu pēc opts_priority=Prioritāte opts_host=Resursdatora nosaukums opts_time=Laiks saņemts aliases_title=Pasta pseidonīmi aliases_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt pseidonīmus aliases_enofile=Sendmail konfigurācijā nav definēts pseidonīmu fails aliases_addr=Adrese aliases_to=Alias uz .. aliases_type1=Adrese 1 aliases_type2=Adreses failā $1 aliases_type3=Fails $1 aliases_type4=Programma $1 aliases_type5=Automātiskas atbildes fails $1 aliases_type6=Lietot filtra failu $1 aliases_none=Nav aliases_return=pseidonīmu saraksts aliases_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz pasta aizstājvārdu, lai tos parādītu šajā lapā. aliases_go=Atrodiet aizstājvārdus: aliases_delete=Dzēst atlasītos pseidonīmus aform_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo aizstājvārdu aform_type0=Nav aform_type1=Epasta adrese aform_type2=Adreses failā aform_type3=Rakstiet failā aform_type4=Plūsma programmai aform_type5=Automātiska atbilde no faila aform_type6=Lietot filtra failu aform_edit=Rediģēt aizstājvārdu aform_create=Izveidot aizstājvārdu aform_name=Adrese aform_enabled=Iespējots? aform_file=Pievienojiet aizstājvārdu failam aform_val=Pseidonīms aform_afile=Rediģēt .. aform_return=pseidonīms aform_cmt=Apraksts afile_title=Rediģēt adreses failu afile_desc=Izmantojiet zemāk esošo teksta laukumu, lai rediģētu adreses failā $1. afile_efile=Jums nav atļauts rediģēt $1. afile_undo=Atsaukt izmaiņas afile_ewrite=Neizdevās uzrakstīt uz adrešu failu : $1 ffile_title=Rediģēt filtra failu ffile_desc=Izmantojiet zemāk esošo formu, lai iestatītu filtra kārtulas failā $1. ffile_efile=Jums nav atļauts rediģēt $1. ffile_line=Ja $1 lauks $2 $3, tad uz priekšu uz $4 ffile_from=no plkst ffile_to=uz ffile_subject=subjekts ffile_cc=CC ffile_body=ķermenis ffile_what0=neatbilst ffile_what1=sērkociņi ffile_other=Pretējā gadījumā pārsūtīt uz $1 ffile_err=Neizdevās saglabāt filtra failu ffile_ematch=Trūkst spēles ffile_eaction=Trūkst pārsūtīšanas adreses rfile_title=Rediģēt automātiskās atbildes failu rfile_desc=Izmantojiet zemāk esošo teksta laukumu, lai rediģētu automātiskās atbildes ziņojumu $1. Ziņojumā var būt makro $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE un $BODY, kas tiks izvērsti, kad tiks aktivizēta automātiskā atbilde. rfile_desc2=Varat arī iestatīt pasta galvenes, kas papildina vai aizvieto automātiskajā atbildē izmantotos noklusējumus, ievietojot šādas rindiņas: <br><tt> No: foo@bar.com </tt><br> <tt>Temats: Brīvdienās</tt> <br> ziņojuma augšdaļā, atdalīta no pamatteksta ar vienu tukšu līniju. rfile_efile=Jums nav atļauts rediģēt $1. rfile_undo=Atsaukt izmaiņas rfile_replies=Izsekot atbildes, lai novērstu pasta cilpas? rfile_none=Nē rfile_file=Jā, izmantojot žurnālfailu rfile_period=Minimālais intervāls starp atbildēm rfile_default=Noklusējums (1 stunda) rfile_secs=sekundes rfile_ereplies=Trūkst atbildes izsekošanas žurnāla faila rfile_eperiod=Trūkst vai nav derīgs sekunžu skaits starp atbildēm rfile_no_autoreply=Nesūtiet automātiskas atbildes uz rfile_no_regexp=Nesūtiet automātiskas atbildes uz ziņojumiem, kas atbilst regexps rfile_from=No: adrese atbildei rfile_auto=Automātiska (pamatojoties uz adresāta adresi) rfile_efrom=Trūkst No: adrese rfile_fromdesc=A No: adrese vienmēr ir jānorāda, kur iespējams, jo automātiskā metode var nebūt uzticama. asave_err=Neizdevās saglabāt aizstājvārdu asave_ecannot2=Jums nav atļauts rediģēt pseidonīmus asave_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo aizstājvārdu asave_emax=Jums nav atļauts izveidot vairāk kā $1 aizstājvārdus asave_eaddr=“$1” nav derīga adrese asave_ealready=“$1” aizstājvārds jau pastāv asave_ematch=Jums ir atļauts izveidot tikai aizstājvārdus, kas atbilst “$1” asave_etype=Jūs nevarat izveidot šāda veida aizstājvārdus asave_etype1='$1' nav derīga e-pasta adrese asave_etype2=Adreses fails “$1” nav derīgs vai neeksistē asave_etype3='$1' nav derīgs faila nosaukums asave_etype4='$1' nav derīga programma vai neeksistē asave_etype5=Automātiskās atbildes fails “$1” nav derīgs asave_etype4none=Programma nav dota asave_etype6=Filtra fails “$1” nav derīgs asave_esame=Jums ir atļauts izveidot tikai aizstājvārdu ar tādu pašu vārdu kā jūsu Webmin pieteikumvārdam adelete_err=Neizdevās izdzēst aizstājvārdus adelete_enone=Nav atlasīts adelete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst aizstājvārdu $1 cws_title=Vietējie domēni cws_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt vietējos domēnus cws_domains=Domēni, kurus apstrādā šis serveris cws_desc1=Neskaitot pastu uz $1, sendmail pieņems tikai vietējos piegādes pastus domēniem un resursdatoru nosaukumiem, kas uzskaitīti zemāk esošajā teksta lodziņā. Ja vēlaties, lai jūsu pasta serveris apstrādātu vairākus e-pasta domēnus, tie visi ir jānorāda šajā veidlapā. cws_desc2=Ņemiet vērā, ka parasti nepietiek tikai ar domēna iekļaušanu sarakstā. Jums arī jāpārliecinās, ka domēna DNS ieraksts pastāv un norāda uz jūsu sistēmu. cws_err=Neizdevās saglabāt vietējos domēnus cws_ehost=“$1” nav derīgs resursdatora vai domēna nosaukums cws_eip='$1' ir IP adrese, nevis domēns masq_title=Domēna maskēšana masq_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt maskēšanu masq_domain=Maskarāde kā domēns masq_domains=Domēni, kuri ir maskējami masq_ndomains=Domains ne maskēties masq_desc1=Ja domēns ir norādīts zemāk, sendmail mainīs visu izejošo ziņojumu <tt>No</tt> adresi, šķiet, ka tie nāk no šī domēna. Turklāt visiem e-pasta ziņojumiem, kas iet caur jūsu sistēmu no viena no zemāk uzskaitītajiem resursdatoriem vai domēniem, tāpat tiks modificētas <tt>No</tt> adreses. Ņemiet vērā, ka jebkuru šeit definētu domēnu maskēšanu konkrētiem lietotājiem var pārrakstīt, izmantojot lapu <a href='$1'>Izejošās adreses</a>. masq_desc2=Šī funkcija var būt noderīga, ja vēlaties, lai e-pasts no jūsu sistēmas nāktu no jūsu domēna vārda, nevis no resursdatora nosaukuma, vai ja jūsu sistēma ir pasta centrmezgls daudziem citiem resursdatoriem, kas darbojas ar saviem pasta serveriem. masq_err=Neizdevās saglabāt domēna maskēšanu masq_edomain='$1' nav derīgs domēns, lai maskētos kā masq_ehost=“$1” nav derīgs resursdatora vai domēna nosaukums masq_eip='$1' ir IP adrese, nevis domēns trusts_title=Uzticami lietotāji trusts_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt uzticamus lietotājus trusts_users=Vietējie lietotāji, kuriem uzticas sendmail trusts_desc=Ja vietējais lietotājs mēģina nosūtīt e-pastu, tad sendmail ļaus lietotājam sniegt citu <tt>No:</tt> adresi tikai tad, ja lietotājs ir zemāk esošajā sarakstā. Šis ierobežojums pastāv, lai neļautu lietotājiem viltot e-pastu ar viltus <tt>From:</tt> adresēm, kuru izcelsme ir jūsu sistēmā. trusts_err=Neizdevās saglabāt uzticamus lietotājus trusts_euser='$1' nav derīgs lietotājs virtusers_title=Adrešu kartēšana virtusers_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt adrešu kartēšanu virtusers_efeature=Jūsu sendmail konfigurācijā nav iespējota adrešu kartēšanas (<tt>virtuālais serveris</tt>) funkcija. <a href='$1'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai iestatītu sendmail funkcijas. virtusers_efile=Teksta fails $1, no kura tiek veidota adrešu kartēšanas datu bāze $2, neeksistē. Varbūt jums ir jāmaina <a href='$3'>moduļa konfigurācija</a>, lai izmantotu pareizo ceļu. virtusers_createfile=Vai arī, ja šī funkcija tikko ir iespējota, <a href='$1'>noklikšķiniet šeit</a>, lai izveidotu failu. virtusers_desc1=Adrešu kartēšana ir līdzīga <a href='$1'>pseidonīmiem</a>, bet ir vairāk piemērota sistēmai, kas apstrādā vairākus e-pasta domēnus. Tos var izmantot, lai novirzītu pasta sūtījumus visam domēnam uz vienu adresi, apstrādātu lietotājus ar tādu pašu vārdu dažādos domēnos vai kartētu visas vēstules no viena domēna uz otru. virtusers_desc2=Ņemiet vērā, ka tabulā <a href='$1'>vietējie domēni</a> ir jābūt ierakstam par visiem domēniem, kurus izmanto adrešu kartēšanai, un katram domēnam, kas norāda uz jūsu sistēmu, ir jābūt DNS MX ierakstam. virtusers_for=Pasts uz .. virtusers_to=Nosūtīt .. virtusers_error=Kļūda $1 virtusers_domain=Domēns $1 virtusers_address=Adrese 1 virtusers_cmt=Apraksts virtusers_return=adrešu kartēšanas saraksts virtusers_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz adrešu kartēšanas, lai tās parādītu šajā lapā. virtusers_go=Atrodiet atbilstošu adrešu kartēšanu: virtusers_delete=Dzēst atlasītās adrešu kartēšanas vform_edit=Rediģēt adreses kartēšanu vform_create=Izveidot adrešu kartēšanu vform_for=Nosūtīt vform_address=Adrese vform_domain=Domēns vform_to=Nosūtīt vform_msg=ziņa vform_error=Atgriešanās kļūda vform_cmt=Apraksts vform_err_nouser=Nav šāda lietotāja vform_err_nohost=Tādu saimnieku nav vform_err_unavailable=Nav pieejams vform_err_tempfail=Pagaidu neveiksme vform_err_protocol=Protokola kļūda vform_end=Pāriet uz beigām vform_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo adrešu kartēšanu vsave_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt adrešu kartēšanu vsave_ecannot2=Jums nav atļauts rediģēt šo adrešu kartēšanu vsave_emax=Jums nav atļauts izveidot vairāk kā $1 adrešu kartēšanu vsave_err=Neizdevās saglabāt adreses kartēšanu vsave_efrom=“$1” nav derīga adrese vsave_efromdup=Adreses kartēšana '$1' jau ir definēta vsave_edom='$1' nav derīgs domēns vsave_edomdup=Adreses kartēšana '$1' jau ir definēta vsave_ematch=Avota adrese nesakrīt ar “$1” vsave_esame=Jums ir atļauts tikai izveidot sava lietotājvārda adreses kartēšanu vsave_ecannot3=Jums nav atļauts izveidot adrešu kartēšanu vsave_eaddr=“$1” nav derīga adrese vsave_ecannot4=Jums nav atļauts izveidot domēnu kartēšanu vsave_edomdom=Tikai domēnu var saistīt ar citu domēnu vsave_ecannot5=Jums nav atļauts izveidot kartēšanu, kurā tiek parādīta kļūda vdelete_err=Neizdevās izdzēst adrešu kartēšanu vdelete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst kartes $1 kartējumu mailers_title=Domēna maršrutēšana mailers_cannot=Jums nav atļauts rediģēt domēna maršrutēšanu mailers_edirective=Jūsu sendmail konfigurācijas failam nav nepieciešamās direktīvas domēna maršrutēšanai. mailers_efeature=Jūsu sendmail konfigurācijā nav iespējota domēna maršrutēšanas (<tt>mailertable</tt>) funkcija. <a href='$1'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai iestatītu sendmail funkcijas. mailers_efile=Teksta fails $1, no kura tiek veidota domēna maršrutēšanas datu bāze $2, neeksistē. Varbūt jums ir jāmaina <a href='$3'>moduļa konfigurācija</a>, lai izmantotu pareizo ceļu. mailers_desc1=Domēna maršrutēšana nodrošina veidu, kā definēt īpašu pasta pārsūtīšanas metodi noteiktiem domēniem. Tas var būt noderīgi, ja jūsu sistēma ir vārti e-pasta serveriem, kurus nevar sasniegt ārpus jūsu tīkla, vai arī, ja vēlaties piespiest visu konkrētā domēna pastu novirzīt caur kādu citu serveri. mailers_desc2=Jums <b>nav</b> jābūt ierakstam <a href='$1'>vietējo domēnu</a> sarakstā visiem novirzītajiem domēniem. Tomēr jums vajadzētu būt DNS MX ierakstam, kas norāda uz jūsu sistēmu visiem domēniem, kuriem tas ir vārteja. mailers_desc3=Arī katra domēna sarakstā <a href='$1'>releju domēni</a> ir jābūt ierakstam. mailers_for=Pasts uz .. mailers_delivery=Piegāde mailers_to=Nosūtīt .. mailers_return=domēna maršrutēšanas saraksts mailers_delete=Dzēst atlasītos domēna maršrutus mform_edit=Rediģēt maršrutēšanu mform_create=Izveidot maršrutēšanu mform_for=Nosūtīt mform_host2=Saimnieks vai domēns mform_domain2=Visi domēna mitinātāji mform_domain3=Domēns un visi tā mitinātāji mform_delivery=Piegāde mform_to=Nosūtīt mform_ignore=Ignorējiet MX SMTP piegādei mform_smtp=SMTP mform_esmtp=Paplašināts SMTP mform_smtp8=8 bitu SMTP mform_relay=SMTP relejs mform_local=Vietējais lietotājs mform_prog=Plūsma programmai mform_uucp=UUCp mform_usenet=Izlikt USENET mform_fax=HylaFAX mform_pop=POP3 mform_procmail=Procmail mform_mail11=DECnet pasts11 mform_error=Kļūda mform_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt domēna maršrutēšanu msave_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt domēna maršrutēšanu msave_err=Neizdevās saglabāt domēna maršrutēšanu msave_edomain=“$1” nav derīgs resursdators vai domēns msave_edup=Domēna maršrutēšana '$1' jau ir definēta mdelete_err=Neizdevās izdzēst domēna maršrutētāju mdelete_ecannot=Jums nav atļauts dzēst maršrutu $1 generics_title=Izejošās adreses generics_cannot=Jums nav atļauts rediģēt izejošās adreses generics_econfig=Jūsu sendmail konfigurācijas failam nav nepieciešamās direktīvas izejošās adreses kartēšanai. generics_efeature=Jūsu sendmail konfigurācijā nav iespējota izejošās adreses kartēšanas (<tt>vispārīgi</tt>) funkcija. <a href='$1'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai iestatītu sendmail funkcijas. generics_efile=Teksta fails $1, no kura tiek veidota izejošo adrešu datu bāze $2, nepastāv. Varbūt jums ir jāmaina <a href='$3'>moduļa konfigurācija</a>, lai izmantotu pareizo ceļu. generics_desc1=Izejošās adreses kartēšana ļauj modificēt <tt>No:</tt> pasta adreses, ko no jūsu sistēmas vai caur jūsu sistēmu izsūta citi vietējā tīkla resursdatori. Tas var būt noderīgi, ja vienā sistēmā mitināt vairākus domēnus un vēlaties, lai šķiet, ka dažu lietotāju pasts nāk no cita domēna. generics_desc2=Ņemiet vērā, ka katram domēnam tabulā <a href='$1'>izejošie domēni</a> ir jābūt ierakstam, kurā ir adreses, kurām vēlaties veikt izejošo kartēšanu. Ņemiet vērā arī to, ka izejošo adrešu kartēšana nedarbojas, ja pasts tiek piegādāts vietējiem lietotājiem. generics_from=Pasts no .. generics_to=Mainīt uz .. generics_return=adrešu kartēšanas saraksts generics_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz izejošo adrešu, lai tās parādītu šajā lapā. generics_go=Atrodiet izejošās adreses, kas atbilst: generics_delete=Dzēst atlasītās izejošās adreses gform_edit=Rediģēt kartēšanu gform_create=Izveidot kartēšanu gform_from=Pasts no gform_to=Mainīt uz gform_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo izejošo adresi gsave_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt izejošās adreses gsave_ecannot2=Jums nav atļauts rediģēt šo izejošo adresi gsave_ecannot3=Jums nav atļauts saglabāt šo izejošo adresi gsave_err=Neizdevās saglabāt izejošo adresi gsave_efrom=“$1” nav derīga no adreses gsave_ematch=No adreses neatbilst “$1” gsave_eto='$1' nav derīga jaunā adrese gsave_ealready=Izejošās adreses kartēšana “$1” jau pastāv gdelete_err=Neizdevās izdzēst izejošo adrešu kartēšanu gdelete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst kartes $1 kartējumu cgs_title=Izejošie domēni cgs_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt izejošos domēnus cgs_header=Izejošo adrešu domēni cgs_desc=Neatkarīgi no vietējo lietotāju sūtītajiem sūtījumiem sendmail veiks tikai <a href='$1'>izejošo adresi</a>, kartējot tās vēstules no saimniekiem vai domēniem, kas uzskaitīti zemāk esošajā teksta lodziņā. Tādējādi, lai izejošās adreses ieraksts darbotos, šajā adresē ir jāiekļauj domēns no adreses. cgs_err=Neizdevās saglabāt izejošos domēnus cgs_ehost=“$1” nav derīgs resursdatora vai domēna nosaukums cgs_eip='$1' ir IP adrese, nevis domēns domains_title=Domēna kartēšana domains_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt domēna kartēšanu domains_econfig=Jūsu sendmail konfigurācijas failam nav nepieciešamās direktīvas domēna kartēšanai. domains_efeature=Jūsu sendmail konfigurācijā nav iespējota domēna kartēšanas (<tt>domaintable</tt>) funkcija. <a href='$1'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai iestatītu sendmail funkcijas. domains_efile=Teksta fails $1, no kura tiek veidota domēna kartēšanas datu bāze $2, neeksistē. Varbūt jums ir jāmaina <a href='$3'>moduļa konfigurācija</a>, lai izmantotu pareizo ceļu. domains_desc=Ar domēna kartēšanu tiek mainīta <tt>To:</tt> adreses ziņojumiem, kas no jūsu sistēmas tiek nosūtīti, nosūtīti caur vai piegādāti lietotājiem. Tiek modificēta arī nosūtīto ziņojumu vai ziņojumu vietējiem lietotājiem <tt>No:</tt> adrese. Tas var būt noderīgi, ja mainās jūsu domēna vārds un vēlaties mainīt visus vecā domēna gadījumus uz jauno. domains_from=No domēna .. domains_to=Uz domēnu .. domains_return=domēna kartēšanas saraksts domains_delete=Dzēst atlasītos domēna kartējumus dform_edit=Rediģēt kartēšanu dform_create=Izveidot kartēšanu dform_from=No domēna dform_to=Uz domēnu dform_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt domēna kartēšanu dsave_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt domēna kartēšanu dsave_err=Neizdevās saglabāt domēna kartēšanu dsave_edomain='$1' nav derīgs domēna vārds dsave_ealready=Domēna kartēšana “$1” jau pastāv ddelete_err=Neizdevās izdzēst domēna kartēšanu ddelete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst kartes $1 kartējumu access_title=Surogātpasta kontrole access_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt surogātpasta kontroli access_efeature=Jūsu sendmail konfigurācijā nav iespējota surogātpasta kontroles (<tt>access_db</tt>) funkcija. <a href='$1'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai iestatītu sendmail funkcijas. access_efile=Teksta fails $1, no kura tiek veidota surogātpasta kontroles datu bāze $2, neeksistē. Varbūt jums ir jāmaina <a href='$3'>moduļa konfigurācija</a>, lai izmantotu pareizo ceļu. access_desc1=Sendmail surogātpasta kontroles funkcija ļauj novērst surogātpastu nokļūšanu pie lietotājiem, noraidot vēstules no noteiktām adresēm, kā arī novērst surogātpasta izplatītāju iespēju izmantot jūsu sistēmu pasta pārsūtīšanai. Pēc noklusējuma sendmail pieņems pastu no jebkuras adreses vietējam lietotājam, taču neļaus jebkuram klientam vai pasta serverim nodot pastu caur jūsu sistēmu. Parasti jūs pievienojat surogātpasta kontroles noteikumus, lai noraidītu surogātpasta izplatītāju vēstules, un kārtulas, kas ļauj citām jūsu tīkla mašīnām pārsūtīt pastu caur jūsu sistēmu. access_desc2=Ņemiet vērā, ka sendmail pēc noklusējuma e-pasta klientiem, kas darbojas jūsu sistēmā, ļaus nodot pastu caur SMTP uz jebkuru adresātu. Tādējādi nav nepieciešams pievienot lokālo <tt>127.0.0</tt> tīklu to personu sarakstam, kurām atļauts pārsūtīt. access_source=Avots .. access_action=Darbība .. access_return=surogātpastu kontroles saraksts access_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz surogātpasta kontroles noteikumu, lai tos parādītu šajā lapā. access_go=Atrodiet mēstuļu kontroles noteikumus, kas atbilst: access_delete=Dzēsiet atlasītos surogātpasta kontroles noteikumus sform_edit=Rediģēt mēstuļu kontroles noteikumu sform_create=Izveidojiet surogātpasta kontroles noteikumu sform_source=Pasta avots sform_type0=Epasta adrese sform_type1=Tīkls sform_type2=Lietotājs sform_type3=Domēns sform_tag=Mačs pret sform_tag_=Viss sform_tag_from=No: adrese sform_tag_to=Uz adresi sform_tag_connect=Informācija par savienojumu sform_tag_spam=Informācija par surogātpastu sform_action=Darbība sform_ok=Piekrītu sform_relay=Atļaut izklāšanu sform_reject=Noraidīt sform_discard=Atmet klusu sform_err=Kļūdas kods sform_msg=Ziņa sform_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo surogātpasta kontroles noteikumu ssave_err=Neizdevās saglabāt surogātpasta kontroles noteikumu ssave_etype0=“$1” nav derīga adrese ssave_etype1='$1' nav derīga tīkla adrese ssave_etype2='$1' nav derīgs lietotājvārds ssave_etype3='$1' nav derīgs domēns ssave_ecode='$1' nav derīgs SMTP kļūdas kods ssave_ealready=Surogātpasta ierobežošanas kārtula “$1” jau pastāv ssave_ecannot2=Jums nav atļauts saglabāt šo surogātpasta kontroles noteikumu sdelete_err=Neizdevās izdzēst surogātpasta kontroles noteikumus sdelete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst $1 kārtulu relay_title=Releja domēni relay_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt releju domēnus relay_eversion=Tikai sūtītās versijas 8.9 un jaunākas atbalsta releju domēnu funkciju. relay_domains=Domēni, kuriem ir atļauta atkārtota nosūtīšana relay_desc1=Ja vien to neatļauj <a href='$1'>surogātpasta kontroles</a> noteikumi, sendmail atļaus pārsūtīšanu tikai uz domēniem, kas uzskaitīti zemāk esošajā teksta lodziņā. Ienākošie pasta ziņojumi, kas nav domāti vietējam lietotājam, nevis vienam no uzskaitītajiem domēniem, tiks noraidīti. relay_desc2=Ja jūsu sistēma kalpo kā vārteja vairākiem domēniem, kuriem nav tiešas piekļuves no ārpuses no jūsu tīkla (izmantojot funkciju <a href='$1'>domēnu maršrutēšana</a>), šeit visi šie domēni ir jāuzskaita. relay_err=Neizdevās saglabāt releju domēnus relay_edomain='$1' nav derīgs domēna vārds mailq_title=Pasta rinda mailq_count=$1 ziņojumi mailq_ecannot=Jums nav atļauts apskatīt pasta rindu mailq_id=Pasta ID mailq_sent=Nosūtīts mailq_from=No plkst mailq_to=Uz mailq_size=Izmērs mailq_status=Statuss mailq_cc=Kopija mailq_subject=Priekšmets mailq_dir=Katalogs mailq_unknown=Nezināms mailq_sending=Sūtīšana mailq_dmsg=Lai apskatītu ziņojumu no pasta rindas, noklikšķiniet uz tā ID augšējā sarakstā. mailq_force=<a href='$1'>noklikšķiniet šeit</a>, lai piespiestu tūlīt piegādāt rindas pēc pasta. mailq_none=Pašlaik neviena pasta ziņa netiek piegādāta rindā mailq_delete=Dzēsiet atlasītos ziņojumus mailq_locked=Pat ja ir aizslēgts mailq_return=pasta rinda mailq_flush=Flush Mail Queue mailq_flushsel=Izskalojiet atlasītos ziņojumus mailq_flushdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai piespiestu nekavējoties visus rindā esošos ziņojumus piegādāt un parādītu rezultātus. mailq_flushquar=Flush karantīnas rinda mailq_flushquardesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai piespiestu piegādāt tikai rindā esošos karantīnā esošos ziņojumus. mailq_search=Atrodiet rindā esošos ziņojumus kur mailq_quar=Karantīnā mailq_refresh=Atsvaidzināt pasta rindu mailq_refreshdesc=Pārlādējiet šo lapu, lai parādītu pasta rindas pašreizējo stāvokli. flushq_title=Flush Queue flushq_desc=Visu ziņojumu mēģinājuma piegādes piespiešana ar komandu $1. flushq_desc2=Piespiedu mēģinājums piegādāt $1 atlasītās ziņas. flushq_ecannot=Jums nav atļauts izskalot pasta rindu searchq_title=Rindu meklēšanas rezultāti searchq_none=Nav atrasts neviens rindā esošs ziņojums. delq_err=Neizdevās izdzēst ziņojumu delq_ecannot=Jums nav atļauts novilkt ziņojumus delq_locked=Fails pašlaik ir bloķēts nosūtīšanai delq_enone=Nav neviena atlasīta ziņojuma delq_titles=Ziņu dzēšana delq_file=Notiek pasta faila $1 dzēšana. delq_efile=nederīgs faila nosaukums! delq_egone=jau izdzēsts vai piegādāts delq_elocked=bloķēts nosūtīšanai delq_ok=izdzēsts labi delq_title=Dzēst ziņojumu delq_force=Jebkurā gadījumā piespiest dzēst delq_ecannot2=šo ziņojumu nevar izdzēst delq_rusure=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos rindas ziņojumus? delq_confirm=Dzēst ziņas boxes_title=Lietotāju pastkastes boxes_user=Lietotājs boxes_size=Pastkastes lielums boxes_none=Nav pasta boxes_return=pastkastītes boxes_sent=Nosūtītais pasts boxes_ecannot=Jums nav atļauts lasīt e-pastu boxes_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz lietotāju, lai uzskaitītu visas viņu pastkastes. boxes_go=Skatīt lietotāja pastu: mail_title=Lietotāja e-pasts mail_from=No plkst mail_date=Datums mail_subject=Priekšmets mail_to=Uz mail_cc=Kopija mail_bcc=Diskrētā kopija mail_pri=Prioritāte mail_highest=Augstākais mail_high=Augsts mail_normal=Normāli mail_low=Zems mail_lowest=Zemākais mail_for=$1 mail_for2=Lietotājam $1 mail_sent=Nosūtīto e-pastu sarakstā mail_size=Izmērs mail_delete=Dzēst mail_compose=Sastādīt mail_return=lietotāja pastkaste mail_pos=Ziņojumi no $1 līdz $2 no $3 mail_none=Šajā pastkastē nav ziņojumu mail_euserexists=Šis Unix lietotājs neeksistē mail_ecannot=Jums nav atļauts lasīt šī lietotāja e-pastu mail_all=Izvēlēties visus mail_invert=Apgrieztā atlase mail_search=Atrodiet ziņojumus kur mail_body=Korpuss mail_match=sērkociņi mail_ok=Meklēt mail_nonefrom=Nav mail_mark=Atzīmēt kā: mail_mark0=Nelasīts mail_mark1=Lasīt mail_mark2=Īpašais mail_forward=Uz priekšu mail_move=Pārvietot uz: mail_copy=Kopēt uz: mail_rfc=No līnijas mail_eexists=Ziņojums vairs nepastāv! view_title=Lasīt e-pastu view_desc=Ziņojums $1 $2 view_desc2=Ziņojums $1 lietotājam $2 view_desc3=Ziņojums $1 view_sent=Ziņojums $1 nosūtīto e-pastu sarakstā view_qdesc=Sagaidīts ziņojums $1 view_headers=Pasta galvenes view_body=Ziņojuma teksts view_allheaders=Skatīt visas galvenes view_noheaders=Skatīt galvenes galvenes view_attach=Pielikumi view_reply=Atbildi view_reply2=Atbildēt uz visiem view_enew=Rediģēt kā jaunu view_forward=Uz priekšu view_delete=Dzēst view_flush=Flush view_print=Drukāt view_strip=Noņemiet pielikumus view_ecannot=Jums nav atļauts lasīt šī lietotāja e-pastu view_mark=Atzīmēt ziņojumu kā: view_mark0=Nelasīts view_mark1=Lasīt view_mark2=Īpašais view_return=oriģināls e-pasts view_sub=Pievienots e-pasts view_egone=Šis ziņojums vairs nepastāv view_afile=Pielikuma nosaukums view_atype=Pielikuma tips view_aname=Pielikums view_asize=Faila lielums compose_title=Sastādīt e-pastu reply_title=Atbildēt uz e-pastu forward_title=Pārsūtīt e-pastu enew_title=Rediģēt e-pastu reply_headers=Pasta galvenes reply_attach=Pārsūtītie pielikumi reply_mailforward=Pārsūtītie ziņojumi reply_attach2=Klienta un servera puses pielikumi reply_send=Nosūtīt pastu reply_ecannot=Jums nav atļauts sūtīt vēstules kā šim lietotājam reply_body=Ziņojuma teksts send_err=Neizdevās nosūtīt pastu send_eto=Trūkst adreses send_efrom=Trūkst adreses send_title=Pasts nosūtīts send_ok=Pasts veiksmīgi nosūtīts uz $1 send_ecannot=Jums nav atļauts sūtīt vēstules kā šim lietotājam send_esmtp=SMTP komanda $1 neizdevās : $2 send_efile=Pievienotais fails $1 neeksistē send_eattach=Pielikumu kopsumma nedrīkst pārsniegt $1 kB. send_eperms=Lietotājs $1 nevar nolasīt $2 send_eperms2=Jums nav atļauts sūtīt failu $1 send_epath=Nosūtīšanas izpildāmais $1 neeksistē. delete_title=Dzēst pastu delete_rusure=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos ziņojumus no $2 ? Tas var aizņemt kādu laiku, kamēr tiek izveidots liels pasta fails. Kamēr dzēšana nav pabeigta, citas darbības nevajadzētu veikt. delete_rusure2=Vai tiešām vēlaties dzēst šo ziņojumu no $1 ? Tas var aizņemt kādu laiku, kamēr tiek izveidots liels pasta fails. Kamēr dzēšana nav pabeigta, citas darbības nevajadzētu veikt. delete_ok=Dzēst tūlīt delete_ecannot=Tagad jums ir atļauts izdzēst šī lietotāja vēstules delete_enone=Dzēšanai nav atlasīts neviens pasts delete_emnone=Nav atzīmēts neviens e-pasts delete_efnone=Pārsūtīšanai nav atlasīts neviens pasts delete_emoveuser=Lietotājs, uz kuru pārvietot pastu, nepastāv delete_emovecannot=Jums nav atļauts pārvietot pastu norādītajam lietotājam delete_emovenone=Pārvietošanai nav atlasīts neviens pasts delete_nobutton=Neviena poga nav noklikšķinājusi search_title=Meklēšanas rezultāti search_ecannot=Jums nav atļauts meklēt šī lietotāja e-pastā search_ematch=Jums ir jāievada teksts, kuram jāsakrīt. search_efield=Jums jāizvēlas meklēšanas tips. search_ewhat=$1. Rindā nav ievadīts atbilstošais teksts search_enone=Nav ievadīts neviens meklēšanas kritērijs search_none=Nav atrasts neviens ziņojums. search_results2=$1 pasta ziņas, kas atbilst $2. search_results3=$1 pasta ziņojumi neatbilst $2. search_results4=$1 pasta ziņas, kas atbilst jūsu meklēšanai .. search_local=Vietējās mapēs search_all=Visās mapēs search_eboolean=Būla meklēšana, izmantojot gan “, gan” un “vai”, netiek atbalstīta file_title=Rediģēt Sendmail failu file_desc=Izmantojiet zemāk esošo lodziņu, lai manuāli rediģētu Sendmail failu $1. file_undo=Atsaukt izmaiņas file_edit=$1 manuāli rediģēt file_ealiases=Pseidonīmu failu var rediģēt tikai tad, ja jums ir piekļuve visiem aizstājvārdiem. file_evirtusers=Adreses kartēšanas failu var rediģēt tikai tad, ja jums ir pieeja visiem adrešu kartējumiem. file_emailers=Jums nav atļauts rediģēt domēna maršrutēšanas failu. file_egenerics=Izejošo adrešu failu var rediģēt tikai tad, ja jums ir pieeja visām izejošajām adresēm. file_edomains=Jums nav atļauts rediģēt domēna kartēšanas failu. file_eaccess=Jums nav atļauts rediģēt surogātpasta kontroles failu. file_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo failu file_emode=Nezināms režīms! file_err=Neizdevās rediģēt failu file_ealias=Nederīgs aizstājvārdu faila līnijas formāts : $1 file_etab=Nederīgs kartes faila līnijas formāts : $1 acl_opts=Vai var rediģēt sendmail opcijas? acl_ports=Vai var rediģēt tīkla portus? acl_cws=Vai var rediģēt vietējos domēnus? acl_masq=Vai var konfigurēt domēna maskēšanu? acl_trusts=Vai var rediģēt uzticamus lietotājus? acl_cgs=Vai var rediģēt izejošos domēnus? acl_relay=Vai var rediģēt releju domēnus? acl_mailers=Vai var konfigurēt domēna maršrutēšanu? acl_access=Vai var konfigurēt surogātpasta kontroli? acl_domains=Vai var konfigurēt domēna kartēšanu? acl_stop=Vai var sākt un pārtraukt sūtīšanu? acl_manual=Vai var manuāli rediģēt failus? acl_flushq=Vai var izskalot pasta rindu? acl_mailq=Vai var pārvaldīt pasta rindu? acl_viewdel=Skatīt un izdzēst acl_view=Tikai skatāms acl_vcatchall=Vai var izveidot īslaicīgu kartēšanu? acl_qdoms=Rindā redzamas adreses acl_qdomsmode=Jāatbilst rindas adresei acl_qdomsmode0=No: adrese acl_qdomsmode1=Uz adresi acl_qdomsmode2=Vai nu adrese acl_virtusers=Adrešu kartēšana, kuru šis lietotājs var rediģēt acl_none=Nav acl_same=Lietotājs ar tādu pašu vārdu acl_all=Visi acl_vsame=Sākot ar lietotājvārdu @ acl_matching=Regulārās izteiksmes saskaņošana acl_vtypes=Adrešu kartēšanas veidi, kurus šis lietotājs var rediģēt acl_vtype0=Atgriešanās kļūda acl_vtype1=Uz domēnu acl_vtype2=Uz adresi acl_vmax=Maksimālais adrešu kartējumu skaits acl_unlimited=Neierobežots acl_aliases=Pseidonīmi, ko šis lietotājs var rediģēt acl_atypes=Pseidonīmi, kurus šis lietotājs var rediģēt acl_atype1=Epasta adrese acl_atype2=Adreses failā acl_atype3=Rakstiet failā acl_atype4=Plūsma programmai acl_atype5=Automātiski atbildēt acl_atype6=Filtrēt failu acl_amax=Maksimālais aizstājvārdu skaits acl_outgoing=Izejošās adreses, kuras šis lietotājs var rediģēt acl_read=Lietotāji, kuru pastu var lasīt acl_users=Tikai lietotāji acl_userse=Visi, izņemot lietotājus acl_usersg=Grupas dalībnieki acl_from=Atļauts no adresēm acl_any=Jebkura adrese acl_fdoms=Pastkaste @ domēni acl_faddrs=Norādītās adreses acl_fdom=Jebkura adrese @ domēns acl_fromname=No adreses īstais vārds acl_apath=Ierobežojiet failus un programmu direktorijā acl_attach=Maksimālais kopējais pielikumu lielums acl_sent=Saglabājiet nosūtītās vēstules pastkastē acl_canattach=Vai var pievienot servera puses failus? acl_boxname=Rādīt pastkastes nosaukumu kā acl_boxname0=Faila nosaukums acl_boxname1=Lietotāja īstais vārds acl_boxname2=Nekas acl_usersm=Lietotāji atbilst acl_asame=Tas pats, kas lietotājvārds acl_usersu=Ar UID diapazonā acl_spam=Surogātpasta kontroles adreses, kuras šis lietotājs var rediģēt log_opts=Mainītas sūtīšanas iespējas log_ports=Mainiet tīkla portus log_alias_create=Izveidots aizstājvārds $1 log_alias_modify=Pārveidots aizstājvārds $1 log_alias_delete=Izdzēsts aizstājvārds $1 log_alias_manual=Manuāli rediģēts aizstājvārda fails $1 log_cws=Mainīti vietējie domēni log_masq=Mainīts domēna maskēšana log_trusts=Mainīti uzticamie lietotāji log_virtuser_create=Izveidota adreses kartēšana $1 log_virtuser_modify=Modificēta adreses kartēšana $1 log_virtuser_delete=Izdzēsta adreses kartēšana $1 log_virtuser_manual=Manuāli rediģēts adreses kartēšanas fails $1 log_mailer_create=Izveidota domēna maršrutēšana $1 log_mailer_modify=Modificēts domēna maršrutēšana $1 log_mailer_delete=Dzēsts domēna maršrutēšana $1 log_mailer_manual=Manuāli rediģēts domēna maršrutēšanas fails $1 log_generic_create=Izveidota izejošā adrese $1 log_generic_modify=Pārveidota izejošā adrese $1 log_generic_delete=Izdzēsta izejošā adrese $1 log_generic_manual=Manuāli rediģēts izejošās adreses fails $1 log_cgs=Mainīti izejošie domēni log_domain_create=Izveidots domēna kartējums $1 log_domain_modify=Modificēts domēna kartējums $1 log_domain_delete=Dzēsts domēna kartējums $1 log_domain_manual=Domēna kartēšanas fails manuāli rediģēts $1 log_access_create=Izveidota surogātpasta kontrole $1 log_access_modify=Pārveidota surogātpasta kontrole $1 log_access_delete=Izdzēsta surogātpasta kontrole $1 log_access_manual=Manuāli rediģēts surogātpasta kontroles fails $1 log_relay=Mainīti releju domēni log_flushq=Pludināta pasta rinda log_delmailq=Izdzēsts pasts no rindas $1 log_delmailqs=No rindas ir izdzēsti $1 pasti log_stop=Apturēts sendmail dēmons log_start=Sākās sendmail dēmons log_delmail=Izdzēsti $1 ziņojumi no $2 log_movemail=$1 ziņojumi ir pārvietoti no $2 uz $3 log_send=Nosūtīts pasts uz $1 log_feature_create=Pievienots M4 ieraksts $1 log_feature_modify=Modificēts M4 ieraksts $1 log_feature_delete=Dzēsts M4 ieraksts $1 log_feature_move=Pārvietots M4 ieraksts $1 log_build=Pārbūvēta sendmail konfigurācija log_delete_aliases=Izdzēsti $1 aizstājvārdi log_delete_virtusers=Izdzēsta $1 adreses kartēšana log_delete_domains=Izdzēsta $1 domēna kartēšana log_delete_accesses=Izdzēsti $1 surogātpasta kontroles ieraksti log_delete_generics=Izdzēstas $1 izejošās adreses log_delete_mailers=Izdzēsti $1 domēna maršruti match_from=No: sakritības match_subject=Temats: spēles match_to=Kam: atbilst match_cc=Kopija: atbilst match_date=Datums: atbilst match_status=Statuss atbilst match_body=Ķermeņa sērkociņi match_size=Izmērs ir lielāks par match_headers=Galvenes sakrīt match_=----------------- match_!from=No: neatbilst match_!subject=Temats: neatbilst match_!to=Kam: neatbilst match_!cc=Kopija: neatbilst match_!date=Datums: neatbilst match_!status=Statuss neatbilst match_!body=Ķermenis neatbilst match_!size=Izmērs ir mazāks par match_!headers=Galvenes nesakrīt features_title=Sendmail M4 konfigurācija features_desc=Šajā lapā ir uzskaitīti attiecīgie ieraksti no Sendmail M4 konfigurācijas faila $1, no kura tiek veidots faktiskais konfigurācijas fails $2. features_type=Ieraksta tips features_value=Konfigurācijas faila rinda features_type0=Cits features_type1=Iezīme features_type2=Definēt features_type3=Nedefinē features_type4=Mailers features_type5=OS tips features_add=Pievienojiet jaunu tipa ierakstu: features_build=Atjaunojiet Sendmail konfigurāciju features_buildmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai no iepriekš uzskaitītajiem M4 konfigurācijas ierakstiem atjaunotu Sendmail konfigurācijas failu $1. features_return=M4 konfigurācija features_emc=Sendmail M4 konfigurācijas fails $2 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt tā nav instalēta (izplatīta komplektācijā ar Sendmail instalētajām versijām), vai <a href='$1'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza. features_efeatures=Sendmail M4 konfigurācijas bāzes direktorijs $2 jūsu sistēmā netika atrasts, vai arī tas nav pareizais direktorijs. Varbūt tā nav instalēta (izplatīta komplektācijā ar Sendmail instalētajām versijām), vai <a href='$1'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza. features_econfig=Jūsu <a href='$1'>moduļa konfigurācijā</a> vēl nav iestatītas bāzes direktorijas Sendmail M4 un M4 konfigurācijas faila atrašanās vietas. Ja esat instalējis Sendmail no avota, tiem jābūt zem sākotnējā avota direktorija. features_move=Kustēties features_manual=Rediģēt failu manuāli feature_add=Pievienojiet konfigurācijas ierakstu feature_edit=Rediģēt konfigurācijas ierakstu feature_header=Informācija par M4 konfigurācijas ierakstu feature_text=Konfigurācijas līnija feature_feat=Iezīme feature_values=Parametri feature_def=Definīcijas nosaukums feature_defval=Vērtība feature_defmode1=Iestatīts uz .. feature_defmode0=Nedefinē feature_mailer=Pasta piegāde feature_ostype=Operētājsistēmas tips feature_old=Pašreizējā konfigurācijas līnija feature_err=Neizdevās saglabāt konfigurācijas ierakstu feature_efeat=Funkcija $1 jau pastāv feature_edef=$1 definīcija jau pastāv feature_emailer=Maize $1 jau pastāv feature_eostype=OS tips jau ir definēts kā $1 feature_manual=Rediģēt M4 failu feature_mdesc=Šī lapa ļauj manuāli rediģēt Sendmail M4 konfigurācijas failu $1. Esiet piesardzīgs, jo labojumi neveic sintakse pārbaudi. feat_access_db=Surogātpasta kontroles fails feat_virtusertable=Adrešu kartēšana feat_mailertable=Domēna maršrutēšana feat_genericstable=Izejošās adreses feat_domaintable=Domēna kartēšana mailer_local=Vietējā Unix piegāde build_title=Atjaunojiet Sendmail konfigurāciju build_em4=Komanda $1, kas nepieciešama Sendmail konfigurācijas faila atjaunošanai, jūsu sistēmā netika atrasta. build_ebuild=Neizdevās izveidot konfigurāciju : $1 build_rusure=Vai tiešām vēlaties aizstāt Sendmail konfigurācijas failu $1 ar jaunu versiju, kas veidota no $2 ? build_rusure2=Ņemiet vērā: ja lapā Sendmail Options esat veicis izmaiņas Sendmail, konfigurācijas faila atjaunošana var pārrakstīt šīs izmaiņas, ja tās nav veiktas arī M4 failā. build_ok=Jā, nomainiet to tagad build_diff=Jūsu Sendmail konfigurācijas failā tiks veiktas šādas izmaiņas. build_nodiff=Jūsu sendmail konfigurācijas fails jau ir atjaunināts. stop_err=Neizdevās apturēt sūtīšanu stop_ecannot=Jums nav atļauts pārtraukt sūtīšanu stop_epid=Izskatās, ka Sendmail nedarbojas restart_epids=Nevarēja atrast sendmail procesus restart_ekill=Neizdevās signalizēt sūtīt pasta procesus : $1 start_err=Neizdevās sākt sendmail start_ecannot=Jums nav atļauts sākt sūtīt pastu ports_title=Tīkla porti ports_name=Ostas nosaukums ports_addr=Klausieties uz adresi ports_all=Visi ports_ip=IP ports_family=Protokols ports_inet=IPv4 ports_inet6=IPv6 ports_port=Klausieties ostā ports_opts=Ostas iespējas ports_mod_a=Nepieciešama SMTP autentifikācija ports_mod_b=Izmantojiet to pašu interfeisu izejošajiem e-pasta ziņojumiem ports_mod_c=Veikt resursdatora nosaukuma kanonēšanu ports_mod_f=Nepieciešams pilnībā kvalificēts resursdatora nosaukums ports_mod_h=Izmantojiet interfeisa nosaukumu HELO ports_mod_C=Neveiciet resursdatora nosaukuma kanonēšanu ports_mod_E=Neatļaut ETRN ports_def1=Pieņemiet e-pastu 25. portā un visas adreses ports_def0=Pieņemt e-pastu tikai zemāk esošajās ostās. ports_err=Neizdevās saglabāt tīkla portus ports_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt tīkla ostas ports_ename=Nederīgs porta nosaukums rindā $1 ports_eclash=Ostas nosaukuma dublikāts rindā $1 ports_eaddress=Trūkst vai nav derīga IP adrese rindā $1 ports_eport=Trūkst vai nav derīgs porta numurs rindā $1