⚝
One Hat Cyber Team
⚝
Your IP:
216.73.216.93
Server IP:
65.108.141.171
Server:
Linux server.heloix.com 5.4.0-214-generic #234-Ubuntu SMP Fri Mar 14 23:50:27 UTC 2025 x86_64
Server Software:
Apache
PHP Version:
7.4.33
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
usr
/
share
/
webmin
/
virtual-server
/
lang
/
Edit File: nl
index_title=Virtualmin Virtuele Servers index_link=Virtuele Servers Lijst index_title2=Virtuele Email index_add1=Nieuwe virtuele server toevoegen index_add2=Nieuwe virtuele server toevoegen, in bezit van : index_newuser=<Nieuwe gebruiker> index_import=Importeer Virtuele Server index_migrate=Migreer Virtuele Server index_batch=Batch Maken Servers index_dom=Domein naam index_user=Gebruikersnaam index_owner=Omschrijving index_web=Website? index_ftp=FTP? index_logrotate=Logrotatie? index_webalizer=Webalizer? index_dns=DNS? index_mysql=MySQL? index_postgres=PostgreSQL? index_ssl=SSL? index_spam=Spam? index_virus=Virus? index_status=Status? index_mail=Email? index_webmin=Webmin? index_users=Gebruiker index_aliases=Aliases index_reseller=Reseller index_emailto=Email adres index_admins=Administrator's index_created=Aangemaakt index_none=Er zijn nog geen virtuele servers gemaakt. index_none2=U heeft geen toegang tot virtuele servers. index_return=virtuele servers lijst index_return2=module index index_list=Lijst .. index_enet=De Netwerk Configuratie module word niet ondersteund op uw besturingssysteem. Virtualmin heeft deze module nodig om de virtuele netwerk interfaces te beheren. index_edefip=Virtualmin kon niet ontdekken wat het standaard IP adres is voor virtuele servers op uw systeem. U moet of de <b>Netwerk interface voor virtuele adressen</b> updaten, of de <b>Standaard virtuele server IP adres</b> velden op de <a href='$1'>module configuratie</a> pagina. index_eapache=De Apache webserver lijkt niet geinstalleerd te zijn op uw systeem, of is nog niet op de juiste manier ingesteld in Webmin's <a href='$1'>Apache Webserver</a> module. Indien uw systeem geen Apache gebruikt moet u het uitschakelen op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_eproftpd=De ProFTPd server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>ProFTPd Server</a> module. Indien uw systeem niet werkt met ProFTPd moet u dit uitzetten op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_ebind=De BIND DNS server versie 8 of 9 lijkt niet geinstalleerd te zijn op uw systeem, of is nog niet op de juiste manier ingesteld in Webmin's <a href='$1'>BIND DNS Server</a> module. Indien uw systeem geen BIND gebruikt moet u het uitschakelen op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_ebindmod=De Webmin module BIND DNS server is niet geinstalleerd op uw systeem. index_email=Geen van de ondersteunende email servers (Sendmail, Postfix en Qmail) zijn gedetecteerd op uw systeem. Misschien zijn ze nog niet geinstalleerd of hun Webmin modules zijn niet goed geconfigureerd. index_emysql=MySQL lijkt niet geinstalleerd en aan het werk te zijn op uw systeem, of is niet juist opgezet in de Webmin's <a href='$1'>MySQL Database</a> module. Als uw systeem geen gebruik maakt van MySQL moet u deze optie uitschakelen in de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_emysql2=Het lijkt erop dat er geen MySQL client programma's zijn geinstalleerd, of niet juist ingesteld te zijn in de Webmin's <a href='$1'>MySQL Database</a> module. Indien uw systeem geen gebruik maakt van MySQL moet dit worden uitgezet op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_epostgres=PostgreSQL lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>PostgreSQL Database</a> module. Indien uw systeem niet werkt met PostgreSQL moet u dit uitzetten op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_ewebalizer=Webalizer lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet juist ingesteld in de Webmin's <a href='$1'>Webalizer Logfile Analyse</a> module. Als uw systeem Webalizer niet gebruikt, moet dit worden uitgezet op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_ewebalizerfile=De template Webalizer configuratie file $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien moet uw <a href='$2'>Webalizer Logfile Analyses</a> module verandert worden. index_eopenssl=De $1 opdracht is niet gevonden op uw systeem, en deze is nodig om SSL websites op te zetten. Als u niet van plan bent om SSL website's te hosten moet u deze optie uitschakelen in de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_emodssl=Het lijkt erop dat de Apache configuratie op uw systeem de module $1 mist, die nodig is om SSL website's te hosten. Als u niet van plan bent om SSL website's te hosten moet u deze optie uitschakelen in de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_emodssl2=Het lijkt erop dat de Apache configuratie op uw systeem niet luistert naar poort $1, die nodig is om SSL website's te hosten. Als u niet van plan bent om SSL website's te hosten moet u deze optie uitschakelen in de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_esendmail=De Sendmail email server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>Sendmail Email Server</a> module. Indien u werkt met een andere email server selecteert u die dan op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_epostfix=De Postfix server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>Postfix Configuratie</a> module. Indien u werkt met een andere email server selecteert u die dan op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_eqmail=De QMail server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>QMail Configuratie</a> module. Indien u werkt met een andere email server selecteert u die dan op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_evpopmail=De QMail server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of hij mist de VPOPMail extensies, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>QMail Configuratie</a> module. Indien u werkt met een andere email server selecteert u die dan op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_emailboxessystem=De Lees Gebruikers Email module is niet opgezet om de email server $3 te gebruiken. Of u verandert zijn <a href='$1'>module configuratie</a>, of u verandert de <a href='$2'>Virtualmin configuratie</a>. index_eiface=Er kon niet automatisch een Ethernet interface gevonden worden op uw systeem. Gebruik de <a href='$1'>module configuratie</a> pagina om dit handmatig in te stellen. index_elogrotate=Het Logrotatie programma lijkt niet geinstalleerd te zijn op uw systeem, of is nog niet op de juiste manier ingesteld in Webmin's <a href='$1'>Log File Rotatie</a> module. Indien uw systeem geen Logrotatie gebruikt moet u het uitschakelen in de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_elogrotatever=Het Logrotatie programma blijkt versie $3 te zijn, maar Virtualmin heeft versie $4 of hoger nodig om ondersteuning te geven voor verschillende log files in dezelfde sectie. index_espam=Het SpamAssassin programma lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>SpamAssassin Mail Filter</a> module. Indien uw systeem niet werkt met spam filteren moet u dit uitzetten op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_eprocmail=Het Procmail programma wat nodig is voor spam filtering lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>Procmail Mail Filter</a> module. Indien uw systeem niet werkt met spam filteren moet u dit uitzetten op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_evirus=Het ClamAV programma $1 lijkt niet geinstalleerd te zijn op uw systeem. Of u verandert het pad op de <a href='$2'>Module configuratie</a> pagina, of u schakelt deze optie uit. index_estatus=De Systeem en Server Status module lijkt niet geinstalleerd te zijn op uw systeem. Of u installeert deze, of u schakelt het status monitoren uit op de <a href='$2'>Module configuratie</a> pagina. index_evirusrun2=Het ClamAV programma $1 lijkt niet goed te werken : $2. Of u verandert het programma op de <a href='$3'>spam en virus scanners</a> pagina, of u schakelt deze optie uit. index_astart=Start Apache index_astartdesc=De Apache webserver is uitgeschakeld, dit betekent dat alle virtuele server web pagina's niet toegankelijk zijn. Klik op deze knop om Apache te starten. index_astop=Stop Apache index_arestart=Herstart Apache index_astopdesc=De Apache webserver is aangeschakeld, en bedient alle virtuele server web pagina's. Klik op deze knop om Apache te stoppen. index_aname=Apache Webserver index_amanage=Beheer Apache index_bstart=Start BIND index_bmanage=Beheer BIND index_bstartdesc=De BIND DNS server is op dit moment uitgeschakeld, wat betekent dat de DNS domeinen die gehost worden op deze server niet opgehaald kunnen worden. Klik op deze knop om de BIND DNS server te starten. index_bstop=Stop BIND index_brestart=Herstart BIND index_bstopdesc=De BIND DNS server is op dit moment aan het werk, en bediend alle DNS domeinen die gehost worden op deze server. Klik op deze knop om de BIND DNS server te stoppen. index_bname=BIND DNS Server index_mstart=Start email server index_mstartdesc=De geconfigureerde email server staat op dit moment uit, Wat betekent dat er geen email kan worden ontvangen door de virtuele domein mailboxen. Klik op deze knop om hem te starten. index_mstop=Stop email server index_mrestart=Herstart email server index_mstopdesc=De geconfigureerde email server staat op dit moment aan, en accepteert email voor de virtuele domein mailboxen. Klik op deze knop om hem te stoppen. index_mname=$1 Email Server index_mmanage=Beheer email server index_dname=Dovecot IMAP/POP3 Server index_dstop=Stop Dovecot index_dstart=Start Dovecot index_drestart=Herstart Dovecot index_dstopdesc=De Dovecot IMAP en POP3 server zijn aan het werk, en accepteren verbindingen voor de de virtuele domein mailboxen. Klik op deze knop om ze te stoppen. index_dstartdesc=De Dovecot IMAP en POP3 server zijn uitgeschakeld, hierdoor kunnen de virtuele domein mailboxen geen email downloaden. Klik op deze knop om ze te starten. index_dmanage=Beheer Dovecot index_fname=ProFTPd FTP Server index_fstop=Stop ProFTPd index_frestart=Herstart ProFTPd index_fstopdesc=De ProFTPd server is op dit moment aan het werk en accepteert FTP verbindingen. Klik op deze knop om hem te stoppen. index_fstart=Start ProFTPd index_fstartdesc=De ProFTPd server staat op dit moment uit, wat betekent dat server eigenaars en mailbox gebruikers niet kunnen verbinden via FTP. Klik op deze knop om hem te starten. index_fmanage=Beheer ProFTPd index_sshname=SSH Server index_sshmanage=Beheer SSH Server index_sshstop=Stop SSH Server index_sshstart=Start SSH Server index_sshrestart=Herstart SSH Server index_sshstopdesc=De SSH server is op dit moment aan het werk en accepteert remote inloggen en file overdrachten. Druk op deze knop om hem uit te zetten. index_sshstartdesc=De SSH server staat op dit moment uit, wat betekent dat noch de servers eigenaars of de <tt>root</tt> niet kunnen inloggen. Druk op deze knop om hem te starten. index_myname=MySQL Database Server index_mystop=Stop MySQL index_myrestart=Herstart MySQL index_mystopdesc=De MySQL server is op dit moment aan het werk en alle verbindingen hebben toegang tot de databases. Klik op deze knop om het uit te schakelen. index_mystart=Start MySQL index_mystartdesc=De MySQL server staat uit, dit betekent dat er geen nieuwe databases gemaakt kunnen worden of bestaande databases gebruikt kunnen worden. Klik op deze knop om MySQL te starten. index_mymanage=Beheer MySQL index_pgname=PostgreSQL Database Server index_pgstop=Stop PostgreSQL index_pgrestart=Herstart PostgreSQL index_pgstopdesc=De PostgreSQL server staat op dit moment aan waardoor er verbinding is met alle databases. Klik op deze knop om de PostgreSQL server te stoppen. index_pgstart=Start PostgreSQL index_pgstartdesc=De PostgreSQL server staat op dit moment uit, dit betekent dat er geen toegang is tot de databases en er geen nieuwe gemaakt kunnen worden. Klik op deze knop om de PostgreSQL server te starten. index_pgmanage=Beheer PostgreSQL index_clamname=ClamAV Virus Scanning Server index_clamstop=Stop ClamAV Server index_clamstart=Start ClamAV Server index_clamstopdesc=De ClamAV <tt>clamd</tt> virus scanner server is aan het werk. Klik op deze knop om hem te stoppen, Virtualmin kan dan niet meer alle inkomende email scannen op virussen. index_clamstartdesc=De ClamAV <tt>clamd</tt> virus scanner server is niet actief. Klik op deze knop om hem te starten, zodat Virtualmin alle inkomende email kan scannen op virussen. index_clamrestart=Herstart ClamAV Server index_spamname=SpamAssassin Filter Server index_spamstop=Stop SpamAssassin Server index_spamstart=Start SpamAssassin Server index_spamstopdesc=De SpamAssassin <tt>spamd</tt> filter server is actief. Druk op deze knop om hem te stoppen waardoor Virtualmin alle inkomende email niet meer zal scannen op spam. index_spamstartdesc=De SpamAssassin <tt>spamd</tt> filter server is niet actief. Druk op deze knop om hem te starten zo dat Virtualmin alle inkomende email kan scannen op spam. index_spamrestart=Herstart SpamAssassin Server index_ehomebase=De automatische home directory basis is niet ingesteld in de configuratie van de gebruikers en groepen module of van deze module. Deze module moet de basis weten om gebruikers te kunnen aanmaken en te kunnen zien of quota's aanstaat of niet. index_ezone=Quota bewerken is uitgeschakeld, omdat deze Webmin installatie werkt in een Solaris zone. index_ehomemtab=De module kon het mount punt niet vinden voor uw home directory's filesysteem $1. Quota's bewerken is nu uitgeschakeld. index_emailmtab=De module kon het mount punt voor uw email filesysteem $1 niet vinden. Quota's bewerken is nu uitgeschakeld. index_ediff=Home directory's en email files zitten op verschillende file systemen ($1 voor home directory's onder $2, versus $3 voor email onder $4). Alleen home directory quota's kunnen worden bewerkt. index_equota=Quota's zijn niet aangezet op het filesysteem $1 waarin de home directory basis $2 staat. Quota bewerken is uitgezet. index_equota2=Quota's zijn niet aangezet op het filesysteem $1 waarin de home directory's staan onder $2 en email files onder $3. Quota bewerken is uitgezet. index_equota3=Quota's zijn niet aangezet op het filesysteem $1 waarin de home directory's staan onder $2. Quota bewerken voor home directory's is uitgezet. index_equota4=Quota's zijn niet aangezet op het filesysteem $1 waarin de email files staan onder $2. Quota bewerken voor email is uitgezet. index_quota=Totale quota index_squota=Totale allocatie index_uquota=Totaal gebruikt index_header1=Lokale Mailboxen index_header2=Virtuele Servers index_header3=Server Instellingen en Templates index_header4=Backup en Herstel index_header5=Systeem Informatie index_nousers=Er zijn nog geen locale mailboxen gemaakt. index_uadd=Toevoegen van een nieuwe locale mailbox. index_toomany=Er zijn teveel virtuele servers op uw systeem om te laten zien op deze pagina. index_search=Vind servers waar de index_search_dom=domein naam index_search_user=Administratie gebruikersnaam index_search_ip=IP adres index_search_parent=hoofd domein index_search_template=template naam index_search_reseller=reseller naam index_contains=bevat index_searchok=Zoek Nu index_nomail=Uitgeschakeld index_versionmode=Versie $1, $2 mode index_mastermode=master admin index_usermode=server administrator index_resellermode=reseller index_mailmode=email manager index_esaliases=Er is geen alias file gevonden in uw <a href='$1'>Sendmail</a> configuratie. Misschien is Sendmail niet goed geinstalleerd, of is een andere email server actief. index_esvirts=Er is geen adres mapping (virtuele gebruikers) file gevonden in uw <a href='$1'>Sendmail</a> configuratie. U moet de juiste opties aangeven in uw Sendmail M4 en de configuratie opnieuw genereren. index_esgens=Er is geen uitgaande adressen (generieken) file gevonden in uw <a href='$1'>Sendmail</a> configuratie. U moet de juiste opties aangeven in uw Sendmail M4 en de configuratie opnieuw genereren, of deze optie uitschakelen op de Virtualmin's <a href='$2'>Module configuratie</a> pagina. index_epaliases=Er is geen aliassen file gevonden in uw <a href='$1'>Postfix</a> configuratie. Misschien is er nog geen alias map gedefinieerd. index_epvirts=Er is geen virtuele domein file gevonden in uw <a href='$1'>Postfix</a> configuratie. Misschien is er geen virtuele domein map gedefinieerd. index_epgens=Er is geen verzend canonical map file voor uitgaande adressen gevonden in uw <a href='$1'>Postfix</a> configuratie. U moet de geschikte map toewijzen aan Postfix, of deze optie uitschakelen in Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_eqgens=Uitgaande adres mapping word niet ondersteund met Qmail. U moet deze optie uitzetten in de Virtualmin's <a href='$1'>module configuratie</a> pagina. index_elocal=De locale gebruikersgroep $1 bestaat niet. Misschien is de <a href='$2'>module configuratie</a> niet correct. index_sheader=Virtualmin Extra Status index_sfeatures=Beschikbare extra's index_snfeatures=Uitschakelen extra's index_squotas=Harddisk quota's index_squotas1=Uitschakelen in module configuratie. index_squotas2=Niet actief op home directory's filesysteem. index_squotas3=Actief op home directory's filesysteem $1, maar niet op email filesysteem. index_squotas3g=Actief voor gebruikers en groepen op de home directory's filesysteem $1, maar niet op het email filesysteem. index_squotas4=Actief alleen voor gebruikers op de home directory's filesysteem $1, en voor gebruikers op het email filesysteem $2. index_squotas4g=Actief voor gebruikers en groepen op de home directory's filesysteem $1, en het email filesysteem $2. index_squotas5=Alleen actief voor gebruikers op home directory's en email file systemen $1. index_squotas5g=Actief voor voor gebruikers en groepen op home directory's en email file systemen $1. index_srefresh=Opnieuw controleren en verversen van de configuratie index_srefresh2=Hercontrole Configuratie index_featuresb=Beheer Aangezette Opties en Plugins index_tmpls=Bewerk Server Templates index_smail=Email server index_needcheck=Virtualmin's configuratie is niet gecontroleerd sinds de laatste update. Klik op de knop hieronder om het nu te verifiëren. index_samequ=Zelfde als hoofd index_aliasof=Alias van $1 index_noadd0=Er kunnen niet meer servers worden toegevoegd omdat u uw maximum heeft bereikt van $1. index_noadd1=Er kunnen niet meer servers worden toegevoegd omdat uw reseller zijn maximum heeft bereikt van $1. index_noadd2=Er kunnen niet meer servers worden toegevoegd omdat u uw reseller maximum heeft bereikt van $1. index_noadd3=Er kunnen niet meer servers worden toegevoegd, het systeem heeft het maximum bereikt van $1 binnen zijn licentie. index_canadd0=Gebaseerd op uw limieten kunt u nog maar $1 extra server aanmaken. index_canadd1=Gebaseerd op uw resellers limieten kan er nog maar $1 extra servers aangemaakt worden. index_canadd2=Gebaseerd op uw resellers limieten kan er nog maar $1 extra servers aangemaakt worden. index_canadd3=Gebaseerd op uw systeem licentie kan er nog maar $1 extra servers aangemaakt worden. index_delete=Verwijder Geselecteerde index_delete_all=Verwijder Alle Virtuele Servers index_mass=Update Geselecteerde index_mass_all=Update Alle Virtuele Servers index_disable=Geselecteerden Uitschakelen index_enable=Geselecteerden Aanzetten index_backup=Backup Virtuele Servers index_backupdesc=Klik op deze knop om onmiddellijk een een backup uit te voeren. Er zal een formulier getoond worden waar u kunt aangeven welke servers gebackupt moeten worden, welke eigenschappen moeten worden opgeslagen en waar de backup naar toe moet. index_sched=Geplande Backup index_scheds=Geplande Backups index_scheddesc=Klik op deze knop om een planning te maken voor een reguliere backup. Een formulier waarop u kunt kiezen welke servers te backuppen, welke opties moeten worden opgeslagen en waar de backup naar toe moet zal worden getoond. index_schedsdesc=Klik op deze knop om een lijst te zien van bestaande geplande backups, en om nieuwe backups toe te voegen of bestaande backups te bewerken. index_restore=Herstellen Backup index_restoredesc=Klik op de knop om een vorige backup te herstellen. Een formulier waarop u de backup file kunt kiezen, servers om uit te pakken en andere opties zal worden getoond. index_backuplog=Backup Logs index_backuplogdesc=Laat alle logs zien waar u permissie op heeft om te maken, of via de Virtualmin UI, opdracht regel of middels een planning. index_dmore=$1 meer .. index_virtualminconfig=Virtualmin Configuratie form_title=Virtuele Server Aanmaken form_title2=Virtuele Sub-Server Aanmaken form_title3=Alias Server Aanmaken form_title4=Virtueel Sub-Domein Aanmaken form_ecannot=U bent niet bevoegd om virtuele servers te maken form_enomore=Het is u niet toegestaan om nog meer virtuele servers van eender welk soort te maken. form_genericmode=Nieuw soort virtuele server : form_generic_master=Top-niveau server form_generic_subserver=Sub-server form_generic_alias=Alias van $1 form_generic_subdom=Sub-domein van $1 form_header=Nieuwe virtuele server details form_domain=Domein naam form_owner=Omschrijving form_email=Contact email adres form_email_def=Administrator's mailbox form_email_set=Ander adres.. form_user=Administratie gebruikersnaam form_parentdom=Hoofd server form_aliasdom=Echte server form_nwuser=Eigen gebruikersnaam form_auto=Automatisch form_mgroup=Groep voor mailbox gebruikers form_prefix=Voorvoegsel voor email gebruikers namen form_dbname=Standaard database naam form_reseller=Reseller is de eigenaar form_noreseller=<Niets> form_nwgroup=Eigen groep naam form_group=Groep voor administratie gebruiker form_crgroup=Zelfde als de groep voor email gebruikers form_exgroup=Bestaande groep form_mail=Accepteer email voor domein? form_unix=Server administrator aanmaken? form_dir=Maak home directory? form_ftp=Setup van IP-gebaseerde virtuele FTP? form_dns=Setup DNS zone? form_webalizer=Webalizer instellen voor web logs? form_webmin=Webmin login aanmaken? form_logrotate=Log file rotatie instellen? form_spam=Spam filteren opzetten? form_status=Status monitoren opzetten? form_virus=Virus filteren instellen? form_name=Web server type form_name1=Naam-gebaseerd form_name0=IP-gebaseerd form_ip=IP adres voor website en domein form_pass=Administratie wachtwoord form_pass1=Random Genereren form_pass0=Zoals ingevuld form_virt=Virtueel IP adres toevoegen indien nodig? form_virtalready=Reeds actief form_ok=Server Aanmaken form_quota=Totale quota voor gehele server form_uquota=Quota voor server administrator form_b=blokken form_k=kB form_bytes=bytes form_unavail=Niet beschikbaar form_mailbox=Maak email adres voor Unix gebruiker? form_template=Server configuratie template form_plan=Account plan form_mailboxlimit=Maximum toegestane email / FTP gebruikers form_aliaslimit=Maximum toegestane aliassen form_dbslimit=Maximum toegestane databases form_domslimit=Maximum toegestane virtuele servers form_nocreate=Kan niets aanmaken form_aliasdomslimit=Maximum toegestane alias servers form_aliasdomslimit0=Ten hoogste form_realdomslimit=Maximum toegestane niet-alias servers form_mongrelslimit=Maximum Mongrel server processen voor Rails form_unlimit=Ongelimiteerd form_atmost=Ten hoogste form_proxy=Proxy website naar URL form_framefwd=Frame-doorstuur website naar URL form_plocal=Lokaal werken form_purl=Web URL form_iface=Netwerk interface form_origip=Originele IP adres form_shared=Gedeeld. op IP $1 form_shared2=Gedeeld, op het niet-standaard IP form_vip=Virtueel met IP form_iface6=IPv6 netwerk interface form_activeip=Virtueel op bestaande IP form_eparent=Voor gebruiker $1 is geen hoofd Virtualmin server gevonden! form_esubdom=Het hoofd domein Virtualmin server $1 is niet gevonden! form_alloc=Virtueel met toegewezen IP form_allocmaybe=IP toewijzen indien de server een originele heeft, anders een gedeelde form_noalloc=(Er zijn geen vrije IP adressen over in de beschikbare reeks!) form_ealiasdom=Alias van bestemming domein is niet gevonden! form_fwdto=Standaard email doorstuur adres form_fwdto_none=Niets form_advanced=Geavanceerde opties form_park=Start website inhoud form_content=Maak eerste web pagina? form_content1=Nee form_limits=Quota's en limieten form_proxysect=IP adres en doorsturen form_ipsect=IP adres en interfaces form_inputssect=Extra opties setup_err=Mislukt om een virtuele server te maken setup_eplan=Geselecteerde plan bestaat niet of is niet beschikbaar setup_evital=De kritische eigenschap $1 is niet juist gemaakt - Virtuele server aanmaken is gestopt. setup_edomain=Ontbrekende of ongeldige domein naam - alleen letters, nummers en een punt of een ' - ' of een ' _ ' zijn toegestaan. setup_edomain2=Domein namen mogen niet beginnen of eindigen met een punt. setup_esubdomain=Ongeldige sub-domein naam - er zijn geen punten toegestaan setup_edomain4=U host dit domein al setup_eip=Ontbrekend of ongeldig IP adres setup_eip6=Ontbrekend of ongeldig IPv6 adres setup_evirtalloc=Kon geen virtueel IP adres toewijzen vanuit de reeks setup_evirt6alloc=Kon het IPv6 adres niet lokaliseren vanuit de reeks setup_evirtalloc2=Kon geen virtueel IP adres toewijzen van de reseller reeks setup_evirttmpl=Er is geen IP toegewezen reeks gedefinieerd voor de geselecteerde template setup_evirttmpl2=IP toewijzing moet worden gebruikt voor de geselecteerde template setup_evirt6tmpl=Er is geen IPv6 toewijzing reeks gedefinieerd voor de geselecteerde template setup_evirt6tmpl2=IPv6 toewijzing moet worden gebruikt voor de geselecteerde template setup_eauto=Er kon niet automatisch een vrij gekozen administratie gebruikersnaam worden gevonden (zowel $1 als $2 bestaan reeds) setup_eauto2=Er kon niet automatisch een vrij gekozen administratie groep naam worden gevonden (zowel $1 als $2 bestaan reeds) setup_euser=De gespecificeerde administratie gebruiker bestaat reeds setup_eowner=Een omschrijving mag geen ' : ' karakter bevatten setup_euser2=Ontbrekende of ongeldige administrator gebruikersnaam setup_eroot=De gebruikersnamen <tt>$1</tt> kunnen niet worden gebruikt voor de virtuele server administrator. setup_eroot2=De groep namen <tt>$1</tt> kunnen niet worden gebruikt voor de virtuele server administrator. setup_egroup=Een administratie groep genaamd $1 bestaat reeds setup_egroup2=Ontbrekende of ongeldige mailbox administratie groep naam setup_egroup3=De geselecteerde groep voor de administratie gebruiker moet anders zijn dan de groep $1 die gemaakt is voor mailbox gebruikers setup_egroup4=De geselecteerde groep voor de administratie gebruiker moet behoren tot de virtuele server $1 setup_edns=Het DNS domein $1 word reeds gehost door uw DNS server setup_eunix=Een Unix gebruiker genaamd $3 of groep genaamd $4 bestaan reeds - probeer een andere administratie gebruikersnaam te selecteren. setup_eunixclash1=Een unix gebruiker met de naam $1 bestaat reeds - probeer een andere administratie gebruikersnaam te selecteren. setup_eunixclash2=Een unix groep met de naam $1 bestaat reeds - probeer een andere administratie gebruikersnaam te selecteren. setup_eunixclash3=Een unix gebruiker met de UID $1 bestaat reeds setup_eunixclash4=Een unix groep met GID $1 bestaat reeds setup_ewebmin=Een Webmin gebruiker $3 bestaat reeds - probeer een andere administratie gebruikersnaam te selecteren. setup_eweb=Het domein $1 word reeds gehost door uw Apache webserver setup_eftp=Een ProFTPd virtuele server met hetzelfde IP adres bestaat reeds setup_emysql=Een MySQL database met de naam $2 of gebruiker met de naam $3 bestaat reeds setup_emysqldb=Een MySQL database met de naam $1 bestaat reeds setup_emysqluser=Een MySQL gebruiker met de naam $1 bestaat reeds - probeer een andere administratie gebruikersnaam te selecteren. setup_emysqldbdom=Een MySQL database met de naam $1 is reeds in bezit door de virtuele server $2 setup_emysqluserdom=Een MySQL login met de naam $1 is reeds in bezit door de virtuele server $2 setup_epostgresdb=Een PostgreSQL database met de naam $1 bestaat reeds setup_epostgresuser=Een PostgreSQL gebruiker met de naam $1 bestaat reeds setup_epostgresdbdom=Een PostgreSQL database met de naam $1 is reeds in bezit door de virtuele server $2 setup_epostgresuserdom=Een PostgreSQL login met de naam $1 is reeds in bezit door de virtuele server $2 setup_ehomebase=Home directory basis is niet ingesteld in de configuratie van de Gebruikers en Groepen module of in deze module setup_equota=Ontbrekende of ongeldige totale quota setup_euquota=Ontbrekende of ongeldige administratie gebruiker's quota setup_eiface=De netwerk interface $1 waarnaar virtuele adressen verwijzen bestaat niet op uw systeem setup_eiface2=De netwerk interface $1 waarnaar virtuele adressen verwijzen hebben geen vast IP adres op uw systeem ( misschien omdat zij gebruik maken van de DHCP) setup_edepweb=Een website kan niet worden aangezet totdat er een home directory is aangemaakt setup_edepunix=Een domein kan geen administratie gebruiker hebben zonder een home directory setup_edeplogrotate=Log file rotatie kan niet worden aangezet totdat er een website is setup_edepdnssub=Een sub-domein kan geen DNS zone hebben of zijn hoofd domein moet dit hebben setup_edepmysql=Een sub-server kan geen MySQL aanzetten totdat de hoofd server dit heeft aanstaan setup_edepmysqlsub=Een top-niveau server moet MySQL aan hebben staan voordat dit kan bij een sub-server setup_edepmailalias=Een doel server moet zijn email hebben aanstaan setup_edepsubdom=Een sub-domein kan geen website hebben totdat het hoofd domein er één heeft setup_edepframe=Een frame-doorstuur website heeft een administratie gebruiker nodig setup_edepunixweb=Een website heeft een administratie gebruiker nodig setup_edepmail=Email voor het domein kan niet worden aangezet totdat er een administratie gebruiker is gemaakt setup_esendmailvfile=Er is geen adres mapping file (<tt>virtusers</tt>) gevonden in uw Sendmail configuratie! setup_esendmailafile=Er is geen alias file gevonden in uw Sendmail configuratie! setup_esendmailgfile=Er is geen uitgaande adres mapping file (<tt>generics</tt>) gevonden in uw Sendmail configuratie! setup_epostfixvfile=Er is geen virtuele domeinen file (<tt>virtual_alias_maps</tt>) gevonden in uw Postfix configuratie ! setup_epostfixafile=Geen alias file gevonden in uw Postfix configuratie! setup_epostfixgfile=Er is geen uitgaande adres mapping file (<tt>sender_canonical_maps</tt>) gevonden in uw Postfix configuratie ! setup_edepwebalizer=Webalizer kan niet worden aangezet totdat er een website is geconfigureerd setup_edepssl=SSL kan niet worden aangezet totdat er een website is geconfigureerd setup_edepssl4=SSL kan niet worden aangezet omdat er reeds een Apache virtuele host op IP adres $1 en poort $2 aan het werk is setup_edepssl5=SSL kan niet worden aangezet voor meer dan 1 domein op het IP adres $1 totdat er een virtuele IP interface of prive poort word aangezet, anders kan het certificaat alleen gebruikt worden voor dit domein. Het huidige certificaat is alleen geldig voor : $2 , en word nu gebruikt door $3. setup_edepftp=Virtuele FTP kan niet worden aangezet totdat er een virtueel IP adres is toegewezen setup_edepspam=Spam filtering kan niet aanstaan totdat email aanstaat setup_edepspamvpop=Spam filtering kan niet worden gebruikt met VPopMail setup_edepvirus=Virus filteren kan niet worden aangezet totdat email en spam filteren aanstaat setup_edepstatus=Status monitoren kan niet worden aangezet totdat een website gemaakt is setup_ecrgroup=.. administratie groep was gemaakt maar bestaat niet! setup_ecrgroup2=.. aanmaken mislukte van administratie groep : $1 setup_ecruser=.. administratie gebruiker was gemaakt maar bestaat niet! setup_ecruser2=.. aanmaken mislukte van administratie gebruiker : $1 setup_edirectives=De Apache richtlijnen voor een nieuwe website zoals die ingesteld staan in de Virtualmin Configuratie pagina zijn ongeldig : $1 setup_eemail=Ontbrekend contact email adres setup_eemail2=Een contact email adres moet worden ingevuld voor servers die geen administratie gebruiker hebben setup_emaking=Opdracht voor aanmaken mislukte : $1 setup_emade=Opdracht voor 'post-aanmaken' mislukte : $1 setup_emailbox=Een email adres voor de Unix gebruiker kan niet worden aangemaakt totdat email is aangezet voor de server setup_edomslimit=Ongeldig maximum aantal virtuele servers setup_ealiasdomslimit=Ongeldig maximum aantal alias servers setup_erealdomslimit=Ongeldig maximum aantal niet-alias servers setup_mailbox=Toevoegen van email adres voor administratie gebruiker .. setup_eproxy=Ontbrekende of ongeldige proxy URL setup_eproxyweb=Een proxy of frame-doorstuur URL kan alleen worden ingevuld wanneer er een website actief gemaakt word setup_emailboxlimit=Ontbrekend of ongeldig mailboxen limiet setup_ealiaslimit=Ontbrekend of ongeldige aliassen limiet setup_edbslimit=Ontbrekend of ongeldige database limiet setup_ebwlimit=Ontbrekend of ongeldige bandbreedte limiet setup_epass=Ontbrekend administratie wachtwoord setup_epassagain=Wachtwoord komt niet overeen setup_eusername=De gebruikersnaam $1 is niet geldig : $2 setup_eusername2=De gebruikersnaam $1 begint niet met een letter setup_evirtclash=Het virtuele interface IP adres is reeds in gebruik setup_evirtclash2=Er bestaat geen interface voor het IP adres $1 setup_evirtclash3=De interface voor het IP adres is niet virtueel setup_evirtclash4=Het IP adres is reeds in gebruik door de virtuele server $1 setup_evirtnoshared=Geselecteerde IP adres is niet gedeeld ! setup_evirt6clash=Het virtuele interface IPv6 adres is reeds in gebruik setup_evirt6clash2=Er bestaat geen interface voor dit IPv6 adres setup_evirt6clash4=Het IPv6 adres word reeds gebruikt door de virtuele server $2 setup_emaxnone=U bent niet bevoegd om virtuele servers te maken setup_eprefix=Ontbrekende of ongeldige email gebruikersnaam voorvoegsel setup_eprefix2=De gespecificeerde gebruikersnaam voorvoegsel is reeds in gebruik setup_eprefix3=Het voorvoegsel $1 voor de gebruikersnaam is reeds in gebruik door $2 setup_failure=.. $1 mislukt ! : $2 setup_aliasfailure=.. $1 alias instelling mislukte : $2 setup_edbname=Ontbrekend of ongeldige database naam setup_edbname2=Database naam moet beginnen met een $1 setup_postfailure=.. mislukt ! $1 setup_efwdto=Ontbrekend standaard email doorstuur adres setup_efwdtomail=Een standaard email doorstuur adres kan alleen worden ingevuld wanneer email is aangezet setup_econtent=Geen aanvankelijke website tekst ingevuld setup_edefip=Nieuwe virtuele server heeft geen IP adres! Misschien kon Virtualmin niet het standaard IP adres vinden van het systeem. setup_qmailme=Deze domein naam kan niet gebruikt worden voor Qmail, omdat het dezelfde naam is als de server's hostnaam $1 (van de <tt>control/me</tt> file) setup_title=Virtuele Server Opzetten setup_group=Aanmaken van administratie groep $1 .. setup_user=Aanmaken van een administratie gebruiker $1 .. setup_usermail2=Aanmaken van aliassen voor de administratie gebruiker .. setup_usermail3=Aanmaken van een mailbox voor de administratie gebruiker .. setup_eusermail2=.. aliassen mislukten : $1 setup_eusermail3=.. mailbox mislukte : $1 setup_usergroups=Toevoegen van een administratie gebruiker aan groepen .. setup_eusergroups=.. mislukt : $1 setup_home=Aanmaken van home directory .. setup_web=Toevoegen van een nieuwe virtuele website .. setup_webuser=Toevoegen van een webserver gebruiker $1 aan de server groep .. setup_webalias=Doel updaten van de virtuele website .. setup_ewebalias=.. mislukt om de aangewezen virtuele website te vinden! setup_webpost=Uitvoeren van andere Apache configuraties .. setup_ewebpost=.. configuratie mislukte : $1 setup_openssl=Maken van SSL certificaat en privé sleutel .. setup_ssl=Toevoegen van een nieuwe SSL virtuele website .. setup_esslportclash=IP adres $1 en poort $2 zijn in gebruik door $3 setup_esslcopy=.. kon geen niet-SSL virtuele website vinden om de richtlijnen van te kopiëren! setup_eopenssl=.. openssl mislukte ! $1 setup_esslmatch=.. certificaat en sleutel komen niet overeen : $1 setup_esslcert=.. de certificaat file is niet geldig : $1 setup_esslkey=.. de sleutel file is niet geldig : $1 setup_esslca=.. de certificaat autorisatie file is niet geldig : $1 setup_webpid=Toevoegen van een web server configuratie .. setup_webpid2=Stoppen en herstarten de web server .. setup_webfailed=.. mislukt ! Er is een Apache configuratie fout gedetecteerd : $1 setup_proftpdpid=Toevoegen van FTP server configuratie .. setup_proftpdfailed=.. mislukt : $1 setup_ftpuser=Toevoegen van ProFTPd gebruiker $1 aan de server's groep .. setup_bind=Toevoegen van een nieuwe DNS zone .. setup_bind_provision=Nieuwe DNS zone toevoegen op de service host .. setup_bindslave=Slaaf zone toevoegen op $1 .. setup_ebind_provision=.. aanmaken mislukte : $1 setup_bind_provisioned=.. gemaakt op $1 setup_eslave=.. mislukt! $1 setup_eslaves=.. sommige slaaf servers mislukte : setup_bindpid=Herstarten van de DNS server .. setup_ebindpid=.. mislukt : $1 setup_bindslavepids=Herstarten van de slaaf DNS servers .. setup_bindeslave=.. sommige slaaf servers mislukte setup_bindsub=Records toevoegen aan de DNS zone $1 .. setup_ednssub=Zone $1 bestaat niet! setup_dnssec=Maken van een DNSSEC sleutel voor nieuwe domein .. setup_enodnssec=.. word niet ondersteund op dit systeem setup_ednssecsize=.. kon de sleutel grote niet uitrekenen : $1 setup_ednsseckey=.. sleutel genereren mislukte : $1 setup_ednssecsign=.. records ondertekenen mislukte : $1 setup_mysqldb=Aanmaken van MySQL database $1 .. setup_mysqldbimport=MySQL database $1 aan het importeren .. setup_mysqldb_provision=Aanmaken van MySQL database $1 op de service host .. setup_emysqldb_provision=.. aanmaak fout : $1 setup_mysqluser=Aanmaken van MySQL login .. setup_mysqluser_provision=Aanmaken van een MySQL inlog op de service host .. setup_emysqluser_provision=.. aanmaak fout : $1 setup_emysqluser_provclash=.. dit systeem is geconfigureerd om de remote MySQL server $1 te gebruiken, echter de MySQL inlog is aangemaakt op $2! setup_mysqluser_provisioned=.. aangemaakt op $1 setup_mysqldb_provisioned=.. aangemaakt op $1 setup_postgresdb=Aanmaken van PostgreSQL database $1 .. setup_postgresdbimport=PostgreSQL database $1 aan het importeren .. setup_postgresuser=Aanmaken van PostgreSQL login .. setup_webmin=Aanmaken van een Webmin gebruiker .. setup_webminpid=Herstarten van Webmin .. setup_webminpid2=Herladen van Webmin .. setup_webmindown=.. op dit moment niet aan het werk setup_userminpid=Herstarten van Usermin .. setup_doms=Toevoegen aan email domeinen lijst .. setup_save=Opslaan van server details .. setup_virt=Toevoegen van een virtuele IP interface voor $1 .. setup_virtdone=.. gemaakte interface $1 setup_virtmissing=.. hoofd interface $1 bestaat niet ! setup_virt2=Opzoeken van een virtuele IP interface voor $1 .. setup_virtdone2=.. geassocieerde interface $1 setup_virtnotdone=.. kon geen enkele interface vinden met IP $1 ! setup_virt6=Toevoegen van IPv6 adres $1 .. setup_virt6done=.. toegevoegd aan interface $1 setup_done=.. klaar setup_notrun=.. niet aan het werk! setup_quota=Opzetten van gebruikers quota .. setup_webalizer=Opzetten van een geplande Webalizer reportage .. setup_nolog=.. geen log richtlijnen gevonden in de webserver configuratie ! setup_email=Versturen van een email bericht naar de domein eigenaar .. setup_emailok=.. $1 setup_emailfailed=.. versturen van email mislukte : $1 setup_proftpd=Aanmaken van FTP virtuele server .. setup_logrotate=Opzetten van log file rotatie .. setup_clashlogrotate=.. de log file $1 is reeds geroteerd setup_nologrotate=.. geen log rotatie configuratie gevonden ! setup_spam=Opzetten van spam filteren .. setup_virus=Opzetten van virus filteren .. setup_virusalready=.. reeds aangezet! setup_eforceunder2=U bent alleen bevoegd domeinen onder $1 aan te maken, of domeinen waar u eigenaar van bent. setup_esafeunder=U bent niet bevoegd domeinen onder $1 aan te maken, omdat dit van een andere gebruiker is. setup_edenieddomain=De gespecificeerde domein naam is niet toegestaan setup_edomainprefix=De domein naam hoeft geen $1 te hebben aan het begin setup_evadddomain=.. vadddomain mislukte : $1 setup_evaddaliasdomain=.. vaddaliasdomain mislukte : $1 setup_fwding=Toevoegen van de alias om alle email door te sturen naar $1 .. setup_styleing=Toevoegen van een beginnende website stijl .. setup_contenting=Aanmaken van de eerste website indexpagina .. setup_domaliases=Standaard email aliassen toevoegen .. setup_noquotainf0=Ongelimiteerde server quota kan niet worden geselecteerd omdat u een geforceerd quota limiet van $1 heeft. setup_noquotainf1=Ongelimiteerde server quota kan niet worden geselecteerd omdat uw reseller een geforceerd quota limiet van $1 heeft. setup_noquotainf2=Ongelimiteerde server quota kan niet worden geselecteerd omdat uw reseller een quota limiet van $1 heeft. setup_noquotaadd0=De server quota kan niet hoger ingesteld worden dan uw overgebleven maximum van $1. setup_noquotaadd1=De server quota kan niet hoger ingesteld worden dan uw resellers overgebleven maximum van $1. setup_noquotaadd2=De server quota kan niet hoger ingesteld worden dan uw reseller overgebleven maximum van $1. setup_nobwinf0=Ongelimiteerde bandbreedte kan niet worden geselecteerd omdat u de bandbreedte limiet van $1 geforceerd heeft. setup_nobwinf1=Ongelimiteerde bandbreedte kan niet worden geselecteerd omdat uw reseller een bandbreedte limiet van $1 geforceerd heeft. setup_nobwinf2=Ongelimiteerde bandbreedte kan niet worden geselecteerd omdat u een reseller heeft met een geforceerde bandbreedte limiet van $1 heeft. setup_nobwadd0=Het bandbreedte limiet kan niet hoger ingesteld worden dan uw overgebleven maximum van $1. setup_nobwadd1=Het bandbreedte limiet kan niet hoger ingesteld worden dan uw overgebleven resellers maximum van $1. setup_nobwadd2=Het bandbreedte limiet kan niet hoger ingesteld worden dan uw overgebleven reseller maximum van $1. setup_status=Aanmaken van een status monitor voor een website .. setup_statusssl=Aanmaken van een status monitor voor een SSL website .. setup_statussslcert=Aanmaken van een status monitor voor een SSL certificaat .. setup_domalias=Aanmaken van een alias server $1 .. setup_mxs=Opzetten van secondaire email servers $1 .. setup_mxsdone=Secondaire email servers $1 zijn reeds opgezet. setup_mxserrs=.. sommige servers mislukten : setup_scripts=Installeren van derde-partij scripts .. setup_scriptgone=Script $1 bestaat niet ! setup_scriptinstall=Installeren van $1 versie $2 .. setup_scriptnover=.. versie is niet geldig setup_scriptnodb=.. server heeft niet een $1 database setup_scriptopts=.. opties probleem gedetecteerd : $1 setup_scriptdeps=.. afhankelijkheid problemen gedetecteerd : $1 setup_scriptcommands=.. benodigde opdracht ontbreekt : <tt>$1</tt> setup_scriptphpver=.. PHP versie $1 is nodig setup_scriptfetch=.. ophalen van files mislukte : $1 setup_scriptclash=.. script moet een database maken met de naam $1, maar dit bestaat reeds setup_scriptdone=.. klaar. $1 setup_scriptpartial=.. is maar gedeeltelijk compleet : $1 setup_scriptfailed=.. mislukt ! $1 setup_ednsview=DNS overzicht $1 is niet gevonden setup_warnings1=De volgende mogelijke problemen bij het maken van deze virtuele server zijn gedetecteerd : setup_warnings2=De volgende mogelijke problemen bij het modificeren van deze virtuele server zijn gedetecteerd : setup_warnrusure=Weet u zeker dat u wilt doorgaan ? setup_warnok1=Ja, Maak Virtuele Server setup_warnok2=Ja, Modificeer Virtuele Server indom=In domein $1 equotacommand=Quota opdracht $1 mislukt : $2 users_ecannot=U bent niet bevoegd om gebruikers in dit domein te bewerken users_ecannot2=U bent niet bevoegd om locale gebruikers te bewerken users_emailbox=De domein eigenaars mailbox kan niet worden bewerkt users_title=Email en FTP Gebruikers users_title2=FTP Gebruikers users_name=Naam users_domain=Domein users_real=Echte naam users_pop3=IMAP / POP3 / FTP inlog users_pop3f=FTP inlog users_user=Gebruiker users_alias=Alias users_add=Toevoegen van een gebruiker aan deze server. users_addweb=Toevoegen van een website FTP gebruiker. users_none=Er zijn nog geen gebruikers aangemaakt in dit domein. users_return=gebruikers lijst users_size=Email grote users_ll=Laatste login users_ll_never=Nooit users_empty=Leeg users_quota=Harddisk quota users_uquota=Quota gebruikt users_qquota=Email quota users_ftp=FTP inlog? users_shell=Heeft shell $1 users_ushell=Login toegang users_main=Ja (server eigenaar) users_jail=Ja, opgesloten users_db=Databases? users_qmail=Alleen email users_noadd0=Er kunnen geen mailboxen meer worden toegevoegd omdat uw maximum van $1 bereikt is. users_noadd1=Er kunnen geen mailboxen meer worden toegevoegd omdat uw reseller zijn maximum van $1 bereikt heeft. users_noadd2=Er kunnen geen mailboxen meer worden toegevoegd, u heeft uw reseller maximum van $1 bereikt. users_canadd0=Gebaseerd op uw limieten, kan er nog maar $1 mailbox toegevoegd worden. users_canadd1=Gebaseerd op uw resellers limieten, kan er nog maar $1 mailbox toegevoegd worden. users_canadd2=Gebaseerd op uw reseller limiet, kan er nog maar $1 mailbox toegevoegd worden. users_mail=Email Alle Mailboxen users_maildesc=Open een formulier om in één keer een email te sturen naar alle mailboxen. users_delete=Verwijder Geselecteerde Gebruikers users_mass=Modificeer Geselecteerde Gebruikers users_batch2=Batch gebruikers aanmaken. users_derr=Mislukt om gebruikers te verwijderen users_ednone=Niets geselecteerd users_drusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde gebruikers wilt verwijderen? $2 home directory en email files zullen worden verwijdert. users_dlist=Gebruikers om te verwijderen : $1 users_drusure2=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde gebruikers wilt verwijderen? er zullen geen files worden verwijdert. users_dtitle=Verwijder Gebruikers users_dconfirm=Ja, Verwijder ze users_edunix=De virtuele server eigenaar kan niet worden verwijdert users_noemail=Geen users_defaults=Bewerk Nieuwe Gebruiker Standaarden users_defaultsdesc=Bekijk en bewerk de standaard instellingen voor de nieuwe gebruikers in deze virtuele server. users_all=Alles user_create=Gebruiker Aanmaken user_createweb=FTP Gebruiker Aanmaken user_edit=Bewerk Gebruiker user_editweb=Bewerk FTP gebruiker user_header=Virtuele domein gebruikers mailbox details user_lheader=Lokale gebruiker mailbox details user_mheader=Virtuele server administratie gebruikers mailbox details user_header2=Quota en home directory instellingen user_header2a=Email instellingen user_header3=Mail doorstuur instellingen user_user=Email adres user_user2=Gebruikersnaam user_imap=IMAP / POP3 / FTP login user_imapf=FTP login user_domain=In domein user_real=Echte naam user_pass=Wachtwoord user_passdef=Laat onveranderd user_passset=Instellen naar .. user_err=Mislukt om mailbox op te slaan user_eclash=Een mailbox of email alias met dezelfde naam en domein bestaat reeds user_eclash2=Een gebruiker met dezelfde naam bestaat reeds user_euser=Ontbrekende of ongeldig gebruikersnaam user_euser2=Ongeldige gebruikersnaam : $1 user_ereal=Ongeldige echte naam user_uquota=Home directory quota user_mquota=Email file quota user_qquota=Email server quota user_umquota=Home en email quota user_used=($1 gebruikt) user_noneused=(Niets gebruikt) user_equota=Ontbrekende of ongeldig quota grote user_eqquota=Ontbrekende of ongeldig email server quota user_mail=Inbox email file user_lastmod=Nieuwe email ontvangen $1 user_lastch=Laatst verandert op $1 user_disabled=Inloggen tijdelijk uitgeschakeld user_read=(lees email) user_ftp=FTP login aangezet? user_jail=Ja, opgesloten user_mailbox=Primaire email adres aangezet? user_ushell=Login permissies user_shell=Heeft eigen shell $1 user_qmail=Email alleen gebruiker user_elong=De gebruikersnaam $1 is langer dan maximaal toegestaan op dit systeem ($2 karakters) user_extra=Extra email adressen user_eextra1='$1' is geen geldig extra email adres user_eextra2=Het extra email domein '$1' word niet beheerd door Virtualmin user_eextra3=U bent niet bevoegd om het extra email domein '$1' te beheren user_eextra4=Een mailbox of email alias dat conflict met het extra adres '$1' bestaat reeds user_eextra5=Het extra email adres '$1' is hetzelfde als het gebruikers primair adres user_eextra6=Het extra email adres '$1' staat twee keer in de lijst user_eextra7=Het extra email adres '$1' kan niet in een alias domein zitten user_home=Home directory user_home1=Automatisch user_home2=Hoofd website directory user_homeunder=Subdirectory van server's home user_homeunder2=Website subdirectory user_ehome=Ontbrekende of ongeldige home directory user_ehome2=Gebruikers home directory is relatief voor het domein, en mag dus niet beginnen met een / user_emkhome=Home directory $1 bestaat reeds user_edelete=U kunt deze virtuele server administratie gebruiker niet verwijderen ! user_aliases=Email doorstuur bestemmingen user_return=mailbox user_emailboxlimit=Deze server heeft zijn limiet bereikt aan toegestane mailboxen user_delete=Verwijder Mailbox user_rusure=Weet u zeker dat u de gebruiker $1 wilt verwijderen? $2 email en $3 files in de home directory $4 zullen worden verwijdert. user_rusureh=Weet u zeker dat u de gebruiker $1 wilt verwijderen? $3 files in de home directory $4 zullen worden verwijdert. user_rusurew=Weet u zeker dat u de gebruiker $1 wilt verwijderen? Er zullen geen files worden verwijdert. user_hclash=Waarschuwing - de volgende gebruikers home directory's overlappen en zullen dus ook worden verwijdert : $1 user_deleteok=Verwijder Nu user_newmail=Stuur een nieuw account email naar user_newmail2=Nergens user_newmail1=Nieuw mailbox adres user_newmail0=Ander adres user_remail=Stuur een ge-update account email naar user_remail0=Adres user_remail1=Niet versturen user_nospam=Controleer email op spam en virussen? user_spamdis=Nee (uitschakelen voor virtuele server) user_enewmail=Ontbrekende of ongeldig adres voor mailbox aangemaakte email user_dbs=Toegang toestaan tot databases user_dbsall=Databases in domein user_dbssel=Toegang toestaan aan user_groups=Secundaire groep lidmaatschap user_edbpass=De eerste keer moet het gebruikers wachtwoord worden veranderd om toegang te verkrijgen tot de databases user_edbclash=Een database login met dezelfde naam bestaat reeds user_mysqluser2=MySQL gebruikersnaam user_postgresuser=(PostgreSQL login $1) user_egroup='$1' is geen toegestane secundaire groep user_none=Geen wachtwoord user_spamquota=Waarschuwing! Deze gebruiker zit in zijn $1 van zijn harddisk quota. Spam filteren is uitgeschakeld. user_spamquota2=Waarschuwing! Deze gebruiker heeft zijn harddisk quota bereikt. Spam filteren is uitgeschakeld. user_header4=Andere gebruiker permissies user_header5=Gebruiker ge-configureerde email door sturing user_tome=Normaal afleveren aan deze gebruiker user_forward=Doorsturen naar ander adres user_everyone=Doorsturen aan iedereen in domein? user_auto=Stuur automatisch antwoord user_period=Minimum tijd tussen auto-antwoorden user_fcondition=Doorstuur conditie user_faction=Actie user_eshell=Geselecteerde shell is niet beschikbaar voor email / FTP gebruikers user_awl=Beheer auto-witte lijst user_eloop=Een gebruiker kan geen email doorsturen naar zijn eigen adres user_switch=Inloggen bij Usermin user_eswitch=U bent niet bevoegd om in te loggen bij Usermin user_emysqlprov=Mislukt om de gebruiker te updaten op de service host : $1 user_emysqllist=Mislukt om gebruikers op te halen van de service host : $1 user_emysqldelete=Mislukt om de gebruiker te verwijderen op de service host : $1 user_emysqlprovips=Mislukt om IP adressen te updaten op de service host : $1 user_lastlogin=Laatste email login user_lastlogin_pop3=POP3 (email ophalen) user_lastlogin_imap=IMAP (email ophalen) user_lastlogin_smtp=SMTP (email versturen) user_lastlogin_never=Er zijn nog geen login's opgenomen aliases_ecannot=U bent niet bevoegd om aliassen te bewerken in dit domein aliases_title=Email Aliassen aliases_name=Naam aliases_domain=Domein aliases_dests=Alias bestemming aliases_cmt=Omschrijving aliases_add=Voeg een alias toe aan dit domein. aliases_mass=Batch gemaakte aliassen. aliases_cadd=Toevoegen van een geavanceerde alias. aliases_none=Er zijn nog geen email aliassen gemaakt in dit domein. aliases_return=aliassen lijst aliases_type1=Adres $1 aliases_type2=Adressen in file $1 aliases_type3=File $1 aliases_type4=Programma $1 aliases_type5=Auto-antwoord file $1 aliases_type6=Toevoegen filter file $1 aliases_type7=Gebruiker $1 aliases_type8=Zelfde mailbox in domein $1 aliases_type9=Email terugkaatsen aliases_type10=Deze gebruikers mailbox aliases_type11=Verwijder email aliases_type12=Auto-antwoord file $1 aliases_type13=Iedereen in domein $1 aliases_dnone=Niets aliases_delete=Verwijder Geselecteerde Aliassen aliases_derr=Mislukt om Aliassen te verwijderen aliases_ednone=Niets geselecteerd aliases_noadd0=Er kunnen niet meer aliassen worden toegevoegd, u heeft het maximum bereikt van $1. aliases_noadd1=Er kunnen niet meer aliassen worden toegevoegd, omdat uw reseller zijn maximum van $1 bereikt heeft. aliases_noadd2=Er kunnen niet meer aliassen worden toegevoegd, u heeft uw reseller maximum van $1 bereikt. aliases_canadd0=Gebaseerd op uw limieten, kunnen er nog $1 extra aliassen worden toegevoegd. aliases_canadd1=Gebaseerd op uw resellers limieten, kunnen er nog $1 extra aliassen worden toegevoegd. aliases_canadd2=Gebaseerd op uw resellers limieten, kunnen er nog $1 extra aliassen worden toegevoegd. aliases_reply=Auto-antwoord met bericht $1 aliases_emass=Handmatig aliassen bewerken. aliases_hide=Verberg speciale aliassen. aliases_show=Toon speciale aliassen. alias_create=Mail Alias Aanmaken alias_edit=Bewerk Email Alias alias_header=Email doorstuur alias details alias_name=Naam alias_cmt=Omschrijving alias_catchall=Alle mailboxen alias_mailbox=Mailbox alias_domain=Domein alias_dests=Alias bestemming alias_type0=Niets alias_type1=Email adres .. alias_type2=Adressen in file .. alias_type3=Schrijf naar file .. alias_type4=Toevoegen aan programma .. alias_type5=Auto-antwoord van file .. alias_type6=Toevoegen van filter file .. alias_type7=Mailbox van gebruiker .. alias_type8=Zelfde mailbox in domein .. alias_type9=Email terugkaatsen alias_type10=Deze gebruikers mailbox alias_type11=Verwijder email alias_type12=Auto reactie van file .. alias_type13=Iedereen in het domein .. alias_err=Mislukt om de alias op te slaan alias_ename=Ontbrekende of ongeldige alias naam ( er mag geen @ worden toegevoegd) alias_edest=Ontbrekende alias bestemming alias_eclash=Een mailbox of email alias met dezelfde naam en domein bestaat reeds alias_etype1='$1' is geen geldig email adres alias_etype2=Adressen file '$1' is niet geldig of bestaat niet alias_etype3='$1' is geen geldige filenaam alias_etype4='$1' is geen geldig programma of bestaat niet alias_etype5=Auto-antwoord file '$1' is niet geldig alias_etype4none=Geen programma opgegeven alias_etype6=Filter file '$1' is niet geldig alias_etype7=Gebruiker '$1' bestaat niet alias_etype8=Ontbrekende of ongeldig domein bestemming alias_ecatchall=De 'Zelfde mailbox in domein' alias bestemming kan alleen gebruikt worden voor 'Alle mailbox' aliassen. alias_ecatchall2=De 'Zelfde mailbox in domein' alias bestemming kan niet gecombineerd worden met andere bestemmingen alias_eeveryone=Het domein om naar iedereen door te sturen bestaat niet alias_ebounce=De 'afkets email' alias bestemming kan niet gecombineerd worden met een andere bestemming alias_eloop=Een email alias kan geen email naar zichzelf sturen alias_enone=Geen bestemming ingevuld alias_afile=Bewerk .. alias_return=alias alias_etype=U kunt geen alias maken van dit type alias_eclash2=Een email alias met de naam $1 bestaat reeds alias_eautorepond=Ontbrekende berichten filenaam voor autoresponder alias_ealiaslimit=Deze server heeft zijn limiet met toegestane aliassen bereikt alias_local=Lokaal Afleveren? alias_localyes=Ja, afleveren aan mailbox alias_bounce=Email afketsen? alias_bounceyes=Ja, stuur afkets antwoord alias_forward=Doorsturen naar ander adres? alias_forwardyes=Ja, doorsturen naar adressen alias_everyone=Doorsturen naar iedereen in het domein? alias_everyoneyes=Versturen naar alle mailboxen alias_auto=Verstuur automatisch antwoord? alias_autoyes=Ja, reageer met het bericht .. alias_files=Bijlage files voor auto-antwoord alias_period=Minimum tijd tussen auto-antwoorden alias_noperiod=Geen minimum alias_mins=minuten alias_from=Van: adres voor antwoorden alias_fromauto=Automatisch bepalen alias_complexmode=Geavanceerde mode alias_simplemode=Basis mode alias_eforward=Geen doorstuur adres ingevuld alias_elocaluser=De locale gebruiker '$1' bestaat niet alias_eforward2=Er moet een enkel doorstuur adres worden ingevuld, zoals <tt>foo@bar.com</tt> alias_eautotext=Geen automatische antwoord tekst ingevuld alias_efrom=Ontbrekend Van: adres alias_efile=Bijlage file $1 voor auto-antwoord bestaat niet alias_eautotextfile=Auto-antwoord files kunnen niet ingevuld worden tenzij het een bericht is alias_ebefore=Alias pre-modificatie opdracht is mislukt : $1 alias_tomeyes=Ja, afleveren aan mailbox alias_start=Automatisch antwoord start datum alias_end=Automatische antwoord eind datum alias_pdef=Iedere keer alias_psel=Op datum alias_estart=Ongeldige automatische antwoord start datum alias_eend=Ongeldige automatische antwoord eind datum alias_aopts=Automatische antwoord opties stop_ecannot=U bent niet bevoegd om services te stoppen stop_err=Mislukt om service te stoppen stop_title=Gestopte Service stop_done=De service voor $1 is succesvol gestopt. start_ecannot=U bent niet bevoegd om services te starten start_err=Mislukt om de service te starten start_title=Gestarte Service start_done=De service voor $1 is succesvol gestart. restart_ecannot=U bent niet bevoegd om services te herstarten restart_err=Mislukt om services te herstarten restart_title=Herstarten Service restart_done=De service voor $1 is gestopt en succesvol herstart. bstop_err=Mislukt om BIND te stoppen bstop_epid=Proces is niet langer in werking mstop_err=Mislukt om email server te stoppen mstart_err=Mislukt om email server te starten mstop_edown=Sendmail werkt niet meer fstop_err=Mislukt om FTP server te stoppen fstart_err=Mislukt om FTP server te starten fstop_edown=Niet aan het werk fstop_ekill=Stoppen mislukt : $1 fstart_eup=Reeds aan het werk edit_title=Bewerk Virtuele Server edit_title2=Bewerk Virtuele Sub-Server edit_title3=Bewerk Alias Server edit_title4=Bewerk Virtual Sub-Domein edit_ecannot=U bent niet bevoegd om deze virtuele server te bewerken edit_egone=Server bestaat niet langer! edit_header=Virtuele server details edit_headerc=Configureerbare instellingen edit_headers=Verwante virtuele servers edit_domain=Domein naam edit_xndomain=Echte DNS domein naam edit_user=Administratie gebruikersnaam edit_dbuser=Voor $2 : $1 edit_group=Administratie groep edit_nogroup=Niets aangemaakt edit_prefix=Mailbox naam voorkeur edit_suffix=Mailbox naam achtervoegsel edit_noprefix=Gebruikt door $1 gebruikers edit_home=Home directory edit_tmpl=Server configuratie template edit_plan=Account plan edit_applyplan=Voeg limieten toe van nieuwe plannen indien dit veranderd edit_proxy1=Proxy website naar edit_proxy2=Frame-doorstuur website naar edit_dbs=Databases edit_nodbs=Niets aangemaakt edit_dbtypes=$1 MySQL, $2 PostgreSQL edit_owner=Omschrijving edit_aliascopy=Email aliassen mode edit_email=Contact email edit_email_def=Administrator's mailbox edit_passwd=Administratie wachtwoord edit_parent=Hoofd virtuele server edit_lv=Laat onveranderd edit_set=Instellingen naar .. edit_save=Opslaan Virtuele Server edit_quota=Totale server quota edit_uquota=Server administrator's quota edit_mailquota=Schijf ruimte gebruikt door email/FTP gebruikers edit_userquota=Gebruikte ruimte door de server administrator edit_subquota=Ruimte gebruikt door sub-servers edit_dbquota=Ruimte verbruikt door databases edit_allquota=Harddisk ruimte gebruikt (inclusief sub-servers) edit_allquotah=Home harddisk ruimte gebruikt (inclusief sub-servers) edit_allquotam=Email harddisk ruimte gebruikt (inclusief sub-servers) edit_totalquota=Totaal gebruikte schijf ruimte edit_quotaby=$1 ($2 door server administrator, $3 door email / FTP gebruikers) edit_quotabysubs=$1 ($2 op deze server, $3 in sub-servers) edit_sublist=(Lijst ..) edit_mail=Email voor domein aanzetten? edit_unix=Server administrator bestaat? edit_dir=Home directory bestaat? edit_web=Apache website aangezet? edit_ftp=IP-gebaseerde virtuele FTP aanzetten? edit_ssl=SSL website aangezet? edit_dns=DNS domein aanzetten? edit_webalizer=Webalizer rapporteren aangezet? edit_mysql=MySQL database aangezet? edit_postgres=PostgreSQL database aangezet? edit_webmin=Webmin login aangezet? edit_logrotate=Log file rotatie aanzetten? edit_spam=Spam filter aanzetten? edit_virus=Virus filter aangezet? edit_status=Status monitor aangezet? edit_delete=Verwijder Virtuele Server edit_deletedesc=Deze virtuele server compleet verwijderen van dit systeem. Alle files en data die erbij horen (en iedere sub-server) zullen permanent worden verwijdert. edit_disable=Virtuele Server Uitschakelen edit_disabledesc=De-activeren van sommige of alle eigenschappen van deze Virtuele server zodat ze niet langer gebruikt kunnen worden. Dit is omkeerbaar, in tegenstelling tot verwijderen. edit_enable=Aanzetten Virtuele Server edit_enabledesc=Her-activeren van alle eigenschappen van deze virtuele server zodat ze weer gebruikt kunnen worden. edit_desc=Het veranderen van de web of DNS server opties naar Nee zal alle ingangen van de Apache of BIND configuratie files verwijderen. Ditzelfde geld indien u de MySQL of PostgreSQL opties naar Nee zet, ook dan zal de inhoud van die databases worden verwijdert. edit_disabled_bw=Deze server is uitgeschakeld omdat hij over zijn bandbreedte limiet is. edit_disabled_manual=Deze server is handmatig uitgeschakeld. edit_disabled_why=De reden voor het uitschakelen : $1 edit_disabled=Virtuele server eigenschappen zoals de Website en het DNS Domein kunnen niet worden toegevoegd of worden verwijdert als de server is uitgeschakeld. edit_ip=IP adres edit_ip6=IPv6 adres edit_private=(privé voor deze server) edit_shared=(Gedeeld door alle servers) edit_shared2=(Niet standaard gedeeld adres) edit_rshared=(gedeeld door klanten of reseller $1) edit_fromparent=(Zelfde als doel server) edit_virt=Virtuele interface edit_virtoff=Verwijder nu edit_virton=Behoud interface $1 edit_virtnone=Niets edit_virtalloc=Maak nu met IP edit_virt6off=Niets edit_alloc=Maak nu met toegewezen IP edit_virt6on=Toevoegen met adres edit_virt6using=Met gebruik van adres edit_dnsip=Extern IP adres edit_return=virtuele server details edit_usersdesc=Maak een lijst van alle mailbox en FTP gebruikers van deze virtuele server, Zodat ze kunnen worden bewerkt en er nieuwe aangemaakt kunnen worden. edit_aliases=Bewerk Email Aliassen edit_aliasesdesc=Maak een lijst van alle email aliassen voor het domein van deze virtuele server, dan kunt u ze bewerken of nieuwe aanmaken. edit_limits=Bewerk Eigenaar Limieten edit_limitsdesc=Laat toegang controle limieten zien die behoren bij de eigenaar van deze virtuele server. edit_res=Bewerk Bron Limieten edit_resdesc=Configureer de limieten op het aantal processen en de hoeveelheid geheugen wat deze virtuele server mag gebruiken. edit_qon=$1 op $2 edit_qdbs=$1 in databases edit_rename=Verander Domein Naam edit_renamedesc=Bekijk een formulier om de domein naam te veranderen voor deze virtuele server, tevens kunt u de naam van de administrator gebruiker en mailboxen veranderen. edit_cert=Beheer SSL Certificaat edit_certdesc=Laat een pagina zien om een aanvraag te doen voor een nieuw SSL certificaat voor deze virtuele server, en installeer een getekend certificaat van een CA. edit_alias=Maak Alias Server edit_aliasdesc=Voeg een virtuele server toe wat alleen een alias is voor deze bestaande server, zodat het toegankelijk is via een andere domein naam. edit_subserv=Maak Sub-Server edit_subservdesc=Toevoegen van een nieuwe virtuele server die beheerd zal worden door dezelfde administrator als van dit domein. edit_subdom=Maak Sub-Domein edit_subdomdesc=Een virtuele server toevoegen welke een sub-domein is van $1, en een sub-directory gebruikt van deze server's web directory voor zijn website. edit_aliasto=Alias van server edit_aliasdoms=Aliassen voor deze server edit_subdoms=Sub-servers aanwezig op deze server edit_bw=Bandbreedte limieten edit_bw_disable=Uitschakelen indien de limieten van bandbreedte worden overschreden? edit_bwnone=Ongelimiteerd edit_bwpast_week=$1 iedere week edit_bwpast_month=$1 iedere maand edit_bwpast_year=$1 ieder jaar edit_bwpast_=$1 iedere $2 dagen edit_bwusage=Bandbreedte gebruik sinds $1 edit_bwunknown=Onbekend edit_bwnotify=(Kennisgeving verzonden op $1) edit_bwdis=(zal uitschakelen indien over het limiet) edit_frame=Bewerk Doorstuur Frame edit_framedesc=Verander de instellingen die gebruikt worden om de HTML pagina voor frame-doorsturen te genereren, zoals de doel URL en de titel. edit_proxy=Bewerk Proxy Website edit_proxydesc=Verander of stel de URL in waar de website voor deze virtuele server naar word doorgestuurd. edit_expframe=HTML Handmatig Bewerken edit_expframedesc=Handmatig de HTML pagina's bewerken die gebruikt worden voor frame doorsturen, in plaats dat de door Virtualmin gegenereerde pagina gebruikt word. edit_balancer=Proxy Paden edit_balancerdesc=Beheer Proxy URL paden onder deze server's website naar 1 of meerdere aparte webservers, zoals andere webservers, of bijvoorbeeld Mongrel. edit_redirects=Website Omleidingen edit_redirectsdesc=Bewerk omleidingen voor URL paden onder deze server's website naar andere domeinen of directory's. edit_weba=Webalizer Rapport edit_webadesc=Klik op deze knop om het meest recente Webalizer rapport voor deze virtuele server te bekijken. edit_bwgraph=Bandbreedte Grafiek edit_bwgraphdesc=Klik op deze knop om een grafiek te laten zien van het totale bandbreedte gebruik van deze virtuele server en alle sub-servers. edit_history=Systeem Statistieken edit_databases=Bewerk Databases edit_databasesdesc=Bekijk, maak en verwijder databases geassocieerd met deze virtuele server. edit_scripts=Installatie Scripts edit_scriptsdesc=Installeer en beheer derde-partij scripts, voor het toevoegen van programma's zoals blogs, bulletin boards en database beheer aan uw site. edit_html=Bewerk Web Pagina's edit_htmldesc=Maak en bewerk HTML web pagina's voor deze virtuele server website. edit_admins=Beheer Extra Admin's edit_adminsdesc=Bekijk en bewerk extra administrator accounts voor deze virtuele server. edit_switch=Overschakelen Naar Server's Admin edit_switchdesc=Automatisch inloggen bij Webmin als eigenaar voor deze virtuele server, zonder invullen van zijn wachtwoord. edit_spamvirus=Spam en Virus Aflevering edit_spamvirusdesc=Configureer de aflever methoden voor spam en virussen die gedetecteerd worden in de email wat verstuurd word naar deze virtuele server. edit_phpver=PHP Versies edit_phpverdesc=Selecteer de PHP versie om te gebruiken, en configureer verschillen versies voor verschillende directory's. edit_spf=DNS Opties edit_spfdesc=Configureer DNS-gerelateerde opties voor deze virtuele server. zoals de (Sender Policy Framework)=(Afzender Beleid Framewerk). edit_records=DNS Records edit_recordsdesc=Aanmaken, bewerken en DNS records verwijderen voor deze virtuele server. edit_backup=Backup Virtuele Server edit_backupdesc=Backup alleen deze virtuele server naar een locale of een remote file. edit_backupdesc2=Backup alleen deze virtuele server naar een remote FTP of SSH server. edit_restore=Herstel Virtuele Server edit_restoredesc=Herstel alleen deze virtuele server van een locale of remote file. edit_exclude=Uitgesloten Directory's edit_excludedesc=Specificeer de directory's die niet moeten worden meegenomen in de backups van deze virtuele server. edit_reemail=Opnieuw versturen van Signup Email edit_reemaildesc=Verstuur opnieuw het email bericht toen deze server werd aangemaakt naar $1. edit_newip=Verander IP adres edit_newipdesc=Open een formulier om het privé virtuele IP adres voor deze server te veranderen, of de webserver poort. edit_reseller=Beheert door reseller edit_noreseller=Niets edit_move=Verplaats Virtuele Server edit_movedesc=Verplaats deze virtuele server voor gebruik door een andere eigenaar, of converteer hem naar een hoofd server. edit_movedesc2=Converteer deze virtuele server van een hoofd server naar een sub-server voor gebruik door een andere eigenaar. edit_clone=Kloon Virtuele Server edit_clonedesc=Maak een nieuwe virtuele server die identiek is aan deze, maar met een andere domein naam. edit_unsub=Converteer naar Sub-Server edit_unsubdesc=Converteer dit sub-domein naar een sub-server, zodat het verplaatst kan worden naar een andere eigenaar en extra opties kan blijven houden. edit_unalias=Converteer naar Sub-Server edit_unaliasdesc=Converteer deze alias server in een sub-server zodat het zijn eigen web pagina's, mailboxen en email aliassen kan beheren. edit_changepass=Verander Wachtwoord edit_changepassdesc=Verander het wachtwoord voor deze virtuele server. edit_changeadminpass=Verander Uw Wachtwoord edit_changeadminpassdesc=Verander het wachtwoord voor uw administrator account edit_changeresellerpass=Verander Uw Wachtwoord edit_changeresellerpassdesc=Verander het wachtwoord voor uw reseller account edit_usage=Harddisk Gebruik edit_usagedesc=Klik op deze knop om harddisk gebruik te bekijken van deze virtuele server en alle sub-servers. edit_created=Gemaakt op edit_createdby=$1 bij $2 edit_limitsect=Quota's en Limieten edit_customsect=Eigen velden edit_featuresect=Aanzetten van extra's edit_showpass=Laat zien.. edit_maillog=Zoek Email Logs edit_maillogdesc=Zoek de email log voor deze virtuele server edit_mailopts=Email Instellingen edit_mailoptsdesc=Configureer de instellingen gerelateerd aan de email voor deze virtuele server. edit_connect=Controleer Verbindingen edit_connectdesc=Valideer dat van deze virtuele server de website, DNS domein en email server toegankelijk zijn vanaf het Internet. edit_psearch=Sub-Servers Lijst delete_title=Verwijder Server delete_rusure2=Weet u zeker dat u de virtuele server $1 wilt verwijderen, waar $2 files op staan? De volgende extra's zullen worden verwijdert : delete_rusure3=Weet u zeker dat u de virtuele server $1 wilt verwijderen? De volgende extra's zullen worden verwijdert : delete_mailboxes=Mailbox, FTP gebruikers en aliassen - $1 email boxen en $2 email aliassen zullen worden verwijdert, inclusief alle email files en de home directory's. delete_mailboxes2=Mail / FTP gebruikers - $1 mailboxen zullen worden verwijdert, inclusief al hun email files en home directory's. delete_mailboxes3=Email aliassen - $1 email aliassen zullen worden verwijdert. delete_ok=Ja, Verwijder Het delete_only=Verwijder alleen de server van de Virtualmin's controle, en laat de website, gebruikers en databases bestaan delete_domain=Verwijderen van server details voor $1 .. delete_apache=Verwijderen van virtuele website .. delete_apachelog=Verwijder Apache log files .. delete_apachealias=Verwijderen van de doel virtuele website .. delete_noapache=.. geen Apache virtuele host gevonden! delete_bind=Verwijder DNS zone .. delete_bind_provision=De DNS zone aan het verwijderen van de service host .. delete_bind_provision_none=.. de zone is nog niet volledig ingesteld delete_ebind_provision=.. verwijdering mislukte : $1 delete_bindsub=Verwijderen van records van DNS zone $1 .. delete_bindslave=Verwijder slaaf DNS zone op $1 .. delete_bindeslave=.. verwijderen van sommige slaaf servers mislukte : delete_mysqldb=Verwijderen van MySQL database $1 .. delete_mysqldb_provision=Verwijderen van de MySQL database $1 op de service host .. delete_emysqldb_provision=.. verwijdering mislukte : $1 delete_mysqlmissing=.. database $1 bestaat niet delete_mysqluser=Verwijder MySQL login .. delete_mysqluser_provision=Verwijderen van de MySQL inlog op de service host .. delete_emysqluser_provision=.. verwijdering mislukte : $1 delete_postgresuser=Verwijderen van PostgreSQL login .. delete_postgresdb=Verwijderen van PostgreSQL database $1 .. delete_webmin=Webmin login verwijderen .. delete_ssl=Verwijder SSL virtuele website .. delete_stopscripts=Stoppen van script installatie server processen .. delete_users=Verwijderen van mailboxen .. delete_aliases=Verwijder email aliassen .. delete_doms=Verwijderen van email domeinen lijst .. delete_virt=Verwijderen virtuele IP interface .. delete_novirt=,, kan interface $1 niet verwijderen omdat die niet virtueel is delete_noiface=.. kon interface $1 niet vinden delete_virt6=Verwijderen van IPv6 adres $1 .. delete_virt6done=.. verwijdert van interface $1 delete_noiface6=.. er is geen IPv6 interface met dit adres gevonden delete_user=Verwijderen van administratie gebruiker .. delete_group=Verwijderen van administratie groep .. delete_home=Verwijderen van home directory .. delete_ehome=.. rm opdracht mislukt : $1 delete_webalizer=Verwijderen van geplande Webalizer rapporten .. delete_webalizerno=.. mislukt om web log te vinden delete_emaking=De opdracht vooraf de verwijdering mislukte : $1 delete_ecannot=U bent niet bevoegd om deze virtuele server te verwijderen delete_proftpd=Verwijderen van FTP virtuele server .. delete_noproftpd=.. er is geen ProFTPd virtuele server gevonden! delete_subs=De volgende sub-servers zullen ook permanent worden verwijdert : $1 delete_aliasdoms=De volgende alias servers zullen ook voorgoed worden verwijdert : $1 delete_logrotate=Uitschakelen van log file rotatie .. delete_failure=.. $1 mislukt! : $2 delete_evdeldomain=.. <tt>vdeldomein</tt> opdracht mislukte : $1 delete_spam=Uitzetten van spam filteren .. delete_spamvirus=Uitzetten van spam en virus filteren .. delete_virus=Uitzetten van virus filteren .. delete_virusnone=.. Procmail ingang niet gevonden. delete_status=Verwijder status monitor voor de website .. delete_statusssl=Verwijder status monitor voor de SSL website .. delete_statussslcert=Verwijderen van de status monitor voor het SSL certificaat .. delete_nostatus=.. niet gevonden! delete_mxs=Verwijderen van secondaire email servers $1 .. delete_dom=Verwijder sub-server $1 .. delete_aliasfailure=.. $1 alias verwijderen mislukte : $2 save_err=Mislukt om server te modificeren save_title=Server Opslaan save_equota=Ontbrekende of ongeldige totale quota save_euquota=Ontbrekende of ongeldige administratie gebruikers quota save_ebwlimit=Ontbrekende of ongeldige bandbreedte limiet save_ednsip=Ontbrekende of ongeldig extern IP adres save_user=Modificeren van de administratie gebruiker .. save_group=Modificeren van de administratie groep .. save_domain=Opslaan van server details .. save_quota=Wijzigen van de harddisk quota .. save_mysqlpass=Wijzigen van het MySQL wachtwoord .. save_mysqlpass_provision=Wijzigen van het MySQL wachtwoord op de service host .. save_emysqlpass_provision=.. wachtwoord wijziging fout : $1 save_mysqluser=Hernoemen van de MySQL gebruiker .. save_mysqluser_provision=Hernoemen van de MySQL gebruiker op de service host .. save_emysqluser_provision=.. hernoemen mislukte : $1 save_mysqluser2=Wijzigen van de eigenaarschap van MySQL databases .. save_mysqluser2_provision=Wijzigen van het eigendomsrecht op de MySQL databases op de service host .. save_emysqluser2_provision=.. oude gebruiker verwijderen mislukte : $1 save_emysqluser2_provision2=.. toekenning aan nieuwe gebruiker mislukte : $1 save_mysqlgroup=Wijzigen van de administratie groep voor MySQL database files .. save_postgrespass=Wijzigen van het PostgreSQL wachtwoord .. save_postgresuser=Hernoemen van de PostgreSQL gebruiker .. save_postgresuser2=Wijzigen van de eigenaarschap van de PostgreSQL databases .. save_nopostgresuser2=.. niet ondersteund door uw versie van PostgreSQL! save_dirchown=Instellen van eigenaarschap voor de home directory .. save_dirhome=Verplaatsen van de home directory .. save_dirhomefailed=.. verplaatsen mislukt : $1 save_webmin=Updaten van de Webmin gebruiker .. save_webminuser=Hernoemen van de Webmin gebruiker .. save_webminreal=Updaten van de Webmin gebruiker zijn echte naam .. save_htaccess=Updaten van de beschermde web directory's .. save_apache=Wijzigen van IP adres van de virtuele website .. save_apache2=Wijzigen van de hostnaam van de virtuele website .. save_apache3=Wijzigen van de home directory in de website configuratie .. save_apache4=Wijzigen van de alias in de website configuratie .. save_apache5=Updaten van de doel virtuele website .. save_apache6=Wijzigen van de proxy bestemming in de website configuratie .. save_apache7=Wijzigen van de gebruikersnaam in de website configuratie .. save_apache8=Updaten van frame doorsturen .. save_apache9=Updaten van website proxying .. save_apache10=Updaten van home directory in de PHP configuratie .. save_apache11=Updaten van document directory in de website configuratie .. save_dns=Wijzigen van het IP adres in DNS domein .. save_dns2=Wijzigen van de DNS domein naam .. save_dns2_provision=Wijzigen van de DNS domein naam op de service host .. save_dns3=Wijzigen van het slaaf domein op $1 .. save_dns4=Toevoegen van de MX records aan DNS domein .. save_dns5=Verwijderen van MX records van DNS domein .. save_dns6=Hernoemen van DNS records .. save_dns7=Updaten secundaire MX records .. save_dns2_ezone=DNS zone om te hernoemen is niet gevonden! save_dnsip6=Wijzigen van IPv6 adres in DNS domein .. save_dnsip6on=Toevoegen van IPv6 DNS records .. save_dnsip6off=Verwijderen van IPv6 DNS records .. save_bindeslave=.. sommige slaaf servers mislukt : save_nomysql=.. MySQL gebruiker bestaat niet! save_nomysqlpar=.. MySQL gebruiker kan alleen worden uitgeschakeld in het master domein save_nobind=.. DNS zone bestaat niet! save_nopostgres=.. PostgreSQL gebruiker bestaat niet! save_norename=.. PostgreSQL gebruikers kunnen niet hernoemd worden in versies lager dan 7.4 save_emaking=De opdracht gegeven vooraf de modificatie mislukte : $1 save_rusure=Weet u zeker dat u het domein $1 wilt opslaan? De volgende opties zijn geselecteerd om te worden verwijdert : save_proftpd=Wijzigen van het IP adres van de FTP virtuele server .. save_proftpd2=Wijzigen van de domein naam in de FTP virtuele server .. save_proftpd3=Wijzigen van de anonieme directory in de FTP virtuele server .. save_nopostgrespar=.. PostgreSQL gebruiker kan alleen worden uitgeschakeld in master domein save_mail=Wijzigen van de email domein naam .. save_mailhomes=Wijzigen van de home directory's van de mailbox gebruikers .. save_mailalias=Updaten van de email alias voor het domein .. save_mailrename=Updaten van mailbox gebruikers .. save_mailunalias1=Verwijderen van email aliassen die gekopieerd waren van het doel domein .. save_mailunalias2=Verwijderen van de catchall email alias .. save_ssl=Wijzigen van het IP adres van de SSL virtuele website .. save_ssl2=Wijzigen van de hostnaam van de SSL virtuele website .. save_ssl3=Wijzigen van de home directory in de SSL website configuratie .. save_ssl6=Wijzigen van de proxy bestemming in de SSL website configuratie .. save_ssl8=Updaten van het SSL frame doorsturen .. save_ssl9=Updaten van het SSL website proxying .. save_ssl10=Wijzigen van de gebruikersnaam in de SSL website configuratie .. save_ssl11=Opnieuw genereren van zelf ondertekend SSL certificaat .. save_webalizer=Updaten van de domein naam in de Webalizer configuratie .. save_webalizerhome=Updaten van de home directory in de Webalizer configuratie .. save_webalizeruser=Updaten van de gebruikersnaam in de Webalizer configuratie .. save_webalizerlog=Updaten van het log file pad in de Webalizer configuratie .. save_logrotate=Updaten van het log file pad in Logrotatie configuratie .. save_logrotatehome=Home directory updaten in de Logrotatie configuratie .. save_logrotateuser=Updaten van de gebruiker en groepen in Logrotatie configuratie .. save_nologrotatecreate=.. niet nodig save_virt=Wijzigen van het virtuele interface adres .. save_fixcustomlog=Loggen aanzetten via programma .. save_fixerrorlog=Fouten loggen aanzetten via programma .. save_unfixcustomlog=Uitschakelen van loggen via programma .. save_unfixerrorlog=Uitschakelen van fouten loggen via programma .. save_status=Wijzigen van de hostnaam en email in website status monitor .. save_statusssl=Wijzigen van de hostnaam en email in de SSL website status monitor .. save_etemplate=Ongeldige template geselecteerd save_fixvirts=Wijzigen van de domein naam in de email aliassen .. save_aliascopy0=Overschakelen naar catchall alias mode .. save_aliascopy1=Overschakelen naar alias kopieer mode .. save_aliasip=Wijzigen van IP adres of alias server $1 naar $2 .. save_applyplan=Wijzigen van plan naar <i>$1</i>, en voeg de nieuwe limieten toe .. save_plan=Verander plan naar <i>$1</i> .. save_edomainquota=De totale harddisk quota van de server moet niet verlaagd worden naar $2, omdat het huidige harddisk gebruik reeds $1 is. save_euserquota=De server administrator's harddisk quota moet niet verlaagd worden naar $2, omdat het huidige harddisk gebruik reeds $1 is. save_aliasusers=De functie die word uitgeschakeld is in gebruik door de volgende alias server : $1 luser_err=Mislukt om locale mailbox op te slaan luser_etaken=Een gebruiker met dezelfde naam bestaat reeds acl_warn=Waarschuwing! Als een Webmin gebruiker gemaakt word door Virtualmin zullen deze instellingen automatisch overschreven worden. acl_domains=Domeinen die deze gebruiker mag beheren acl_all=Alle domeinen acl_sel=Hieronder geselecteerd .. acl_create=Mag nieuwe domeinen maken? acl_import=Mag bestaande domeinen importeren? acl_edit=Mag bestaande domeinen bewerken? acl_local=Mag locale gebruikers bewerken? acl_stop=Mag services starten en stoppen? acl_only=Alleen voor zichzelf acl_lim=Beperkte toegang other=Andere... search_title=Zoek Resultaten search_none=Er zijn geen virtuele servers gevonden waarin $1 voorkwam. search_nonef=Er zijn geen virtuele servers gevonden die de $1 optie gebruiken. search_results=Gevonden $2 virtuele servers die overeenkomen met $1 .. search_resultsf=Gevonden $2 virtuele servers die de optie $1 gebruiken .. import_title=Importeer Virtuele Server import_desc1=Dit formulier kan gebruikt worden om een bestaand domein naar uw systeem over te halen en onder controle van Virtualmin te brengen. Mailboxen en aliassen voor de domein naam, alle bestaande Apache virtuele server en DNS domeinen zullen automatisch gedetecteerd worden. U kunt ook de naam ingeven voor een database voor dit domein als die al bestaat. import_desc2=Het wachtwoord veld moet ingevuld zijn met het huidige administrator gebruikers wachtwoord, indien u dit weet. Virtualmin moet het wachtwoord weten van iedere virtuele server omdat dit gebruikt word tijdens het opzetten van MySQL of PostgreSQL databases in de toekomst. import_desc3=Indien dit domein een privé IP adres heeft moet u dit invullen aan de onderkant van dit formulier en aangeven dat dit IP adres exclusief gebruikt word voor deze site. Voor op naam gebaseerde Websites of domeinen die alleen email hosten is het voldoende om de IP import instellingen te gebruiken. import_header=Geïmporteerde virtuele server details import_dom=Domein naam import_user=Unix gebruikers die domeinen bezitten import_ucr=Maak automatisch import_uex=Nieuwe of bestaande gespecificeerde gebruiker import_pass=Administratie gebruikers wachtwoord import_group=Groep voor mailbox gebruikers import_gdf=Maak automatisch (zelfde als gebruikersnaam) import_gex=Nieuwe of bestaande gespecificeerde groep import_webmin=Maak een Webmin login om de server te beheren? import_db_mysql=MySQL database namen import_db_postgres=PostgreSQL database namen import_ip=IP adres gebruikt door Apache en DNS import_hasvirt=IP adres is uniek voor domein? import_show=Laat Zien Wat Word Geïmporteerd .. import_regexp=Vind mailbox gebruiker met import_regexpg=Primaire groep import_regexpr=Overeenkomende regexp import_err=Importeren mislukt import_eexists=Het gespecificeerde domein word al beheerd door Virtualmin import_enoip=Het gespecificeerde IP adres is niet actief op uw systeem. import_eipsame=U gaf aan dat dit IP adres uniek is voor dit domein, maar het is het standaard systeem adres. import_eipclash=Het gespecificeerde IP adres is reeds in gebruik door het domein $1. import_ereal=Het gespecificeerde IP adres is in gebruik door de interface $1, die niet virtueel is import_egroup=Ontbrekende of ongeldige groep naam import_rusure=Weet u zeker dat u de import acties wilt uitvoeren die vetgedrukt in de lijst hierboven staan? import_ok=Ja, Importeer Domein import_idesc=Ik bekijk nu wat er zal worden geïmporteerd .. import_under=Zal importeren onder de virtuele server $1 .. import_web=Mag Apache virtuele host $1 met documenten directory $2 importeren. import_noweb=Er is geen Apache virtuele host overeenkomend met $1 gevonden. import_ssl=Mag Apache SSL virtuele host $1 importeren met de documenten directory $2. import_nossl=Er is geen Apache SSL virtuele host overeenkomend met $1 gevonden. import_ftp=Mag ProFTPd virtuele server $1 importeren met de anonieme directory $2. import_ftpnoanon=Mag ProFTPd virtuele server $1 importeren. Echter het heeft een anonieme FTP directory! import_noftp=Er is geen ProFTPd virtuele server voor IP $1 gevonden. import_dns=Mag importeren van BIND DNS domein $1. import_nodns=Er is geen BIND DNS domein met de naam $1 gevonden. import_nodb=Er is geen database gespecificeerd om te importeren. import_mysql=Mag MySQL database $1 importeren. import_nomysql=Er is geen MySQL database gevonden met de naam $1 import_postgres=Mag PostgreSQL database $1 importeren. import_nopostgres=Er is geen PostgreSQL database gevonden met de naam $1 import_mail=Server accepteert email voor domein $1. import_nomail=Server accepteert geen email voor domein $1. import_virt=Mag virtuele IP adres op interface $1 importeren. import_novirt=Er is geen uniek virtueel IP adres voor dit domein. import_user1=Zal automatisch een nieuwe benoemde administratie gebruiker $1 voor dit domein maken. import_user2=Mag bestaande administratie gebruiker $1 voor dit domein importeren. import_user3=Zal automatisch een nieuwe administratie gebruiker $1 voor dit domein maken. import_group1=Zal automatisch genoemde administratie groep $1 maken voor mailbox gebruikers. import_group2=Mag bestaande administratie groep $1 maken voor mailbox gebruikers. import_group3=Zal nieuwe administratie groep $1 maken voor mailbox gebruikers. import_mailboxes=Mag $1 mailbox gebruikers importeren die de primaire groep $2 heeft. import_mailboxes2=Mag $1 mailbox gebruiker importeren overeenkomend met $2 import_webmin1=Zal de bestaande Webmin gebruiker $1 die dit domein beheert modificeren. import_webmin2=Zal Webmin gebruiker $1 maken om dit domein te beheren. import_nowebmin=Er is geen Webmin gebruiker voor dit domein. import_webalizer=Mag Webalizer reportage voor log file $1 importeren. import_nowebalizer=Webalizer is niet opgezet om te rapporteren aan log file $1. import_logrotate=Mag Logrotatie configuratie importeren voor log file $1. import_nologrotate=Logrotatie is niet opgezet voor log file $1. import_nologrotate2=Logrotatie is niet opgezet voor Apache virtuele host $1. import_dirs=Aanmaken van directory's onder de home directory import_plugin=Mag plugin $1 importeren. import_noplugin=Plugin $1 is niet opgezet voor domein. import_home=Home directory import_auto=Automatisch import_ehome=Ontbrekende of ongeldige home directory import_eregexp=Ontbrekende reguliere uitdrukking voor gebruikers import_updating=Updaten van gebruikers overeenkomend met $1 .. acheck_ename=Er ontbreekt een Server-Naam richtlijn acheck_edom=Geen van de Server-Naam of Server-Alias richtlijnen bevatten $DOM acheck_edoc=Er ontbreekt een Document-Root richtlijn fcheck_euser=Ontbrekende Gebruiker richtlijn fcheck_egroup=Ontbrekende Groep richtlijn fcheck_euserex=Unix gebruiker $1 in de Gebruikers richtlijn bestaat niet fcheck_egroupex=Unix groep $1 in de Groep richtlijn bestaat niet lcheck_epost=Ontbrekend postrotatie script, die Apache moet herladen disable_title=Uitschakelen Server disable_rusure2=Weet u zeker dat u de virtuele server $1 wilt uitschakelen? Zijn $2 zullen worden uitgeschakeld. disable_undo=Alle bovenstaande acties kunnen worden omgedraaid zonder verlies van data wanneer de server weer word aangezet. disable_ok=Ja, Schakel het uit disable_unix=Op slot zetten van het administratie gebruikers wachtwoord .. disable_apache=Vervang de website door een fouten pagina .. disable_proftpd=Weiger toegang tot de FTP virtual server .. disable_ssl=Vervang SSL website met een fouten pagina .. disable_webmin=Op slot zetten van Webmin gebruikers wachtwoord .. disable_mysqluser=Op slot zetten van MySQL gebruikers wachtwoord .. disable_mysqluser_provision=Op slot zetten van het MySQL gebruikers wachtwoord op de service host .. disable_emysqluser_provision=.. slot fout : $1 disable_postgres=De-activeren van PostgreSQL gebruiker .. disable_bind=Hernoemen van DNS zone om het uit te zetten .. disable_bind_provision=Hernoemen van de DNS zone op de service host om hem uit te schakelen .. disable_ebind_provision=.. hernoemen mislukte : $1 disable_bindnosub=.. niet mogelijk voor sub-domeinen disable_ealready=Virtuele server is reeds uitgeschakeld disable_emaking=De vooraf opdracht uitschakelen mislukte : $1 disable_funix=Unix login disable_fmail=email domein disable_fweb=virtuele website disable_fssl=SSL website disable_fdns=DNS domein disable_fmysql=MySQL login disable_fpostgres=PostgreSQL login disable_fftp=FTP server disable_fstatus=status monitor disable_and=$1 en $2 disable_nothing=Dit domein heeft geen extra's in de configuratie die kunnen worden uitgeschakeld! disable_status=De-activeer website status monitoren .. disable_statusssl=De-activeer SSL website status monitoren .. disable_users=Op slot zetten van gebruikers email accounten .. disable_why=Reden voor uitschakelen: enable_title=Aanzetten Server enable_rusure2=Weet u zeker dat u de virtuele server $1 opnieuw wilt aanzetten? Zijn $2 zullen worden hersteld naar hun originele staat toen ze aanstonden. enable_ok=Ja, Aanzetten enable_unix=Herstel het administratie gebruikers wachtwoord .. enable_webmin=Herstellen van het Webmin gebruikers wachtwoord .. enable_apache=Verwijder fouten pagina van website .. enable_proftpd=Herstel toegang naar de FTP virtuele server .. enable_ssl=Verwijder de fouten pagina van de SSL website .. enable_mysql=Herstellen van MySQL gebruikers wachtwoord .. enable_mysql_provision=Herstellen van het MySQL gebruikers wachtwoord op de service host .. enable_emysql_provision=.. herstellen mislukte : $1 enable_postgres=Heractiveer PostgreSQL gebruiker .. enable_bind=Hernoemen van DNS zone naar originele naam .. enable_bind_provision=Hernoemen van de DNS zone naar de originele naam op de service host .. enable_bindnosub=.. niet nodig voor sub-domeinen enable_ealready=Virtuele server is niet uitgeschakeld enable_emaking=De opdracht voor aanzetten ontbreekt : $1 enable_status=Heractiveer de website status monitoring .. enable_statusssl=Heractiveer de SSL website status monitoring .. enable_users=Van slot halen van het email gebruikers accounts .. mail_usubject=Mailbox gemaakt mail_dsubject=Virtuele server aangemaakt mail_upsubject=Mailbox ge-update mail_rsubject=Reseller account gemaakt mail_file=Lezen mislukt van de template file $1 : $2 mail_system=email is niet ingesteld in Virtualmin mail_ok=email verstuurd naar $1 afile_ecannot=U bent niet bevoegd om de alias toevoeg files te bewerken afile_eread=Lezen mislukt van de alias toevoeg file $1 als gebruiker $2 : $3 afile_title=Bewerk Adres File afile_desc=Gebruik het tekst veld hieronder om de adressen in de file $1 te bewerken. afile_undo=Veranderingen Ongedaan Maken afile_ewrite=Schrijven mislukt naar adressen file $1 als gebruiker $2 : $3 rfile_title=Bewerk Auto-antwoord File rfile_ecannot=U bent niet bevoegd om de auto-antwoord files te bewerken rfile_eread=Lezen mislukt van de auto-antwoord file $1 als gebruiker $2 : $3 rfile_desc=Gebruik het tekstvak hieronder om het automatisch antwoord bericht in $1 te bewerken. Het bericht kan macro's bevatten zoals, $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE en $BODY die zullen worden uitgebreid wanneer het automatisch antwoorden is geactiveerd. rfile_desc2=U kunt ook email kopteksten gebruiken die de standaard kopteksten vervangen zoals ze nu gebruikt worden in de auto-beantwoorder door er regels in te zetten zoals:<br><tt>Van: foo@bar.com</tt><br><tt>Onderwerp: Op vakantie</tt><br> aan de bovenkant van het bericht, afgescheiden van de body door een blanke regel. rfile_undo=Wijzigingen Ongedaan Maken rfile_replies=Traceer antwoorden om email loops te voorkomen? rfile_none=Nee rfile_file=Ja, gebruik log file rfile_period=Minimum interval tussen reageren rfile_default=Standaard (1 uur) rfile_secs=seconden rfile_ereplies=Ontbrekende antwoord tracking log file rfile_eperiod=Ontbrekend of ongeldig aantal seconden tussen antwoorden rfile_ewrite=Schrijven mislukt naar de auto-antwoord file $1 als gebruiker $2 : $3 ffile_title=Bewerk Filter File ffile_ecannot=U bent niet bevoegd om de filter files te bewerken ffile_eread=Lezen is mislukt van de filter file $1 als gebruiker $2 : $3 ffile_desc=Gebruik het formulier hieronder om filter regels op te zetten in de file $1. ffile_line=Als de $1 veld $2 $3 dan doorsturen naar $4 ffile_from=van ffile_to=naar ffile_subject=onderwerp ffile_cc=CC ffile_body=body ffile_what0=komt niet overeen ffile_what1=komt overeen ffile_other=Anders doorsturen naar $1 ffile_err=Mislukt om filter file op te slaan ffile_ematch=Ontbrekende overeenkomst ffile_eaction=Ontbrekend doorstuur adres ffile_ewrite=Schrijven is mislukt van de filter file $1 als gebruiker $2 : $3 newweb_title=Apache Website Template newweb_ecannot=U bent niet bevoegd om de website template te bewerken newweb_desc=Gebruik dit formulier om de template van de Apache richtlijnen te bewerken, die gebruikt word om websites te maken door Virtualmin. De volgende substituties zullen worden gedaan wanneer de site word gemaakt vanaf de template : newweb_undo=Ongedaan maken newweb_err=Mislukt om website template op te slaan newweb_writelogs=Schrijf logs via programma?<br>(<font size=-1>Afhandelen van ontbrekende log directory</font>) newweb_user=Apache gebruiker toevoegen aan Unix groep voor nieuwe servers? newweb_useryes=Ja, Apache gebruiker is newweb_userdef=Ja, vind Apache gebruiker automatisch newweb_htmldir=Gebruikers website subdirectory om aan te maken newweb_htmldir0=Directory onder de home newweb_htmldir0suf=(Moet overeenkomen met de DocumentRoot hierboven) newweb_htmlperms=Permissies op website subdirectory newweb_ehtmlperms=Ontbrekende of ongeldige permissies voor website subdirectory newweb_ehtml=Ontbrekende of ongeldige website subdirectory newweb_statsdir=Subdirectory voor Webalizer statistieken newweb_statsdir0=Directory onder $1 newweb_statsdir2=Directory onder de home newweb_statspass=Wachtwoord beschermde statistieken? newweb_statsedit=Bewerken toestaan van de Webalizer planning? newweb_estats=Ontbrekende of ongeldig statistieken subdirectory newweb_port=Poort nummer voor virtuele hosts newweb_sslport=Poort nummer voor SSL virtuele hosts newweb_eport=Ontbrekende of ongeldig poort nummer voor virtuele hosts newweb_esslport=Ontbrekende of ongeldig poort nummer voor SSL virtuele hosts newweb_esslport2=SSL en normale virtuele host poort nummers kunnen niet hetzelfde zijn newweb_euser=Ontbrekende of ongeldig Apache gebruiker newweb_webmin=Configureer Webmin om hetzelfde SSL certificaat te gebruiken voor IP? newweb_usermin=Configureer Usermin om hetzelfde SSL certificaat te gebruiken voor IP? newweb_webmail=Doorsturen van <tt>webmail.${DOM}</tt> naar Usermin? newweb_webmaildom=URL voor <tt>webmail</tt> omleiden newweb_webmailsame=Gebruik domein naam newweb_admin=Omleiden van <tt>admin.${DOM}</tt> naar Virtualmin? newweb_admindom=URL voor <tt>admin</tt> doorsturen newweb_ewebmaildom=Ontbrekende of ongeldige URL webmail omleiding newweb_eadmindom=Ontbrekende of ongeldige URL voor admin doorsturen newftp_title=ProFTPd Server Template newftp_ecannot=U bent niet bevoegd om de ProFTPd template te bewerken newftp_desc=Gebruik dit formulier om de template ProFTPd richtlijnen te bewerken die worden gebruikt voor virtuele FTP server gemaakt door Virtualmin. De volgende zaken zullen worden gedaan wanneer de site word gemaakt van de template : newftp_undo=Ongedaan maken newftp_err=Mislukt om de ProFTPd template op te slaan newftp_dir=Anonieme FTP subdirectory maken newftp_dir0=Directory onder de home newftp_dir0suf=(Moet overeenkomen met de <Anoniem> sectie hierboven) newftp_edir=Ontbrekende of ongeldige anonieme FTP subdirectory newdns_title=BIND DNS Template newdns_ecannot=U bent niet bevoegd om de DNS template te bewerken newdns_desc=Gebruik dit formulier om de template BIND richtlijnen te bewerken die worden geplaatst in de DNS domeinen door Virtualmin (wanneer niet in automatische mode). De volgende zaken zullen worden gemaakt wanneer het domein word gemaakt van de template : newdns_replace1=Gebruik alleen de records in nieuwe domeinen newdns_replace0=Zojuist records toegevoegd om automatisch records te genereren voor nieuwe domeinen newdns_mx=Extra MX hosts voor niet-mail domeinen newdns_err=Mislukt om DNS template op te slaan newdns_esoa=Er moet precies 1 SOA record bestaan in de template newdns_esoa2=Er is geen SOA record nodig in de template newdns_ens=Een NS record voor het domein moet bestaan in de template newdns_edom=Een A of MX record voor het domein moet bestaan in de template newdns_ewww=Een <tt>www</tt> A record voor het domein moet bestaan in de template newdns_view=Maak nieuwe domeinen in het overzicht newdns_noview=Top niveau (niet in ieder overzicht) newdns_enamedconf=Er zijn geen geldige BIND named.conf richtlijnen gevonden newdns_ensip=Extra naamserver $1 is een IP adres in plaats van een hostnaam newdns_enshost=Extra naamserver $1 bestaat niet sub_DOM=De domein naam, zoals <tt>foo.com</tt> sub_HOME=De domein gebruikers home directory, zoals <tt>/home/foo</tt> sub_USER=De administratie gebruiker die het domein bezit, zoals <tt>foo</tt> sub_UID=Het administratie gebruikers UID, zoals <tt>1001</tt> sub_IP=Het IP adres wat is toegewezen aan de virtuele server, zoals <tt>192.168.1.100</tt> sub_FTP=Zet op 1 indien FTP toegang is toegestaan voor de nieuwe gebruiker sub_MAILBOX=De mailbox welke onderdeel is van de gebruikers email adres <tt>fred</tt> sub_POP3=De gebruikers volledige POP3 of IMAP login naam, zoals <tt>fred.foo</tt> sub_POP3HOME=De gebruikers home directory, zoals <tt>/home/foo/users/fred</tt> sub_QUOTA=De gebruikers home directory quota (indien aanwezig), zoals <tt>50 MB</tt> sub_PLAINPASS=Het gebruikers wachtwoord voor POP3, FTP en database logins sub_LOCALHOME=De gebruikers home directory, zoals <tt>/home/fred</tt> sub_PREFIX=Het eerste deel van de domein naam, zoals <tt>foo</tt> sub_EMAILTO=De server zijn email adres, zoals <tt>foo@bar.com</tt> sub_if=Als toevoeging, mogen blokken worden gebruikt zoals <i>${IF-MAIL}...${ENDIF-MAIL}</i> en <i>${IF-WEB}...${ELSE-WEB}...{$ENDIF-WEB}</i> . sub_DESC=De server zijn omschrijving, zoals <tt>Joe's Site</tt> sub_PROXY_PASS=De URL van de echte website. sub_NAME=Reseller's Virtualmin login sub_RPLAINPASS=Reseller's wachtwoord sub_EMAIL=Reseller's contact email adres sub_WEBMINURL=URL om in te loggen bij Virtualmin newuser_docs=Uitleg en substituties newdom_title=Nieuwe Virtuele Server Email newdom_ecannot=U bent niet bevoegd om de server email template te bewerken newdom_desc=Gebruik dit formulier om de template file $1 te bewerken voor het email bericht dat zal worden gestuurd naar een nieuwe virtuele server eigenaar nadat dit gemaakt is. De volgende zaken zullen worden gedaan met de tekst : newdom_descdis=Gebruik dit formulier om de template file $1 te bewerken voor het email bericht dat zal worden gestuurd naar een nieuwe virtuele server eigenaar nadat dit gemaakt is, indien deze optie is aangezet op de Module Configuratie pagina. De volgende zaken zullen worden gedaan met de tekst : newdom_subject=Onderwerp regel newdom_sending=Verstuur email? newdom_cc=Ook een CC email naar newdom_bcc=Ook een Bcc email naar newdom_to=Stuur een email naar newdom_mailbox=Gebruikers mailbox newdom_owner=Virtuele server eigenaar newdom_reseller=Virtuele server reseller newsubdom_title=Nieuwe Virtuele Sub-Server Email newsubdom_ecannot=U bent niet bevoegd om de nieuwe sub-server email template te bewerken newsubdom_desc=Gebruik dit formulier om de template file $1 te bewerken voor het email bericht dat verstuurd word naar de eigenaar van een nieuwe virtuele server, nadat die aangemaakt is. De volgende zaken zullen worden geplaatst in de tekst : newsubdom_descdis=Gebruik dit formulier om de template file $1 te bewerken voor het email bericht dat verstuurd word naar de eigenaar van een nieuwe virtuele sub-server nadat die aangemaakt is, indien deze optie is aangezet in de Virtualmin Configuratie pagina. De volgende zaken zullen worden geplaatst in de tekst : newreseller_header=Nieuwe reseller email berichten details newreseller_title=Nieuwe Reseller Email newreseller_ecannot=U bent niet bevoegd de nieuwe reseller email template te bewerken newreseller_desc2=Gebruik dit formulier om de template te bewerken voor het email bericht dat gestuurd kan worden naar een nieuw reseller account wanneer dit aangemaakt word. De volgende zaken kunnen gedaan worden met de tekst : feature_dns=BIND DNS domein feature_web=Apache website feature_mysql=MySQL database feature_postgres=PostgreSQL database feature_webalizer=Webalizer rapportage feature_mail=Email voor domein feature_unix=Administratie gebruiker feature_dir=Home directory feature_webmin=Webmin login feature_ftp=ProFTPd virtuele FTP feature_logrotate=Log file rotatie feature_virt=Virtuele IP adres feature_virt6=IPv6 adres feature_spam=Spam filter feature_virus=Virus filter feature_status=Status monitoren bandwidth_web=Website verkeer bandwidth_ftp=FTP overdrachten bandwidth_mail=Email overdracht bandwidth_backup=Backups gemaakt bandwidth_restore=Backups hersteld losing_web=Alle Apache richtlijnen in de virtuele host zal worden verwijdert. losing_dns=Alle DNS records in de domein en iedere BIND optie zal worden verwijdert. losing_mysql=Alle MySQL databases, alle tabellen en de server's MySQL login zullen worden verwijdert. sublosing_mysql=Alle MySQL databases en alle tabellen zullen worden verwijdert. losing_postgres=Alle PostgresSQL databases, alle tabellen en de server PostgresSQL login zullen worden verwijdert. sublosing_postgres=Alle PostgresSQL databases en alle tabellen zullen worden verwijdert. losing_webalizer=Het gepland genereren van een rapport op basis van de website's logs zal worden uitgeschakeld. losing_mail=De email server zal niet langer email accepteren voor dit domein. losing_ssl=Alle Apache richtlijnen in de SSL virtuele host zullen worden verwijdert. losing_unix=De administratie gebruikers en groepen voor deze virtuele server zal worden verwijdert. losing_dir=De home directory voor deze virtuele server, waarin alle website's en toebehoren zitten zal worden verwijdert. losing_webmin=De Webmin gebruiker voor deze virtuele server zal worden verwijdert. losing_ftp=Alle ProFTPd richtlijnen in de virtuele server zullen worden verwijdert. losing_logrotate=De Logrotatie configuratie voor deze virtuele server's log files zal worden verwijdert. losing_spam=De SpamAssassin configuratie voor deze virtuele server zal worden verwijdert. losing_virus=De Procmail ingang om virussen te filteren voor deze virtuele server zal worden verwijdert. losing_status=De Webmin status monitor voor deze virtuele server website zal worden verwijdert. check_title=Controleer Configuratie check_netok=Webmin's Netwerk Configuratie module is geinstalleerd en word ondersteund check_lowmemory=Uw systeem heeft maar $1 geheugen, dit is onder het Virtualmin aanbevolen minimum van $2 check_lowgmemory=Uw systeem is een VM met $1 aan geheugen, echter het gegarandeerde limiet is alleen maar $2. Dit is onder het Virtualmin aanbevolen minimum van $3, en kan voor geheugen locatie fouten zorgen check_okmemory=Uw systeem heeft $1 geheugen, dit is gelijk aan of hoger dan de Virtualmin aanbevolen minimum van $2 check_okgmemory=Uw systeem is een VM met op zijn hoogst $1 aan geheugen, maar met een gegarandeerd limiet van alleen maar $2. Deze twee zijn gelijk aan of hoger dan de Virtualmin aanbevolen minimum van $3 check_defip=Standaard IP adres voor virtuele servers is $1 check_dnsip1=Extern IP adres voor de DNS records is gezet naar $1, wat overeenkomt met het gedetecteerde externe IP adres check_dnsip2=Standaard IP adres is gezet naar $1, wat overeenkomt met het gedetecteerde externe IP adres check_ednsip1=Extern IP adres voor DNS records is gezet naar $1, maar het gedetecteerde externe IP adres is $2. Dit kan ervoor zorgen dat DNS records voor Virtualmin domeinen naar het verkeerde systeem gestuurd worden check_ednsip2=Standaard IP adres is gezet naar $1, maar het gedetecteerde externe IP adres is $2. Dit is typisch het resultaat van werken achter een NAT firewall, en moet gecorrigeerd worden op de <a href='$3'>module configuratie</a> pagina check_ewebsuexecbin=Suexec is aangezet in de standaard template, maar de <tt>suexec</tt> opdracht is niet gevonden op uw systeem check_ewebactions=De Apache module <tt>mod_actions</tt> is niet geinstalleerd of niet aangezet check_ewebconfig=Er zijn Apache configuratie fouten gevonden : $1 check_ewebphp=Apache configuratie file $1 bevat $2 regels waarmee PHP werkt met domein eigenaar permissies. Deze regels moeten worden verwijdert check_webok=Apache is geinstalleerd check_ftpok=ProFTPd is geinstalleerd check_dnsok2=BIND DNS server is geinstalleerd check_dnsok3=BIND DNS domeinen worden gehost op een service server check_dnsmaster=Echter, de standaard master DNS server $1 is geen volledige gekwalificeerde domein naam check_mysqlok2=MySQL client programma's zijn geinstalleerd voor gebruik met een toelevering server check_postgresok=PostgreSQL is geinstalleerd en aan het werk check_postgresnopass=PostgreSQL is geinstalleerd en aan het werk, maar er is geen enkel <tt>$2</tt> wachtwoord gezet! <b>Dit moet onmiddellijk verandert worden in de <a href='$1'>PostgreSQL Database</a> module</b> check_webalizerok=Webalizer is geinstalleerd check_ifaceok=Gebruik netwerk interface $1 voor virtuele IP adressen check_iface6=IPv6 adressen zijn beschikbaar, met gebruik van interface $1 check_ifacezone=De Netwerk interface zal automatisch gedetecteerd worden tijdens het maken van een virtuele server check_sendmailok=Email server Sendmail is geinstalleerd en configureert check_postfixok=EMail server Postfix is geinstalleerd en configureert check_qmailok=Email server Qmail is geinstalleerd en configureert check_qmailmode6=Email server Qmail is geinstalleerd en geconfigureerd. Echter het formaat waarmee de gebruikersnaam op de server templates pagina is ingesteld, zoals <b>gebruikersnaam@domein</b>, zal niet gaan werken check_postfixmode6=Email server Postfix is geinstalleerd en geconfigureerd. Echter, het formaat van de gebruikersnaam op de server templates pagina is ingesteld op <b>gebruikersnaam@domein</b>, dit word niet ondersteund door Postfix check_vpopmailok=Email server Qmail met VPOPMail extensies zijn geinstalleerd en geconfigureerd check_done=.. uw systeem is klaar voor gebruik met Virtualmin check_failed=.. uw systeem is niet gereed voor gebruik door Virtualmin check_nogroup=Gebruikers quota's staat aan voor home en email directory's, maar groep quota's niet. Totale virtuele server quota's zullen niet worden afgedwongen check_group=Zowel de gebruikers als de groepen quota's zijn aangezet voor de home en email directory's check_noquotas=Harddisk quota's zijn uitgeschakeld in de module configuratie check_sslok=Apache is geconfigureerd om SSL websites te hosten check_edepwebalizer=Webalizer kan niet worden aangezet in de Virtualmin <a href='$1'>module configuratie</a> of het moet in Apache aanstaan check_edepssl=SSL kan niet worden aangezet in de Virtualmin <a href='$1'>module configuratie</a> of het moet in Apache aanstaan check_eshell=Shell $1 voor niet-FTP gebruikers is toegevoegd in $2, waardoor er FTP toegang is check_eftpshell=Shell $1 voor FTP gebruikers is niet toegevoegd in $1, waardoor er geen FTP toegang zal zijn check_emysqlsync=Synchronisatie tussen Unix en MySQL gebruikers is aangezet in de <a href='$1'>MySQL Database</a> module. Dit is niet nodig omdat Virtualmin zelf MySQL accounts aanmaakt voor domein eigenaren indien dit nodig is en moet daarom worden uitgezet check_equotasync=Standaard harddisk quota's voor nieuwe gebruikers zijn aangezet op de filesystemen : $1. Dit is niet nodig omdat Virtualmin zelf quota's zet voor nieuwe gebruikers, en moeten dus worden uitgezet in de <a href='$2'>Harddisk Quota's</a> module check_egquotasync=Standaard harddisk quota's voor nieuwe groepen zijn aangezet op de filesystemen : $1. Dit is niet nodig omdat Virtualmin zelf quota's insteld voor nieuwe domeinen, en moeten dus worden uitgezet in de <a href='$2'>Disk Quota's</a> module check_allwebmin=Updaten van alle Webmin gebruikers met de nieuwe instellingen .. check_allresel=Updaten van alle resellers met de nieuwe instellingen .. check_needupdate=Sommige van de module configuratie instellingen die effect hebben op de modules waar Webmin gebruikers toegang hebben zijn verandert. Klik op de knop hieronder om alle gebruikers te updaten met de nieuwe permissies check_updatenow=Update Webmin Gebruikers check_current=In Webalizer's globale configuratie, is de <b>Webalizer incremental file</b> gezet naar een absoluut pad. Gebruik de <a href='$1'>Webalizer</a> module om dit te veranderen naar een relatief pad, zoiets als <tt>webalizer.current</tt> check_history=In de Webalizer's globale configuratie, is de <b>Webalizer historie file</b> ingesteld naar een absoluut pad. Gebruik de <a href='$1'>Webalizer</a> module om dit te veranderen naar een relatief pad, zoals <tt>webalizer.hist</tt> check_proftpd=Er is een fout gevonden in de ProFTPd configuratie template : $1. Dit moet gerepareerd worden door de Standaard Instellingen te bewerken op de Server Templates pagina check_enamevirt=De <b>Alle Apache virtuele servers op naam-gebaseerd</b> en <b>Standaard IP adres voor DNS records</b> opties kunnen niet beide aangezet staan op de <a href='$1'>Virtualmin Configuratie</a> pagina check_logrotateok=Log rotatie is geinstalleerd check_eldap=Er ontstond een fout tijdens het verbinden met de LDAP server : $1. Of de LDAP moet worden uitgezet op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina, of de <a href='$3'>LDAP Gebruikers en Groepen</a> module moet correct opgezet worden check_eldap2=De LDAP Gebruikers en Groepen module is te oud om gebruikt te worden door Virtualmin voor gebruikers management. Of de LDAP moet worden uitgezet op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina, of de module moet ge-upgrade worden naar versie $2 check_ldap=LDAP gebruiker en groep management is goed geconfigureerd check_detected=Gedetecteerde email server $1 check_spamok=SpamAssassin en Procmail zijn geinstalleerd en geconfigureerd voor gebruik check_noprocmail=SpamAssassin en Procmail zijn geinstalleerd. Echter uw email server lijkt niet te zijn geconfigureerd om email af te kunnen leveren met gebruik van Procmail check_spamglobal=SpamAssassin is geconfigureerd om te werken vanaf de globale Procmail configuratie $1, wat niet nodig is omdat Virtualmin dit instelt op een per-domein basis check_spamwhite=Witte-lijsten van al de mailboxen in ieder domein is aangezet op de <a href='$1'>Virtualmin Configuratie</a> pagina, maar dit is niet compatibel met gebruik van het <a href='$2'>spamc</a> SpamAssassin client programma check_virusok=ClamAV is geinstalleerd en aan het werk check_virusok2=ClamAV is geinstalleerd en waarschijnlijk aan het werk check_emysqlplugin=De MySQL gebruikers plugin is niet langer nodig, de complete functionaliteit is opgenomen in de Virtualmin kern check_statusok=De systeem en Server Status module is geinstalleerd en word op geplande tijden gecontroleerd check_statussched=De Systeem en Server Status module is geinstalleerd, maar is niet ingesteld om de servers met geplande regelmaat te controleren. Dit moet worden aangezet op de <a href='$1'>Planning en Monitor</a> pagina check_ebcmd=De opdracht $1 om backups te maken en te herstellen is niet geinstalleerd check_epbzip2out=U heeft een parallelle bzip2 compressie gekozen, maar het versie nummer van <tt>pbzip2</tt> kon niet worden bepaald : $1 check_epbzip2ver=U heeft een parallelle bzip2 compressie gekozen, maar dit vereist <tt>pbzip2</tt> versie $1 of nieuwer, terwijl uw systeem versie $2 geinstalleerd heeft check_bcmdok=Alle opdrachten die nodig zijn om backups te maken of te herstellen zijn geinstalleerd check_eset_user=Externe quota opdrachten is aangezet, maar de opdracht voor een gebruikers quote is niet gedefinieerd of bestaat niet check_eset_group=Externe quota opdrachten is aangezet, maar de opdracht voor een groep quota is niet gedefinieerd of bestaat niet check_elist_users=Externe quota opdrachten zijn aangezet, maar de opdracht om de gebruiker quota in een lijst te zetten is niet gedefinieerd of bestaat niet check_elist_groups=Externe quota opdrachten zijn aangezet, maar de opdracht om de groep quota in een lijst te zetten is niet gedefinieerd of bestaat niet check_eget_user=Externe quota opdrachten zijn aangezet, maar de opdracht om een enkele gebruikers quota op te vragen bestaat niet check_eget_group=Externe quota opdrachten zijn aangezet, maar de opdracht om een enkele groep's quota op te vragen bestaat niet check_quotacommands=Externe quota opdrachten zullen worden gebruikt voor virtuele servers en mailboxen check_eclamd=U heeft geselecteerd om de <tt>clamdscan</tt> voor virus scannen te gebruiken, maar de <tt>clamd</tt> server waarmee het moet communiceren is niet aan het werk check_evirusspam=Virus scannen kan niet worden aangezet zonder spam filteren check_preload=Updaten van Virtualmin bibliotheek vooraf geladen instellingen .. check_collect=Updaten van status met verzamelen van taken .. check_collectoff=Uitschakelen van status verzamelen van taken .. check_esendmailbccs=Automatische BCC-en van uitgaande email word niet ondersteund door de Sendmail email server, en moet daarom worden uitgezet op de <a href='$1'>module configuratie</a> pagina check_eqmailbccs=Automatisch BCC-ing van uitgaande email word niet ondersteund door de Qmail mail server, en moet daarom worden uitgezet in de <a href='$1'>module configuratie</a> pagina check_epostfixbccs=Automatische BCCing van uitgaande email kan niet worden aangezet totdat er een BCC map is gedefinieerd in de <a href='$1'>Postfix Mailserver</a> module, of handmatig in de Postfix configuratie file is gezet. Anders moet het worden uitgezet op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina check_esendmailaddrs=Sendmail accepteert alleen SMTP verbindingen op de volgende poorten : $1. Email van andere systemen op het internet worden niet geaccepteerd. Dit kan worden verandert in de <a href='$2'>Sendmail Email Server</a> module check_ealias_maps=Er is een probleem gevonden met uw Postfix alias mappen : $1 check_evirtual_maps=Er is een probleem gevonden in uw Postfix virtuele mappen : $1 check_ecanonical_maps=Er is een probleem gevonden met uw Postfix canonical mappen, die gebruikt worden voor uitgaande adres mapping : $1 check_ebcc_maps=Er is een probleem gevonden met uw Postfix verzend BCC mappen : $1 check_evad=Uw Postfix configuratie heeft de <tt>virtuele_alias_domeinen</tt> optie gezet naar <tt>$1</tt>. Dit overschrijft de lijst met domeinen van de <tt>virtuele_alias_mappen</tt> optie en moet daarom verwijderd worden check_emydest=In uw Postfix configuratie ontbreekt de systeem email hostnaam <tt>$1</tt> op de <tt>mydestination</tt> regel, hierdoor kan uw email afgeketst worden check_elogrotateconf=Huidige log rotatie configuratie is niet geldig : $1. Dit moet worden gemaakt, of de log file rotatie word niet uitgevoerd check_espamsiteconfig=De <tt>spamassassin</tt> opdracht ondersteund niet de <tt>--siteconfigpath</tt> parameter, die nodig is voor Virtualmin. De versie die geinstalleerd is $1 - terwijl versie 3.0 of later word aanbevolen check_reserr=Bron limieten word niet ondersteund op uw systeem : $1 check_reswarn=Bron limieten worden ondersteund, maar zijn niet volledig geconfigureerd : $1 check_resok=Bron limieten worden ondersteund en zijn correct geconfigureerd check_packageerr=Het geselecteerde pakket management systeem kan niet worden gebruikt : $1 check_updateerr=Het geselecteerde pakket update systeem kan niet worden gebruikt : $1 check_apicmd=Maken van een API helper opdracht .. check_apicmdok=.. gemaakt <tt>$1</tt> check_apicmderr=. . mislukt : $1 check_spamlockon=Toevoegen van de slot-file voor alle domeinen' spamassassin verzoeken .. check_spamlockoff=Verwijderen van de slot-file van alle domeinen, spamassassin verzoeken .. check_spamwrappercmd=De Procmail opdracht <tt>$1</tt> in de Postfix configuratie bestaat niet check_spamwrapperuser=De procmail opdracht <tt>$1</tt> is nu van de gebruiker $2, de eigenaar kan beter <tt>root</tt> zijn. Anders kan het gebeuren dat email niet juist word afgeleverd of word gecontroleerd op spam check_spamwrappergroup=De procmail opdracht <tt>$1</tt> is van groep $2, de eigenaar kan beter <tt>root</tt> zijn. Anders kan het gebeuren dat email niet juist word afgeleverd of word gecontroleerd op spam check_spamwrapperperms=De procmail opdracht <tt>$1</tt> heeft $2 permissies, het is beter dat setuid en setgid voor de <tt>root</tt> zijn. Anders kan het gebeuren dat email niet juist word afgeleverd of word gecontroleerd op spam check_lostfeature=De optie <i>$1</i> kan niet worden uitgeschakeld, omdat het in gebruik is door de volgende virtuele servers : $2 check_lostplugin=De plugin <i>$1</i> kan niet worden uitgeschakeld, omdat het in gebruik is door de volgende virtuele servers : $2 check_ehomebase=De home basis directory $1 is geen absoluut pad. Dit kan worden gecorrigeerd op de <a href='$2'>Virtualmin configuratie</a> pagina check_ehomebase2=De home basis directory $1 is geen absoluut pad. Dit kan worden gecorrigeerd op de <a href='$2'>Gebruikers en Groepen module configuratie</a> pagina check_ehomeformat=Het home directory-formaat $1 bevat geen gebruikersnaam of domein naam. Dit kan worden gecorrigeerd op de <a href='$2'>Virtualmin configuratie</a> pagina check_ehomestyle=De home directory stijl is ingesteld op "Alleen basis directory", wat onbruikbaar is in Virtualmin. Dit kan worden gecorrigeerd op de <a href='$2'>Gebruikers en Groepen module configuratie</a> pagina checkmap_enone=Er zijn geen map bronnen gevonden in de <a href='$1'>Postfix configuratie</a> checkmap_esupport=De map bronnen <tt>$1</tt> word niet ondersteund door Postfix - U moet waarschijnlijk de Postfix bibliotheken installeren of het her-compileren checkmap_eaccess=De bron map <tt>$1</tt> kan niet worden gebruikt : $2 checkmap_efile=Deze map soort word niet ondersteund door Webmin - alleen mappen die files gebruiken zoals <tt>hash</tt> en <tt>regexp</tt> kunnen worden gebruikt allwebmin_ecannot=U bent niet bevoegd om alle Webmin gebruikers te updaten allwebmin_title=Webmin Gebruikers Updaten log_create_user=Aangemaakte mailbox $1@$2 log_modify_user=Gemodificeerde mailbox $1@$2 log_delete_user=Verwijderd mailbox $1@$2 log_create_resel=Aangemaakte reseller $1 log_modify_resel=Gemodificeerde reseller $1 log_delete_resel=Verwijderde reseller $1 log_delete_resels=Verwijderd $1 resellers log_disable_resels=$1 resellers op slot gezet log_enable_resels=$1 resellers van slot gehaald log_pass_resel=Gewijzigd wachtwoord voor reseller $1 log_delete_users=Verwijderd $1 mailboxen van $2 log_modify_users=Gemodificeerd $1 mailboxen van $2 log_create_alias=Aangemaakte email alias $1 log_modify_alias=Gemodificeerde email alias $1 log_delete_alias=Verwijderde email alias $1 log_delete_aliases=Verwijderd $1 aliassen van $2 log_create_domain=Aangemaakte virtuele server $1 log_modify_domain=Gemodificeerde virtuele server $1 log_delete_domain=Verwijderde virtuele server $1 log_disable_domain=Uitschakelen van virtuele server $1 log_enable_domain=Aangezette virtuele server $1 log_import_domain=Geïmporteerde virtuele server $1 log_rename_domain=Hernoemde virtuele server $1 log_newkey_domain=Nieuw SSL certificaat geinstalleerd voor server $1 log_newcsr_domain=Nieuw gegenereerd SSL CSR voor server $1 log_newself_domain=Nieuw gegenereerd SSL zelf ondertekend certificaat voor server $1 log_dbname_domain=Verander de database login voor virtuele server $1 log_dbpass_domain=Verander het database wachtwoord voor de virtuele server $1 log_dbhosts_domain=Verander de remote database hosts voor virtuele server $1 log_switch_domain=Overgeschakeld naar de administratie inlog voor virtuele server $1 log_move_domain=Verplaatste virtuele server $1 log_unsub_domain=Geconverteerde virtuele server $1 van sub-domein naar sub-server log_unalias_domain=Converteer de virtuele server $1 van een alias naar een sub-server log_spam_domain=Veranderden spam en virus aflevering voor server $1 log_spf_domain=Veranderde DNS opties voor server $1 log_phpmode_domain=Veranderde website opties voor server $1 log_phpver_domain=Veranderde PHP versies voor server $1 log_initial_domain=Veranderde gebruikers standaarden voor server $1 log_limits_domain=Veranderde eigenaars limieten voor server $1 log_res_domain=Gewijzigde bron limieten voor server $1 log_pass_domain=Gewijzigd wachtwoord voor server $1 log_newip_domain=Gewijzigd IP adres voor server $1 log_newipshared_domain=Geconverteerd IP adres voor server $1 om te delen log_style_domain=Toegevoegde nieuwe website inhoud stijl aan server $1 log_exclude_domain=Uitgesloten backup directory's ge-update voor server $1 log_check=Her-controleer configuratie log_newweb=Update van nieuwe website template log_newuser=Update van nieuwe mailbox email template log_newupdate=Update van gewijzigde mailbox email template log_newlocal=Update van nieuwe locale gebruiker email template log_newdns=Update van nieuwe DNS domein template log_newdom=Update van nieuwe server email template log_newsubdom=Update van nieuwe sub-server email template log_newframe=Ge-Update frame-doorstuur website template log_newreseller=Update van nieuwe reseller email template log_newbw=Update van bandbreedte monitoring instellingen log_start_web=Gestarten Apache webserver log_restart_web=Opnieuw gestarten Apache webserver log_stop_web=Gestopten Apache webserver log_start_dns=Gestarten BIND DNS server log_restart_dns=Opnieuw gestarten BIND DNS server log_stop_dns=Gestopten BIND DNS server log_start_mail=Gestarten email server log_restart_mail=Opnieuw gestarten email server log_stop_mail=Gestopten email server log_start_ftp=Gestarten FTP server log_restart_ftp=Opnieuw gestarten FTP server log_stop_ftp=Gestopten FTP server log_start_dovecot=Gestarten IMAP / POP3 server log_restart_dovecot=Opnieuw gestarten IMAP / POP3 server log_stop_dovecot=Gestopten IMAP / POP3 server log_create_sched=Geplande backup aangemaakt voor $1 log_delete_sched=Verwijderde geplande backup voor $1 log_modify_sched=Gemodificeerde geplande backup voor $1 log_delete_scheds=Verwijderd $1 geplande backups log_sched_all=alle domeinen log_sched_none=niets log_sched_virtualmin=Virtualmin instellingen log_sched_doms=$1 domeinen log_backup=Backup van $1 virtuele servers log_backup_l=Backup van de virtuele servers $1 log_restore=Hersteld $1 virtuele servers log_restore_l=Herstelde virtuele servers $1 log_create_template=Gemaakte server template $1 log_modify_template=Server template $1 is ge-update log_delete_template=Verwijder server template $1 log_install_script=Geïnstalleerd script $1 $2 in server $3 log_uninstall_script=Ge-deinstalleerde script $1 $2 in server $3 log_stop_script=Gestopten script $1 $2 in server $3 log_start_script=Gestarten script $1 $2 in server $3 log_restart_script=Opnieuw gestarten script $1 $2 in server $3 log_create_database=Aangemaakt $2 databases $1 in server $3 log_delete_database=Verwijderd $2 database $1 in server $3 log_export_database=$2 databases afgescheiden $1 van server $3 log_import_database=Geïmporteerd $2 database $1 naar server $3 log_notify=Stuur email naar $1 server eigenaars log_mailusers=Stuur email naar $1 mailboxen log_add_scripts=Toegevoegde installatie scripts $1 log_disable_scripts=Uitgeschakelde installatie scripts $1 log_enable_scripts=Aangezette installatie scripts $1 log_allow_scripts=Veranderde master administrator script rechten. log_upgrade_scripts=Upgraden van $1 scripts log_uninstall_scripts=Ge-deinstalleerde $1 scripts log_warn_scripts=Opslaan van script upgrade notificatie opties log_latest_scripts=Opgeslagen script installatie update opties log_plugins=Veranderde aangezette plugins log_features=Aangezette eigenschappen veranderd log_delete_domains=Verwijderd $1 virtuele servers log_modify_domains=$1 virtuele servers zijn ge-update log_newips_domains=Gewijzigd IP adres van $1 virtuele servers log_quotacheck=Controleer harddisk quota's log_delete_templates=Verwijderd $1 server templaten log_create_admin=Extra administrator $1 aangemaakt log_delete_admin=Verwijderd de extra administrator $1 log_modify_admin=Gemodificeerde extra administrator $1 log_switch_admin=Overgeschakeld naar extra administrator $1 log_pass_admin=Verander wachtwoord voor extra administrator $1 log_dynip=Dynamische IP adres settings geupdate log_add_styles=Geïnstalleerde derde-partij stijl $1 log_enable_styles=Aangezette inhoud stijlen log_upgrade=Upgraden naar Virtualmin Pro log_save_links=Ge-update eigen links log_move_links=Twee eigen links omgewisseld log_save_linkcats=Eigen link categorieën zijn ge-update log_save_fields=Eigen velden zijn ge-update log_create_balancer=Aangemaakt proxy pad in $1 voor $2 log_delete_balancer=Verwijderde proxy pad in $1 voor $2 log_modify_balancer=Gemodificeerde proxy pad in $1 voor $2 log_delete_balancers=Verwijderd $2 proxy paden in $1 log_create_redirect=Aangemaakte website omleiding in $1 voor $2 log_delete_redirect=Verwijderde website omleiding in $1 voor $2 log_modify_redirect=Gemodificeerde website omleidingen in $1 voor $2 log_delete_redirects=$2 verwijderde website omleidingen in $1 log_create_record=Aangemaakte DNS record in $1 genaamd $2 log_delete_record=Verwijderde DNS record in $1 genaamd $2 log_modify_record=DNS record gewijzigd in $1 genaamd $2 log_delete_records=Verwijderd $2 DNS records in $1 log_manual_records=Handmatig ge-update $2 DNS records in $1 log_create_defttl=Aangemaakte DNS standaard cache tijd in $1 log_delete_defttl=Verwijderde standaard DNS cache tijd in $1 log_modify_defttl=DNS standaard cache tijd gewijzigd in $1 log_sv=Updaten van spam en virus scanners log_shells1=Eigen shells naar standaard teruggedraaid log_shells0=Gemodificeerde eigen shells log_cmd=Voerde API opdracht $1 uit log_cmd_l=Uitvoeren van API opdracht $1 $2 log_remote=Opgevraagde remote API $1 log_remote_l=Opgevraagde remote API $1 $2 log_chroot=Veranderde FTP directory beperkingen log_global=Veranderde globale template variabelen log_create_link=Aangemaakte eigen link $1 log_modify_link=Aangepaste eigen link $1 log_delete_link=Verwijderde eigen link $1 log_create_plan=Aangemaakt account plan $1 log_modify_plan=Gemodificeerd account plan $1 log_delete_plan=Verwijderde account plan $1 log_default_plan=Verander standaard account plan naar $1 log_nodefault_plan=Opgeruimd standaard account plan log_delete_plans=Verwijderd $1 account plannen log_postgrey_enable=Aanzetten email grijze-lijst log_postgrey_disable=Uitgeschakelde email grijze-lijst log_postgrey_deletesclients=Verwijdert $1 client witte-lijst ingangen log_postgrey_deletesrecipients=Verwijdert $1 ontvanger witte-lijst ingangen log_postgrey_createclients=Aangemaakte client witte-lijst ingang voor $1 log_postgrey_createrecipients=Aangemaakte ontvanger witte-lijst ingang voor $1 log_postgrey_modifyclients=Gemodificeerde client witte-lijst ingang voor $1 log_postgrey_modifyrecipients=Gemodificeerde ontvangst witte-lijst ingang voor $1 log_postgrey_deleteclients=Verwijderde client witte-lijst ingang voor $1 log_postgrey_deleterecipients=Verwijderde ontvanger witte-lijst ingang voor $1 log_enable_clamd=Aangezette ClamAV server log_disable_clamd=Uitgeschakelde ClamAV server log_enable_spamd=Aangezette SpamAssassin server log_disable_spamd=Uitgeschakelde SpamAssassin server log_copycert_webmin=SSL certificaat gekopieerd naar Webmin log_copycert_usermin=SSL certificaat gekopieerd naar Usermin log_copycert_dovecot=SSL certificaat gekopieerd naar Dovecot log_copycert_postfix=SSL certificaat gekopieerd naar Postfix log_enable_dkim=Aanzetten van Domeinsleutel Identificeer Mail log_disable_dkim=Uitzetten van Domeinsleutel Identificeer Mail log_validate=Geplande validatie instellingen opslaan log_quotas=Quota monitor instellingen opslaan backup_title=Backup Virtuele Servers backup_title2=Bewerk Geplande Backup backup_title3=Maak Geplande Backup backup_odom=Voor domein eigenaar $1 backup_oresel=Voor reseller $1 backup_headerdoms=Virtuele servers backup_headerfeatures=Eigenschappen en instellingen backup_headerdest=Bestemming en formaat backup_headersched=Planning en rapporten backup_doms=Servers om op te slaan backup_plan=Limiteer de servers volgens plan backup_anyplan=Ieder plan backup_parent=Inclusief sub-servers van de geselecteerde? backup_parent2=Inclusief sub-servers in backup? backup_features=Eigenschappen om te back-uppen backup_all=Alle virtuele servers backup_sel=Alleen de geselecteerde .. backup_exc=Alles behalve .. backup_dest=Backup bestemmingen backup_adddest=Voeg een andere bestemming toe backup_opts=Extra bestemmings opties backup_fmt=Backup formaat backup_fmt0=Enkele archief file backup_fmt1=Één file per server (oude formaat) backup_fmt2=Één file per server backup_mkdir=Bestemming's directory maken? backup_errors=Actie bij fouten backup_errors0=Backup onmiddellijk stoppen backup_errors1=Doorgaan met andere eigenschappen en servers backup_increment=Backup niveau backup_increment0=Volledig (alle files) backup_email=Email backup rapport naar backup_email_err=Alleen email versturen bij fouten backup_email_doms=Stuur ook een email naar de eigenaars waarvan de server een nieuwe backup heeft. backup_strftime=Doe <tt>strftime</tt>-stijl tijd substituties op file of directory naam backup_onebyone=Doe een overdracht na iedere backup van een virtuele server backup_now=Backup Nu backup_bg=Backup Op De Achtergrond backup_save=Opslaan Planning backup_create=Maak Planning backup_delete=Verwijder Schema backup_when=Geplande backup tijd backup_purge=Verwijder oude backups backup_purgeno=Nooit backup_purgeyes=Ja, erna backup_before=Opdracht om uit te voeren voor de backup backup_after=Opdracht om uit te voeren na de backup backup_none=Niets ingesteld backup_disabled=Uitgeschakeld backup_mode0=Locale file of directory backup_mode0a=File of directory onder <tt>virtualmin-backup/</tt> backup_mode1=FTP server backup_mode2=SSH server backup_mode3=Amazon S3 bucket backup_mode5=Upload naar server backup_s3rrs=Gebruik maken van gereduceerde overbodige opslag? backup_ftpserver=FTP server backup_sshserver=SSH server backup_path=File op server backup_login=Login als gebruiker backup_mailfiles2=Inclusief email files backup_dirlogs=Inclusief log directory backup_feature_unix=Administratie gebruikers wachtwoord, quota en Cron taken backup_feature_dir=Servers home directory en web pagina's backup_feature_web=Apache webserver configuratie backup_feature_ssl=Apache SSL webserver configuratie en certificaat backup_feature_virtualmin=Virtuele server wachtwoord, omschrijving en andere details backup_feature_mysql=Inhoud van de servers MySQL databases backup_feature_postgres=Inhoud van de servers PostgreSQL databases backup_feature_dns=Records in DNS domein, behalve SOA backup_feature_mail=Email/FTP gebruikers en email aliassen backup_feature_webalizer=Webalizer configuratie en planning backup_feature_ftp=ProFTPd virtuele server configuratie backup_feature_logrotate=Logrotatie configuratie voor log file backup_feature_webmin=Webmin ACL files backup_ehomeformat=Een nieuw formaat backup kan alleen worden gedaan met één file per domein backup_ehomeformat2=Een nieuw formaat backup kan alleen worden gedaan wanneer de home directory erbij zit backup_ehomeformat3=Een nieuw formaat backup kan alleen worden gedaan wanneer alle virtuele servers een home directory hebben ($1 heeft dit niet) backup_global2=Backup maken van de Virtualmin instellingen .. backup_niceftp=$1 op FTP server $2 backup_nicescp=$1 op SSH server $2 backup_nicefile=locale file $1 backup_nicedownload=gedownloade file backup_niceupload=ge-uploade file backup_senabled1=Virtualmin's geplande backup is aangezet voor alle virtuele servers. backup_senabled0=Virtualmin's geplande backup is aangezet voor $1 virtuele servers. backup_sdisabled=Virtualmin's geplande backup is uitgezet. backup_err=Backup mislukt backup_err2=Mislukt om geplande backup op te slaan backup_ecannot=U bent niet bevoegd om backups te maken backup_ecannot2=U bent niet bevoegd om backups te plannen backup_edoms=Geen domeinen geselecteerd om te backuppen backup_efeatures=Geen eigenschappen geselecteerd om mee te backuppen backup_eonebyone1=De optie om iedere server nadat die gebackupt is meteen over te sturen kan alleen gebruikt worden bij remote backups. backup_eonebyone2=De optie om iedere server nadat die gebackupt is meteen over te sturen kan alleen gebruikt worden bij nieuwe-formaat backups. backup_edest=Ontbrekende of ongeldige absolute locale file backup_edest2=Ontbrekende of ongeldige backup file backup_edest3=Backup file pad kan niet gebruikt worden .. backup_eserver1=Ontbrekende of ongeldige FTP server backup_eserver1a=FTP server hostnaam kan niet worden opgehaald backup_eserver2=Ontbrekende of ongeldige SSH server backup_eserver2a=SSH server hostnaam kan niet worden opgehaald backup_eport=Ongeldig poort nummer backup_epath=Ontbrekend of ongeldige absolute pad op FTP server backup_epath2=Ontbrekend pad op SSH server backup_eupload=Er is geen file geselecteerd om te uploaden backup_es3path=U kunt geen file naam specificeren wanneer u een backup maakt naar verschillende files op S3 backup_doing=Start backup van $1 domeinen naar $2 .. backup_emkdir=Mislukt om de volgende directory te maken $1 : $2 backup_doing2=Start backup $1 van Virtualmin configuratie instellingen naar $2 .. backup_euser=Ongeldige karakters in de FTP server inlog backup_epass=Ongeldige karakters in het FTP wachtwoord zoals, @ , : en / kunnen niet worden gebruikt backup_euser2=Ongeldige karakters in de SSH server inlog backup_epass2=Ongeldige karakters in het SSH server wachtwoord zoals @ kunnen niet worden gebruikt backup_ebucket=Ontbrekende of ongeldige S3 bucket naam backup_ebucket2=Slashes "/" mogen niet gebruikt worden in S3 bucket namen backup_esfile=Ongeldig karakter in de S3 filenaam backup_done=Backup is compleet. Uiteindelijk grote was $1. backup_partial=Backup is gedeeltelijk compleet, uiteindelijke grote was $1. backup_partial2=Virtuele servers die mislukten : backup_time=Totale backup tijd was $1. backup_failed=Backup mislukt! Bekijk het resultaat hierboven waarom. backup_donesubject=Backup van Virtualmin op $1 is compleet backup_partialsubject=Gedeelte van de complete backup van Virtualmin op $1 backup_failedsubject=Backup mislukt van Virtualmin op $1 backup_upload=Uploaden van archief naar FTP server $1 .. backup_upload2=Uploaden van archief naar SSH server $1 .. backup_upload3=Uploaden van archief naar Amazon's S3 service .. backup_uploadfailed=.. upload mislukt! $1 backup_finalstatus=Backup van $1 servers was succesvol, $2 hadden fouten. backup_finalstatus2=$1 Virtualmin configuratie instellingen zijn succesvol gebackupt. backup_errorsites=Servers met fouten± $1 backup_emode=Geen geldige backup bestemming mode geselecteerd backup_es3nopath=U moet een file naam specificeren wanneer u een backup maakt naar een enkele file op S3 backup_copy=Kopiëren naar bestaande bestemming $1 .. backup_copyfailed=.. kopiëren mislukte : $1 backup_dirtar=Maak een TAR file van de home directory .. backup_dirtarfailed=.. TAR mislukt! $1 backup_dirzipfailed=.. ZIP mislukt! $1 backup_dirzip=Maken van een ZIP file van de home directory .. backup_virtualmincp=Kopieer virtuele server configuratie .. backup_apachecp=Kopiëren van Apache virtuele host configuratie .. backup_apachecp2=Kopiëren van Apache aliassen .. backup_apachelog=Kopiëren van Apache log files .. backup_proftpdcp=Kopiëren ProFTPd virtuele server configuratie .. backup_mysqldump=Dumpen van de MySQL database $1 .. backup_mysqldumpfailed=.. dump mislukt! $1 backup_mysqlgzipfailed=.. gzip mislukt! $1 backup_fordomain=Backup aanmaken voor de virtuele server $1 .. backup_donedomain=.. klaar in $1 backup_ebackupdir=.. mislukt om de volgende tijdelijke backup directory te maken $1 : $2 backup_final=Aanmaken van een finale backup archief .. backup_final2=Aanmaken van finale backup archieven in directory .. backup_finalfailed=.. archief mislukt! $1 backup_sslcp=Kopiëren van SSL Apache virtuele host configuratie en certificaat .. backup_postgresdump=Dumpen van de PostgresSQL database $1 .. backup_postgresdumpfailed=.. dump mislukt! $1 backup_dnscp=Kopieer de records in DNS domein .. backup_dnsnozone=.. domein niet gevonden! backup_dnsnozonefile=.. records file $1 bestaat niet ! backup_mailaliases=Opslaan van email aliassen .. backup_mailusers=Opslaan van email en FTP gebruikers .. backup_mailfiles=Backup van alle email files .. backup_mailfilesfailed=.. tar mislukt! $1 backup_mailfilesnone=.. niets naar backup backup_mailcrons=Backup maken van de email en de FTP gebruiker hun Cron taken .. backup_mailcontrol=Backup maken van Dovecot controle files .. backup_nomailcontrol=.. niets gevonden backup_emailcontrol=.. backup mislukte : $1 backup_webalizercp=Kopieer Webalizer configuratie files .. backup_logrotatecp=Kopiëren van Log-rotatie configuratie .. backup_spamcp=Kopiëren van Procmail en de SpamAssassin configuratie files .. backup_nospam=.. Procmail configuratie file niet gevonden! backup_vconfig=Virtualmin configuratie backup_vtemplates=Server templates en plannen backup_vresellers=Reseller accounts backup_vemail=Nieuwe mailbox email berichten backup_vcustom=Eigen velden, links en shells backup_vscripts=Derde-partij installatie script backup_vstyles=Derde-partij inhoud stijlen backup_vscheds=Geplande Virtualmin backups backup_vchroot=FTP directory beperkingen backup_vmailserver=Mail server instellingen backup_virtualmin=Virtualmin instellingen die ook gebackupt moeten worden backup_exclude=Files om uit te sluiten van ieder domein backup_webmin=Backup van Webmin ACL files .. backup_webminfailed=.. Tar mislukte : $1 backup_webminproto=.. niet nodig, als de Webmin gebruiker zich in een externe gegevensopslag bevind. backup_esamelock=Een backup naar dezelfde bestemming is reeds aan het werk met PID $1 backup_etarcmd=De <tt>tar</tt> opdracht is niet gevonden op uw systeem! backup_eftptest=Verbinding mislukt met FTP server : $1 backup_escptest=Verbinden naar de SSH server is mislukt : $1 backup_edirtest=Kan geen veelvoudige backups maken van domeinen naar $1, omdat het geen directory is backup_enotdirtest=Een enkel domein back-uppen naar $1 kan niet, omdat dit een directory is backup_cron=Backup van Cron taken .. backup_cronnone=.. niets gedefinieerd. backup_allfeatures=Backup alle eigenschappen backup_selfeatures=Alleen de geselecteerde hieronder .. backup_edests=Er is geen backup bestemming ingevuld! backup_edownloadmany=Wanneer een backup gedownload word, moet dat de enigste bestemming zijn backup_edownloadfailed=Backup mislukte - probeer het opnieuw naar een file op de server om het volledige fouten bericht te bekijken backup_egone=Geplande backup bestaat niet langer! backup_starting=Op de achtergrond opstarten van backup naar $1 .. backup_started=.. Rapport email word verzonden naar $1. backup_started2=.. gestart. backup_epurge=Ontbrekende of niet-numeriek aantal dagen om oude backups te verwijderen backup_epurgetime=Verwijderen van oude backups word alleen ondersteund wanneer een op datum gebaseerde bestemming word gebruikt en <b>strftime toevoegingen</b> aanstaat backup_epurgepath=Verwijderen van oude backups kan niet worden aangezet, omdat de basis directory niet kon worden uitgepakt vanaf het opgegeven pad. Het opgegeven pad moet lijken op <tt>/backup/virtualmin-%d-%m-%Y</tt>, en mag nooit een top-niveau directory zijn. backup_purgenobase=.. kon niet uitwerken wat de basis directory is van de bestemming backup_deletingdir=Verwijderen van directory $1, welke $2 dagen oud is .. backup_deletingfile=Verwijderen van file $1, welke $2 dagen oud is .. backup_deleted=.. verwijdert $1. backup_purged=.. verwijder $1 oude backups backup_purgednone=.. geen backups gevonden om te verwijderen backup_purgeebuckets=.. lijst maken mislukt van S3 buckets : $1 backup_purgeefiles=.. lijst maken van S3 files is mislukt : $1 backup_deletingbucket=Verwijderen van S3 bucket $1, welke $2 dagen oud is .. backup_edelbucket=.. verwijdering mislukte : $1 backup_purgeelistdir=.. lijst maken mislukt van FTP directory : $1 backup_purgeelisttimes=.. FTP server lijsten van $1 zijn zonder file tijden backup_deletingftp=Verwijderen van FTP file $1, welke $2 dagen oud is .. backup_edelftp=.. FTP verwijdering mislukte : $1 backup_purgeesshls=.. mislukt om lijst van directory te maken via SSH : $1 backup_deletingssh=Verwijder file $1 via SSH, welke $2 dagen oud is .. backup_edelssh=.. SSH verwijdering mislukte : $1 backup_fromvirt=Verstuurd door Virtualmin op : $1 backup_maxhit=Er zijn op dit moment $1 backups aan het werk, en het gehele systeem limiet is $2 backup_waiting=Ik wacht met een aantal backups totdat we gedaald zijn onder het systeem limiet van $1 .. backup_waited=.. backup kan nu doorgaan backup_waitfailed=.. na $1 seconden wachten opgegeven backup_vconfig_doing=Virtualmin configuratie opslaan .. backup_vtemplates_doing=Templates en plannen opslaan .. backup_vscheds_doing=Geplande backup's opslaan .. backup_vresellers_doing=Resellers opslaan .. backup_vemail_doing=Email templates opslaan .. backup_vcustom_doing=Uw eigen velden, links, categorieën en shells opslaan .. backup_vscripts_doing=Uw eigen installatie scripts opslaan .. backup_vstyles_doing=Uw eigen stijlen opslaan .. backup_vchroot_doing=FTP directory beperkingen opslaan .. backup_vmailserver_dkim=DKIM instellingen opslaan .. backup_vmailserver_none=.. niet geinstalleerd backup_vmailserver_postgrey=Grijze lijst instellingen opslaan .. backup_vmailserver_doing=Mail server configuratie opslaan .. backup_vmailserver_supp=.. server word niet ondersteund restore_title=Herstel Virtuele Servers restore_header=Opties voor herstellen backup restore_src=Herstel bron restore_madeat=Backup gemaakt op restore_doms=Servers om te herstellen restore_all=Alles in file restore_now=Laat Zien Wat Word Hersteld restore_features=Opties om te herstellen restore_mailfiles2=Herstel email files .. restore_mailuser=Alleen gebruiker herstellen : restore_dirchown=Reset file eigenaarschap restore_reuid=Opnieuw toewijzen van UIDs en GID? restore_fix=Alleen server details opnieuw importeren? restore_virtualmin=Virtualmin instellingen om te herstellen restore_dnswholefile=Herstel alles in de DNS zone file restore_newip=IP adres voor herstelde servers restore_ecannot=U bent niet bevoegd om backups te herstellen restore_esched=Geselecteerde backup planning bestaat niet! restore_err=Herstellen is mislukt restore_eunsafe=U bent niet bevoegd om de eigenschappen van $1 te herstellen restore_ecannotdom=U bent niet bevoegd om het domein $1 te herstellen restore_ecannotcreate=U bent niet bevoegd om het domein $1 te herstellen van een backup restore_esrc=Ontbrekende of niet bestaande bron file restore_edoms=Geen domeinen geselecteerd om te herstellen restore_efeatures=Geen opties geselecteerd om te herstellen restore_efile=De gespecificeerde bron is geen Virtualmin backup : $1 restore_enone=De gespecificeerde bron bevat geen domeinen, of is geen Virtualmin backup restore_etar=Geen geldige tar of tar.gz file restore_edup=Server $1 staat twee keer in de backup directory restore_from=Weet u zeker dat u de geselecteerde domeinen en opties wilt herstellen van $1? Alle bestaande data voor de opties in deze domeinen zullen worden overschreven! restore_fmissing=De volgende opties waren in één of meerdere domeinen aangezet in de backup, maar zijn niet aangezet op dit systeem : <i>$1</i> restore_fmissing2=Zonder deze zullen sommige functies van de herstelde virtuele servers waarschijnlijk niet werken restore_fmissing3=Deze backup kan niet worden hersteld zonder de configuratie van dit systeem te wijzigen. restore_create=Server bestaat niet, zal opnieuw aangemaakt worden restore_nocreate=Server bestaat niet, echter u bent niet bevoegd om het te herstellen. restore_norestore=U heeft geen toestemming om deze server te herstellen restore_now2=Herstel Nu restore_wskip=Negeer virtuele server aanmaak waarschuwingen? restore_nofeat=Geen geselecteerde opties in backup restore_novirt=Geen geselecteerde Virtualmin instellingen in de backup restore_dovirtualmin=Virtualmin configuratie instellingen restore_notany=Geen van de geselecteerde opties worden gebruikt door de servers in deze backup, en dus kan het herstellen niet doorgaan. restore_doing=Starten met herstellen van $1 domeinen van $2 .. restore_doing2=Starten met herstellen van $1 Virtualmin instellingen van $2 .. restore_failed=.. mislukt! Bekijk het proces resultaat hierboven waarom. restore_done=.. herstellen kompleet. restore_first=Uitpakken van backup archief file .. restore_first2=Uitpakken van backup archief file's .. restore_firstfailed=.. uitpakken van $1 mislukt! $2 restore_missinginfo=Backup bevat geen virtuele server informatie voor ontbrekend domein $1. restore_createdomain=Opnieuw maken van virtuele server $1 .. restore_epar=.. de originele hoofd virtuele server bestaat niet restore_elimit=.. het aanmaken veroorzaakt dat u over uw server limiet van $1 gaat. restore_epardom=.. de originele hoofd virtuele server <tt>$1</tt> bestaat niet. restore_etemplate=.. de server template gespecificeerd in de backup bestaan niet restore_eresel=.. de wederverkoper $1 gespecificeerd in de backup bestaat niet restore_edefip=.. kon het standaard IP adres niet uitwerken restore_eclash=.. er is een conflict gedetecteerd : $1 restore_ewarnings=. de volgende waarschuwingen zijn gedetecteerd : restore_fordomain=Herstellen van backup voor de virtuele server $1 .. restore_download=Downloaden van archief vanaf een FTP server .. restore_downloadssh=Downloaden van archief van een SSH server .. restore_downloads3=Downloaden van archief vanaf Amazon S3 server .. restore_downloadfailed=.. download mislukt! $1 restore_global2=Virtualmin instellingen herstellen .. restore_phpmods=Aanzetten van PHP modules voor herstelde scripts .. restore_ephpmodserr=.. sommige PHP modules konden niet worden geinstalleerd. restore_phpmodsdone=.. de volgende PHP modules werden geinstalleerd : $1 restore_phpmodsnone=.. er waren geen PHP modules nodig om te installeren restore_es3info=Geen backup file voor $1 is gevonden op S3. restore_phpbad=Waarschuwing - De volgende scripts gebruiken PHP versies die niet beschikbaar zijn op dit systeem : restore_phpbad2=$1 - $2 - Versie $3 restore_unixuser=Updaten van administratie wachtwoord en quota's .. restore_dirtar=Uitpakken TAR file van home directory .. restore_dirtarfailed=.. mislukt! $1 restore_virtualmincp=Herstellen van virtuele server wachtwoord, quota en andere details .. restore_mysqldrop=Verwijderen oude MySQL databasen .. restore_mysqlgrant=Toegestane MySQL hosts herstellen .. restore_mysqlload=Opnieuw laden van MySQL database $1 .. restore_mysqlloadfailed=.. laden mislukt! $1 restore_mysqlgunzipfailed=.. gunzip mislukt! $1 restore_mysqlnosuch=.. database bestaat niet. restore_mysqlclash=.. een database met dezelfde naam bestaat reeds! restore_mysqlimport=.. database bestaat reeds restore_apachecp=Herstellen Apache virtuele host configuratie .. restore_apachecp2=Herstellen van Apache aliassen .. restore_apachelog=Herstellen van Apache log files .. restore_proftpdcp=Herstellen van ProFTPd virtuele server configuratie .. restore_sslcp=Herstellen van SSL Apache virtuele host configuratie en certificaat .. restore_postgresdrop=Verwijderen van oude PostgreSQL databases .. restore_postgresload=Opnieuw laden van PostgreSQL database $1 .. restore_postgresloadfailed=.. laden mislukt! $1 restore_postgresclash=.. een database met dezelfde naam bestaat reeds! restore_dnscp=Opnieuw maken van records in DNS domein .. restore_mailaliases=Email aliassen opnieuw maken .. restore_mailusers=Opnieuw maken van email en FTP gebruikers .. restore_mailusers2=Opnieuw maken van mailbox gebruiker $1 .. restore_mailfiles=Herstellen van email files .. restore_mailfiles3=Herstellen van email file voor $1 .. restore_movemove=Verplaatsen van inbox email files .. restore_mailcrons=Herstellen van email en FTP gebruiker zijn Cron taken .. restore_mailexists=Gebruiker $1 bestaat reeds. restore_mailerrs=.. er zijn een paar fouten ontstaan : $1. restore_mailnosuch=.. gebruiker $1 is niet gevonden in de backup. restore_mailmove2=Verplaats bestaande email folders .. restore_emailmove2=.. mislukt om $1 naar $2 te verplaatsen : $3 restore_mailcontrol=Dovecot controle files herstellen .. restore_emailcontrol=.. herstellen mislukte : $1 restore_webalizercp=Herstellen van Webalizer configuratie files en Cron taak .. restore_dirchowning=Instellingen eigenaarschap van home directory .. restore_logrotatecp=Herstellen van Logrotatie configuratie .. restore_dnsfixip=Verander IP adres in DNS records naar server's IP? restore_webfixip=Verander IP adres in Apache configuratie naar server's IP? restore_spamcp=Herstellen van SpamAssassin en Procmail configuraties .. restore_virtualminfix=Alleen server opnieuw importeren restore_webmin=Herstellen van Webmin ACL files .. restore_cron=Herstellen van Cron taken .. restore_sourceheader=Bron en formaat restore_headerfeatures=Opties en instellingen restore_headeropts=Andere herstel opties restore_allfeatures=Herstel alle opties restore_checkmode=Controleer herstelde PHP executie mode .. restore_badmode=.. mode $1 kan niet worden gebruikt, schakel over naar $2. restore_evirt6=IPv6 adres voor virtuele server restore_vconfig_doing=Herstellen van Virtualmin configuratie .. restore_vtemplates_doing=Herstellen van templates en plannen .. restore_vscheds_doing=Herstellen van geplande backup's .. restore_vresellers_doing=Herstellen van resellers .. restore_vemail_doing=Herstellen van email templates .. restore_vcustom_doing=Herstellen van eigen velden, links, categorieën en shells .. restore_vscripts_doing=Herstellen van eigen installatie scripts .. restore_vstyles_doing=Herstellen van eigen stijlen .. restore_vchroot_doing=Herstellen van FTP directory beperkingen .. restore_vmailserver_doing=Herstellen van email server configuratie .. restore_vmailserver_wrong=.. backup bevat instellingen voor $1, echter op uw systeem werkt $2 restore_vmailserver_dkim=Herstellen van DKIM instellingen .. restore_vmailserver_none=.. word niet ondersteund op bron systeem restore_vmailserver_already=.. uitgeschakeld laten restore_vmailserver_grey=Herstellen van grijze-lijst instellingen .. limits_title=Server Eigenaar Limieten limits_header=Virtualmin limieten voor server eigenaar limits_header2=Toegestane mogelijkheden en eigenschappen limits_header3=Andere beperkingen limits_create=Mag nieuwe servers maken? limits_create_1=Ja, inclusief nieuwe hoofd server limits_create_2=Alleen onder deze server limits_create_0=Nee limits_edit=Bewerk de capaciteiten voor de virtuele servers limits_edit_1=Ja, met volledige toegang limits_edit_2=Alleen extra's, wachtwoord en email limits_edit_0=Alleen mailboxen en aliassen limits_doms=Maximum toegestane servers limits_features=Toegestane opties voor servers limits_err=Mislukt om eigenaar limieten op te slaan limits_edomslimit=Ontbrekende of ongeldige maximum aantal virtuele servers limits_ealiasdomslimit=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal alias servers limits_erealdomslimit=Ontbrekende of ongeldige maximum aantal niet-alias servers limits_nodbname=Mag database namen kiezen? limits_norename=Mag domeinen hernoemen? limits_forceunder=Geen sub-servers toestaan onder dit domein? limits_safeunder=Sub-servers toestaan onder andere gebruikers, domeinen? limits_mongrels=Maximum Mongrel server processen voor Rails limits_emongrels=Ontbrekende of ongeldige aantal Mongrel server processen - moet minimaal 1 zijn limits_demo=Gelimiteerd tot alleen lezen demo mode? limits_modules=Extra Webmin modules limits_etable=Toegestane functies voor servers limits_edit_domain=Mag virtuele server bewerken limits_edit_users=Mag gebruikers beheren limits_edit_aliases=Mag aliassen beheren limits_edit_dbs=Mag databases beheren limits_edit_scripts=Mag scripts installeren limits_edit_rename=Mag virtuele servers hernoemen limits_edit_ip=Mag IP adressen veranderen limits_edit_dnsip=Mag extern IP adres veranderen limits_edit_forward=Mag doorsturen en proxies bewerken limits_edit_redirect=Mag website omleidingen bewerken limits_edit_backup=Mag backups maken limits_edit_restore=Mag backups herstellen limits_edit_sched=Mag backups plannen limits_edit_disable=Mag virtuele servers uitschakelen limits_edit_delete=Mag virtuele servers verwijderen limits_edit_ssl=Mag SSL certificaten beheren limits_edit_admins=Mag extra admins beheren limits_edit_spam=Mag spam en virus aflevering configureren limits_edit_phpver=Mag PHP versies selecteren limits_edit_phpmode=Mag website opties bewerken limits_edit_sharedips=Mag gedeelde IP's selecteren limits_edit_catchall=Mag catchall (vang alles) aliassen maken limits_edit_html=Mag de web pagina bewerker gebruiken limits_edit_mail=Mag email instellingen bewerken limits_edit_allowedhosts=Mag database bewerken op een remote hosts limits_edit_passwd=Mag wachtwoord van domein veranderen limits_edit_spf=Mag DNS records wijzigen limits_edit_records=Mag DNS records bewerken limits_shell=Toegestane soort inlog limits_shell_nologin=Geen login limits_shell_ftp=Alleen FTP limits_shell_ssh=SSH en FTP limits_unshell=Gebruikt onbekende shell $1 rename_title=Verander Domein Naam rename_header=Virtuele server domein naam wijzig opties rename_domain=Oude domein naam rename_xndomain=Internationale domein naam rename_new=Nieuwe domein naam rename_user=Verander administratie gebruikersnaam? rename_user0=Laat als $1 rename_user1=Automatisch gekozen naam rename_user2=Verander naar rename_home=Verander home directory? rename_home0=Laat als $1 rename_home1=Automatisch gekozen directory rename_home2=Nieuwe directory $1 rename_prefix=Verander voorkeur mailbox naam? rename_suffix=Verander mailbox naam achtervoegsel? rename_prefix_group=Gewijzigde mailbox naam voorkeur en groep? rename_suffix_group=Gewijzigde mailbox naam toevoeging en groep? rename_prefix0=Laat als $1 rename_prefix1=Automatisch gekozen rename_prefix2=Verander naar rename_group=Wijzig groepsnaam? rename_ok=Hernoem Nu rename_err=Mislukt om domein naam te veranderen rename_emaking=Gegeven opdracht 'vooraf het hernoemen' mislukte : $1 rename_emade=Opdracht voor 'post-hernoemen' mislukte : $1 rename_enew=Ontbrekende of ongeldige nieuwe domein naam rename_esame=De domein naam is niet verandert rename_eclash=Een virtuele server met dezelfde domein naam bestaat reeds rename_doingdom=Wijzigen van domein naam naar $1 .. rename_doinguser=Wijzigen van administratie gebruiker naar $1 .. rename_doinghome=Wijzigen van home directory naar $1 .. rename_subdoing=Updaten van sub-servers rename_subdoinguser=, en verander administratie gebruiker naar $1 rename_dd=Voor $1 rename_ecannot=U bent niet bevoegd om domeinen te hernoemen rename_ehome=U bent niet bevoegd de home directory te veranderen rename_ehome2=Geen nieuwe home directory ingevuld rename_ehome3=Nieuwe home directory bestaat reeds rename_ehome4=Hoofd van de nieuwe home directory bestaat niet rename_scripts=Updaten van paden in script database .. cert_title=Beheer SSL Certificaat cert_desc2=Deze sectie laat de details zien van het SSL certificaat wat op dit moment word gebruikt door deze virtuele server. cert_desc1=Dit formulier kan gebruikt worden om een "certificaat onderteken aanvraag" (CSR) te maken en een privé sleutel voor deze server. De resulterende CSR kan worden toegevoegd aan een certificaat autoriteit (CA) die dan een getekend certificaat zal terug sturen om te plakken in het volgende formulier op deze pagina. cert_desc6=Dit formulier kan worden gebruikt om een zelf ondertekend certificaat te maken, wat direct gebruikt kan worden, maar wat niet als geldig word geaccepteerd door browsers. cert_csrwarn=Waarschuwing - een ondertekende aanvraag in $1 en een prive sleutel in $2 bestaan reeds, en zullen overschreven worden bij het genereren van een nieuwe CSR. cert_keywarn=Waarschuwing - een certificaat in $1 en een prive sleutel in $2 bestaan reeds, en zullen overschreven worden bij het genereren van een nieuwe sleutel. cert_header1=Genereer CRS en privé sleutel cert_header6=Genereer een zelf ondertekend certificaat en sleutel cert_csrok=Genereer CSR Nu cert_alt=Andere domein namen cert_esconf=Virtualmin kon niet de <tt>openssl.cnf</tt> file vinden op uw systeem, en die is nodig wanneer er een nieuw certificaat gegenereerd moet worden die extra domein namen bevat. cert_ealt=Ongeldige andere domein naam : $1 cert_header2=Huidige SSL certificaat details cert_cn=Web server hostnaam cert_ccn=Certificaat autoriteit naam cert_o=Organisatie cert_city=Stad of plaats cert_notafter=Expiratie datum cert_type=Certificaat type cert_typeself=Zelf-ondertekent cert_typereal=Ondertekent door CA cert_issuer_cn=Uitgever naam cert_issuer_o=Uitgever organisatie cert_return=SSL certificaat management cert_desc3=Met dit formulier kunt u een nieuw SSL certificaat installeren, indien een getekend certificaat terugkomt via de CA is ook de CSR toegevoegd. Ieder bestaand en actief SSL certificaat zal worden overschreven. cert_header3=Nieuwe certificaat details cert_cert=Ondertekend SSL certificaat cert_newkey=overeenkomende privé sleutel cert_pass=Prive sleutel wachtwoord cert_nopass=Niets nodig cert_newok=Installeer Nu cert_self=Genereer Zelf-Ondertekende Sleutel cert_tabcurrent=Huidig Certificaat cert_tabcsr=Ondertekenen Aanvraag cert_tabself=Zelf Ondertekend Certificaat cert_tabnew=Nieuw Certificaat cert_tabchain=CA Certificaat cert_download=Download certificaat cert_kdownload=Download prive sleutel cert_pem=PEM formaat cert_pkcs12=PKCS12 formaat cert_pkcs7=PKCS7 formaat cert_also=Ook gebruikt zijn bij domeinen cert_edownload=Geen SSL certificaat gevonden! cert_edownload2=Geen SSL sleutel gevonden! cert_eformat=Kon het aangevraagde certificaat formaat niet uitwerken cert_header4=Certificaat autoriteit details cert_chain=CA certificaat file cert_chain0=Niets nodig cert_chain1=In file op server $1 cert_chain2=Ge-uploaden file $1 cert_chain3=Geplakte certificaat tekst cert_desc5=Indien uw virtuele server's SSL certificaat van een certificaat autoriteit is die niet direct bekend is bij alle belangrijk browsers, moet U dit CA's certificaat uploaden met gebruik van dit formulier. cert_chainok=Certificaat Opslaan cert_esubject=Certificaat lijkt geen algemene naam te hebben cert_same=Deze virtuele server deelt zijn SSL certificaat met <tt>$1</tt>, en kan daarom niet bewerkt worden op deze pagina. cert_samelink=Gebruik de <a href='$1'>Beheer SSL Certificaat</a> pagina om SSL instellingen te veranderen. cert_copy=Kopieer naar Webmin cert_copydesc=Gebruik dit certificaat in Webmin, zodat het aanwezig is voor de master admin en domein eigenaren die toegang hebben tot Virtualmin web gebruikers interface op poort $1. cert_ucopy=Kopieer naar Usermin cert_ucopydesc=Gebruik dit certificaat in Usermin, zodat het aanwezig is voor de mailbox gebruikers die toegang hebben tot de webmail interface op poort $1. cert_dcopy=Kopieer naar Dovecot cert_dcopydesc=Gebruik dit certificaat in Dovecot voor SSL-beschermde IMAP en POP3 verbindingen. cert_pcopy=Kopieer naar Postfix cert_pcopydesc=Gebruik dit certificaat in Postfix voor SSL-beschermde SMTP verbindingen voor email cliënten. csr_title=Genereren CSR csr_title2=Genereren Certificaat csr_err=Mislukt om CSR te genereren csr_ekey=OpenSSL fout bij maken van privé sleutel : $1 csr_ecsr=OpenSSL fout : $1 csr_done=De certificaat aanvraag voor ondertekening is succesvol gegenereerd, en kan nu worden toegevoegd naar een CA voor ondertekening. csr_csr=De CRS voor deze virtuele server opgeslagen in $1, is : csr_key=De nieuwe privé sleutel voor deze virtuele server opgeslagen in $1, is : csr_selfing=zelf ondertekend certificaat en prive sleutel aan het genereren .. csr_csring=Ondertekening aanvraag en prive sleutel aan het genereren .. newkey_title=Installeren Certificaat newkey_err=Mislukt om certificaat te installeren newkey_ecert2=Ontbrekende of ongeldig ondertekend SSL certificaat : $1 newkey_enewkey2=Ontbrekende of ongeldig SSL privé sleutel : $1 newkey_epass=Privé sleutel is met wachtwoord beschermd, of er was niets ingevuld of het wachtwoord is fout. newkey_ematch=Certificaat probleem gedetecteerd : $1 newbw_title=Bandbreedte Monitoren newbw_desc=Deze pagina kan gebruikt worden om het bandbreedte account aan te zetten voor virtuele servers, om server eigenaars en de master administrator op de hoogte te brengen indien een server zijn toegestane limieten overschrijd. newbw_active=Bandbreedte monitor actief? newbw_step=Uren tussen verzamelen newbw_owner=Verstuur een email naar server eigenaars wanneer zij over de limiet gaan? newbw_backup=Inclusief back-up overdrachten gebruiken? newbw_email=Email versturen toestaan naar newbw_period=Account periode newbw_past_week=Wekelijks newbw_past_month=Maandelijks newbw_past_year=Jaarlijks newbw_past_=Laatste newbw_maxdays=Aantal dagen om bandbreedte data te bewaren newbw_maxdaysdef=Standaard (1 jaar) newbw_days=dagen newbw_notify=Interval tussen versturen van email's newbw_hours=uren newbw_err=Mislukt om bandbreedte instellingen op te slaan newbw_eperiod=Ontbrekende of ongeldige periode newbw_estep=Uren tussen verzamelen moet een getal zijn tussen 1 en 24 newbw_ecannot=U bent niet bevoegd om bandbreedte monitoren te bewerken newbw_template=Email bericht om te versturen indien limiet is overschreden newbw_subject=Bandbreedte limiet is overschreden voor $1 newbw_warnsubject=Bandbreedte limiet bijna bereikt voor $1 newbw_allunder=Alle virtuele servers zitten onder hun bandbreedte limieten. newbw_dom=Server newbw_graph=Bandbreedte <font color=#ff0000>limiet</font> en <font color=#0000ff>gebruik</font> newbw_gusage=Gebruik newbw_glimit=Limiet newbw_date=Datum newbw_dusage=Gebruik op datum newbw_unlim=Ongelimiteerd newbw_disable=Servers uitschakelen die over hun limiet gaan? newbw_enable=Aanzetten van servers die onder hun limiet vallen? newbw_warn=Verstuur waarschuwings email? newbw_warnyes=Ja, wanneer het gebruik de waarde bereikt van $1 % newbw_warntemplate=Email bericht om te verzenden wanneer limiet is bereikt newbw_enotify=Ontbrekende of ongeldige interval tussen verzenden van email's newbw_ewarn=Ontbrekende of ongeldig waarschuwings percentage newbw_graphbutton=Bekijk Gebruik Grafieken newbw_graphdesc=Klik op deze knop om een grafiek te laten zien voor al het bandbreedte gebruik en de limieten voor alle virtuele servers. Gebruik kan ook bekeken worden per datum of per maand, terug naar het aantal dagen of data zoals hierboven geconfigureerd. newbw_ftplog=FTP server log file newbw_ftplogdef=Standaard ProFTPd log $1 newbw_ftplognone=Niets newbw_ftplogfile=Andere log file newbw_eftplog=FTP log file bestaat niet newbw_maillog=Email server log file newbw_maillogfile=Log file newbw_emaillog=Email server log file bestaat niet newbw_rotated=Inclusief oude geroteerde log files? newbw_month=Maand newbw_header1=Periode, planning en email newbw_header2=Email berichten newbw_header3=Servers en log files newbw_servers=Server om te controleren newbw_servers0=Alle servers newbw_servers1=Geselecteerde servers .. newbw_servers2=Alles behalve geselecteerde servers .. newbw_maillogdef=Standaard email log $1 newbw_unknown=(onbekend) newbw_emaxdays=Ontbrekende of ongeldig aantal dagen om de bandbreedte data te bewaren newbw_resetbutton=Her-bereken Statistieken newbw_resetdesc=Deze knop opent een formulier waarmee u het opnieuw genereren van de bandbreedte statistieken van de originele log files kunt forceren, voor sommige of alle extra's en de virtuele servers. newbw_return=bandbreedte monitor formulier newbw_mailout=Uitgaande email in bandbreedte gebruik toevoegen? newbw_mailall=Relais email aan bandbreedte gebruik toevoegen? newframe_title=Frame-Doorstuur HTML newframe_ecannot=U bent niet bevoegd om de frame-doorstuur HTML template te bewerken newframe_desc=Gebruik dit formulier om de template HTML pagina te bewerken die word gebruikt voor frame doorgestuurde websites. De volgende zaken zullen worden gedaan wanneer de pagina word gemaakt vanaf de template : frame_title=Doorsturen Frame Instellingen frame_header=Instellingen om frame-doorstuur HTML te genereren frame_enabled=Frame doorsturen aanzetten? frame_url=Frame-doorsturen naar URL frame_owner=Titel voor frameset frame_meta=Extra HTML voor <hoofd> sectie frame_ok=Opslaan en toevoegen frame_desc=Dit formulier kan gebruikt worden om de frame-doorstuur file $1 te updaten voor deze virtuele server. Alle handmatige veranderingen in de file zullen overschreven worden. frame_err=Mislukt om doorstuur frame instellingen op te slaan frame_eurl=Ontbrekende of ongeldige URL frame_gen=Her-genereer frame-doorstuur HTML .. proxy_title=Website Proxy Instellingen proxy_enabled=Proxying aangezet? proxy_url=Proxy naar URL proxy_header=Instellingen voor proxying naar andere website proxy_desc=Dit formulier kan gebruikt worden om de URL aan te zetten en te configureren waarmee alle aanvragen naar deze virtuele server's website worden doorgestuurd. expframe_title=Doorsturen Frame HTML expframe_desc=Dit formulier kan worden gebruikt om handmatig de frame-doorstuur file $1 te updaten voor deze virtuele server. expframe_ewrite=Mislukt om te schrijven naar de frame-doorstuur file $1 als gebruiker $2 : $3 newtmpl_title=Server Templates newtmpl_name=Template newtmpl_frame=Frame HTML? newtmpl_mail=Email bericht? newtmpl_add1=Maak een lege template. newtmpl_add2=Maak een template met de standaard instellingen. newtmpl_none=Niets newtmpl_cust=Eigen newtmpl_return=template lijst newtmpl_delete=Verwijder Geselecteerde Templates newtmpl_created=Aangemaakt op newtmpl_init=Virtualmin installatie tmpl_title1=Maak Server Template tmpl_title2=Bewerk Server Template tmpl_title3=Kloon Server Template tmpl_title4=Kopieer Standaard Server Template tmpl_title5=Verwijder Server Templates tmpl_default=Van standaard instellingen tmpl_header=Virtuele server template details tmpl_init=Aanvankelijk geselecteerde template voor top-niveau servers? tmpl_initsub=Aanvankelijk geselecteerde template voor sub-servers? tmpl_name=Template naam tmpl_skel=Skeleton directory voor files tmpl_skel_subs=Substituut variabelen in inhoud? tmpl_skel_nosubs=File patronen om niet toe te voegen tmpl_skel_onlysubs=Alleen file patronen plaatsen tmpl_skeldir=Directory tmpl_mail=Email om te verzenden tijdens het aanmaken van een server tmpl_mailbelow=Bericht hieronder .. tmpl_frame=HTML voor frame-doorstuur websites tmpl_framebelow=HTML hieronder .. tmpl_web=Richtlijnen en instellingen voor nieuwe websites tmpl_ftp=ProFTPd richtlijnen voor nieuwe servers tmpl_ftpbelow=Richtlijnen hieronder .. tmpl_webbelow=Apache richtlijnen hieronder .. tmpl_logrotate=Logrotatie richtlijnen voor nieuwe servers tmpl_logrotate_files=Extra files voor de rotatie tmpl_logrotatenone=Automatisch tmpl_logrotatenone2=Alleen Apache logs tmpl_ftpbelow2=Log files hieronder tmpl_dns=BIND DNS records voor nieuwe domeinen tmpl_dnsns=Extra handmatig geconfigureerde naamservers tmpl_dnsprins=Toevoegen van naamserver record voor dit systeem tmpl_dnsrecords=Adres records voor nieuwe domeinen tmpl_dns_record_@=Domein naam tmpl_dns_record_www=www.<i>${DOM}</i> tmpl_dns_record_ftp=ftp.<i>${DOM}</i> tmpl_dns_record_localhost=localhost.<i>${DOM}</i> tmpl_dns_record_m=m.<i>${DOM}</i> tmpl_dnsalso=Automatisch de <tt>named.conf</tt> richtlijnen toevoegen tmpl_dnsttl=Standaard TTL voor DNS records tmpl_dnsttl0=Gebruik BIND module instelling tmpl_dnsttl1=Niets tmpl_dnsttl2=Eigen TTL tmpl_ednsttl=Ontbrekende of ongeldige standaard TTL - dit moet lijken op 3600 of 1u tmpl_dnsbelow=Records hieronder .. tmpl_replace=Opname mode tmpl_replace0=Hierboven toevoegen bij automatisch gegenereerde records tmpl_replace1=Gebruik alleen de records hierboven tmpl_namedconf=Extra <tt>named.conf</tt> richtlijnen voor nieuwe zones tmpl_namedconfbelow=Richtlijnen hieronder .. tmpl_dnssec=Maak DNSSEC sleutel en onderteken nieuwe domeinen? tmpl_dnssec_alg=DNSSEC cryptografische algoritme tmpl_dnssec_single=Aantal DNSSEC sleutels tmpl_alias=Maak alias websites door tmpl_alias2=Maken van een ProxyPass virtuele host tmpl_alias1=Toevoegen van ServerAlias aan hoofd server tmpl_alias0=Maken van een omleiding virtuele host tmpl_alias4=Maken van een permanente Omleiding virtuele host tmpl_err=Mislukt om server template op te slaan tmpl_ename=Ontbrekende template naam tmpl_eskel=Ontbrekende of ongeldige Skeleton directory tmpl_egone=De template bestaat niet meer! tmpl_eclash=Een template met dezelfde naam bestaat reeds tmpl_for=Voor gebruik door tmpl_for_parent=Top-niveau virtuele servers tmpl_for_sub=Sub-servers tmpl_for_alias=Alias servers tmpl_for_users=Server eigenaars tmpl_desc=De volgende toevoegingen kunnen worden gebruikt in de tekst box hieronder, die moeten worden vervangen tijdens het maken van een server : tmpl_gacl=Gebruikers en directory keuze instellingen tmpl_gaclbelow=Instellingen hieronder .. tmpl_gaclu=Gebruikers zichtbaar in de kiezer tmpl_gacl0=Gebruikers in lijst tmpl_gacl1=Leden van de groepen tmpl_gaclg=Groepen zichtbaar in keuze menu tmpl_gaclr=Root directory in de file kiezer tmpl_aliases=Email doorstuurders voor nieuwe gebruikers tmpl_aliasbelow=Lijst hieronder .. tmpl_mysql=Standaard database naam tmpl_mysql_suffix=Voorvoegsel voor extra databases tmpl_mysql_nosuffix=Niets tmpl_mysql_wild=Wildcard voor extra toegestane MySQL databases tmpl_mysql_hosts=Toegestane MySQL client hosts tmpl_mysql_nopass=Houd MySQL en het administrator wachtwoord synchroon? tmpl_mysql_nouser=Houd MySQL en administratie gebruikersnamen synchroon? tmpl_mysql_chgrp=Zet groep eigenaarschap van MySQL database files? tmpl_mysql_charset=Standaard database karakter set tmpl_mysql_charsetnone=MySQL standaard tmpl_mysql_charsetdef=Verkrijgen van de hoofd template tmpl_mysql_collate=Standaard database vergelijkings volgorde tmpl_mysql_conns=Maximum verbindingen voor domein eigenaars tmpl_mysql_uconns=Maximum verbindingen voor mailbox gebruikers tmpl_mysql_maxconns=Op zijn hoogst tmpl_mysql_unlimited=Ongelimiteerd tmpl_emysql_conns=Maximum verbindingen moet een getal zijn tmpl_postgres_encoding=Standaard PostgreSQL codering tmpl_postgres_encodingdef=Zelfde als van hoofd template tmpl_postgres_encodingnone=PostgreSQL standaard tmpl_mysqlpat=Template tmpl_mysqlh=Hostnamen tmpl_emysql=Ontbrekende of ongeldig lijkende standaard database naam tmpl_emysql_wild=Ongeldig lijkende wildcard voor extra MySQL databases tmpl_emysql_hosts=Ontbrekende toegestane MySQL cliënt hosts tmpl_emysql_suffix=Ontbrekende database achtervoegsel tmpl_ugroup=Standaard Unix groep voor domein eigenaars tmpl_sgroup=Toevoegen van domein eigenaars aan secondaire groep tmpl_ugroupsel=Geselecteerde groep tmpl_eugroup=Ontbrekende of ongeldige standaard Unix groep tmpl_esgroup=Ontbrekende of ongeldig secondaire Unix groep tmpl_ushell=Aanvankelijke Unix shell tmpl_uplainpass=Bewaar platte tekst wachtwoorden? tmpl_ushelldef=Standaard van Custom Shells pagina tmpl_quota=Quota voor gehele server tmpl_uquota=Quota voor server administrator gebruiker tmpl_defmquota=Standaard quota voor email gebruikers tmpl_quotasel=Geselecteerd.. tmpl_equota=Ontbrekende of ongeldige totale quota tmpl_euquota=Ontbrekende of ongeldige quota voor administratie gebruiker tmpl_edefmquota=Ontbrekende of ongeldige standaard quota voor email gebruikers tmpl_mailboxlimit=Limiet op aantal mailboxen tmpl_aliaslimit=Limiet van het aantal aliassen tmpl_atmost=Op zijn hoogst tmpl_dbslimit=Limiet op aantal databasen tmpl_domslimit=Limiet op aantal virtuele servers tmpl_aliasdomslimit=Limiet van het aantal alias servers tmpl_realdomslimit=Limiet van aantal niet-alias servers tmpl_bwlimit=Bandbreedte limiet tmpl_mongrelslimit=Limiet op aantal Mongrel instanties tmpl_emailboxlimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op aantal mailboxen tmpl_ealiaslimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op het aantal aliassen tmpl_edbslimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op aantal databases tmpl_edomslimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op aantal virtuele servers tmpl_ealiasdomslimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op aantal alias servers tmpl_ebwlimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op bandbreedte tmpl_emongrelslimit=Ontbrekende of ongeldige limiet op aantal Mongrel instanties tmpl_mysql_mkdb=Maak zowel een database als een inlog? tmpl_webalizer=Template Webalizer configuratie tmpl_webalizersel=Geselecteerde file tmpl_webalizernone=Globale configuratie tmpl_ewebalizer=Ontbrekende of ongeldige template Webalizer configuratie tmpl_domaliases=Email aliassen voor nieuwe domeinen tmpl_aliascopy=Email alias mode voor alias domeinen tmpl_aliascopy1=Kopieer aliassen van doel tmpl_aliascopy0=Catchall doorsturen tmpl_bccto=Standaard uitgaande BCC adres tmpl_ebccto=Ontbrekende of ongeldige standaard BCC adres tmpl_aliasfrom=Mailbox naam of * tmpl_aliasto=Bestemming adres tmpl_ealiasfrom=Ongeldige mailbox naam in alias $1 tmpl_ealiasfrombounce=Alias $1 kan niet overeenkomen met alle adressen, indien u geselecteerd heeft om email af te ketsen naar bekende adressen tmpl_ealiasto=Ontbrekende bestemming in alias $2 tmpl_ealiases=Geen aliassen voor nieuwe domeinen ingevuld tmpl_ranges=Reeksen voor automatische IP toewijzing tmpl_rangesbelow=In de lijst hieronder .. tmpl_ranges_start=Start adres tmpl_ranges_end=Eind adres tmpl_ranges_mask=Netmask tmpl_ranges6=Reeksen voor automatische IPv6 locaties tmpl_eranges_start='$1' is geen geldig IP reeks start adres tmpl_eranges_end=Ontbrekende of ongeldige IP reeks eind adres voor '$1' tmpl_eranges_net=Het start en eind IP reeks adres '$1' moeten in hetzelfde class C netwerk zitten tmpl_eranges_mask=Ontbrekend of ongeldig netwerk voor '$1' tmpl_eranges_lower=Het start IP reeks adres '$1' moet lager zijn dan het eind adres tmpl_eranges=Geen IP reeksen ingevuld tmpl_eranges6=Geen IPv6 reeksen ingevuld tmpl_eranges6_start='$1' is geen geldig IPv6 reeks start adres tmpl_eranges6_end=Ontbrekende of ongeldige IPv6 reeks eind adres voor '$1' tmpl_resellers=Beschikbaar voor resellers tmpl_resellers_all=Alle resellers tmpl_resellers_sel=Alleen geselecteerde .. tmpl_resellers_none=Niets tmpl_dnsmaster=Master DNS server hostnaam tmpl_ednsmaster=Ontbrekende of ongeldige master DNS server hostnaam tmpl_dnsmnames=Hostnaam tmpl_dnsmauto=Automatisch (van systeem hostnaam) tmpl_spf=SPF DNS record toevoegen ? tmpl_spfyes=Ja, met server's IP adres tmpl_spfhosts=Extra SPF IP's en hostnamen tmpl_spfincludes=Extra SPF inclusief domeinen tmpl_spfall=Moet SPF record alle afzenders omvatten? tmpl_spfall0=Nee tmpl_spfall1=Ja tmpl_spfall2=Ja, en negeer andere afzenders tmpl_edns=Geen DNS records ingevuld tmpl_dns_sub=Toevoegen van sub-domein DNS records aan hoofd domein? tmpl_clone=Kloon Template tmpl_mailgroup=Secondaire groep voor email gebruikers tmpl_ftpgroup=Secondaire groep voor FTP gebruikers tmpl_dbgroup=Secondaire groep voor database gebruikers tmpl_ownergroup=Secondaire groep voor domein eigenaars tmpl_setgroup=Unix groep tmpl_setgroups=Unix groepen in Lijst tmpl_othergroups=Andere groepen waar gebruikers mee geassocieerd kunnen worden tmpl_emailgroup=Ontbrekende of ongeldige groep voor email gebruikers tmpl_eftpgroup=Ontbrekende of ongeldige groep voor FTP gebruikers tmpl_edbgroup=Ontbrekende of ongeldige standaard groep voor database gebruikers tmpl_eothergroup='$1' is geen geldige Unix groep tmpl_quotatype=Harddisk quota's soort tmpl_hard=Hard (geforceerd) tmpl_soft=Zacht (alleen adviserend) tmpl_append=Formaat voor gebruikers namen inclusief domeinen tmpl_eappend=De <b>Formaat voor gebruikers namen inclusief domeinen</b> is ingesteld naar <b>gebruikersnaam@domein</b>, wat alleen word ondersteund door Sendmail. tmpl_domalias=Automatisch alias domein aanmaken tmpl_aliasset=Maak onder tmpl_domalias_type=Achtervoegsel voor alias domein tmpl_domalias_type0=Gehele domein naam tmpl_domalias_type1=Eerste gedeelte van domein tmpl_edomalias=Ontbrekende of ongeldig domein om automatisch aliassen onder te maken tmpl_disabled_web=Uitgeschakelde website HTML tmpl_disabled_websel=Ingevuld hieronder .. tmpl_disabled_webdef=Virtualmin standaard tmpl_disabled_url=Uitgeschakelde website URL tmpl_disabled_urlsel=Omleiding naar $1 tmpl_disabled_urlnone=Niets (locale HTML) tmpl_phpname=PHP variabele naam tmpl_phpval=Waarde voor variabel tmpl_phpdiff=Vergelijking tmpl_phpexact=Precies tmpl_phpatleast=Op zijn minst tmpl_phpatmost=Op zijn hoogst tmpl_phpmode=Standaard PHP executie mode tmpl_phpver=Standaard PHP versie tmpl_php_noedit=Bewerken toestaan van PHP configuratie? tmpl_rubymode=Standaard Ruby executie mode tmpl_phpverdef=Laagst beschikbaar tmpl_edisabled_url=Ontbrekende of ongeldige uitgeschakelde website URL tmpl_php_vars=PHP configuratie variabelen voor scripts tmpl_ephp_var='$1' is geen geldige PHP variabele naam tmpl_status=Extra email adres om berichten te monitoren tmpl_statusemail=Adres tmpl_statusonly=Verstuur email naar de server eigenaar? tmpl_estatus=Geen email adressen ingevuld om berichten te monitoren tmpl_estatustimeout=Ontbrekende of ongeldige time out in seconden tmpl_statustimeout=HTTP time-out controle tmpl_statustimeoutdef=Standaard ($1 seconden) tmpl_statussslcert=SSL certificaat valideren? tmpl_statussslcert1=Controleer expiratie datum tmpl_statussslcert2=Controleer expiratie datum en domein naam tmpl_statustmpl=Status email template tmpl_extra_prefix=Voorkeur voor extra administrators tmpl_scripts=Bewerk Standaard Installatie Scripts tmpl_dbs=Bewerk Standaard Databases tmpl_return=template tmpl_ephpcmd=PHP scripts kunnen niet uitgevoerd worden als een domein eigenaar totdat de <tt>php</tt> opdracht is geinstalleerd tmpl_erubycmd=Ruby scripts kunnen niet uitgevoerd worden als een domein eigenaar totdat de <tt>ruby</tt> opdracht is geinstalleerd tmpl_editmode=Bewerk template sectie : tmpl_switch=Verander tmpl_nnext=Volgende tmpl_nprev=Vorige tmpl_editmode_basic=Basis instellingen en gebruik tmpl_editmode_virtualmin=Virtuele server aanmaken tmpl_editmode_plugins=Plugin opties tmpl_editmode_limits=Standaard domein eigenaar limieten tmpl_editmode_phpwrappers=PHP wrapper scripts tmpl_editmode_resources=CPU en geheugen bron limieten tmpl_editmode_avail=Administrator's Webmin modules tmpl_noplugins=Er zijn geen plugins gedefinieerd bij de template opties. tmpl_editmode_scripts=Standaard installatie scripts tmpl_cnext=Maken en Volgende tmpl_snext=Opslaan en Volgende tmpl_bouncealias=Email afketsen naar een ongeldig adres tmpl_capauto=Automatisch, gebaseerd op andere limieten tmpl_below=Geselecteerd hieronder .. tmpl_capabilities=Standaard bewerkings mogelijkheden tmpl_featurelimits=Standaard beschikbare eigenschappen tmpl_efeaturelimits=Geen standaard beschikbare opties geselecteerd tmpl_featauto=Automatisch, gebaseerd op aanvankelijke eigenschappen tmpl_wgroup=Webmin groep voor domein eigenaren tmpl_spam=SpamAssassin client programma tmpl_spamc=<tt>spamc</tt> (Client voor SpamAssassin filter server <tt>spamd</tt>) tmpl_spamassassin=<tt>spamassassin</tt> (Alleenstaand programma) tmpl_spam_host=Server host voor <tt>spamc</tt> tmpl_espam_host=Ontbrekende of ongeldige server host voor <tt>spam</tt> tmpl_spam_size=Maximum berichten grote om uit te voeren tmpl_espam_size=Ontbrekende of ongeldige berichten grote voor het proces van <tt>spamc</tt> tmpl_virus_host=Server host voor <tt>clamd-stream-client</tt> template_spam_unlimited=Ongelimiteerd template_spam_atmost=Op zijn hoogst tmpl_espam=Het SpamAssassin programma $1 is niet gevonden op uw systeem tmpl_espamd=U heeft gekozen om het <tt>spamc</tt> cliënt programma te gebruiken, maar de <tt>spamd</tt> server lijkt niet aan het werk te zijn. tmpl_ephpmode2=PHP executie via fcgid heeft de Apache mod_fcgid module nodig tmpl_spamclear=Automatisch verwijderen van oude spam? tmpl_spamtrap=Maken van <tt>spamtrap</tt> en <tt>hamtrap</tt> aliassen? tmpl_ephpini=Template PHP configuratie file bestaat niet tmpl_wrapperbelow=Script hieronder .. tmpl_wrappernone=Automatisch gegenereerd tmpl_resources=CPU en geheugen limieten voor nieuwe domeinen tmpl_resources1=Geen limieten tmpl_resources0=Hieronder ingesteld .. tmpl_avail=Webmin modules beschikbaar voor virtuele server admins tmpl_avail1=Van standaard template tmpl_avail0=Geselecteerd hieronder .. tmpl_availmod=Module en functie tmpl_availyes=Beschikbaar? tmpl_deletewarn=Weet u zeker dat u deze server template wilt verwijderen? Dit kan niet meer ongedaan worden gemaakt. tmpl_deleteusers=De template is op dit moment in gebruik door $1 virtuele servers. tmpl_deleteconfirm=Verwijder Template newplugin_title=Plugin Modules newplugin_desc=Plugins zijn Webmin modules die extra mogelijkheden geven aan server en mailboxen van Virtualmin. Anders dan de kern opties, die kunnen apart geinstalleerd worden en eventueel geschreven zijn door derde-partij ontwikkelaars. newplugin_desc3=Alleen de aangevinkte plugins in de lijst hieronder zijn op dit moment actief. Indien een plugin geactiveerd is kunnen de opties gekozen worden wanneer u een virtuele server maakt of bewerkt. newplugin_mods=Aanzetten plugin modules newplugin_emod=De plugin $1 kan niet worden gebruikt : $2 newplugin_config=Configureer plugin : newplugin_configdesc=Selecteer een plugin hieronder om zijn module configuratie te bewerken. newplugin_mdesc=Module $1 newplugin_return=plugins lijst newplugin_name=Plugin naam newplugin_version=Versie newplugin_def=Standaard? newplugin_count=Domeinen newplugin_acts=Acties newplugin_conf=Configureer newplugin_open=Open bwgraph_title=Bandbreedte Gebruik bwgraph_none=Er zijn nog geen bandbreedte statistieken verzameld. bwgraph_mode=Hoe te bekijken: bwgraph_mode_0=Alleen hoofd servers bwgraph_mode_0one=Limiet en gebruik bwgraph_mode_0two=Hoofd limieten en gebruik bwgraph_mode_1=Hoofd en sub-servers bwgraph_mode_2=Op datum bwgraph_mode_3=Op maand bwgraph_mode_4=Servers grens limiet bwgraph_return=bandbreedte gebruik voor alle servers bwgraph_returnparent=bandbreedte gebruik voor top-niveau server bwgraph_dis=Monitoren is uitgeschakeld bwgraph_mago_week=Laat statistieken zien van de maand : bwgraph_mago_month=Laat statistieken zien van de maand : bwgraph_mago_year=Laat statistieken zien van het jaar : bwgraph_mago_=Laat statistieken zien van de periode : bwgraph_mok=Bekijk plugconfig_title=Plugin Configuratie plugconfig_dir=Voor plugin $1 newfields_title=Eigen Velden newfields_descr=Dit formulier kan gebruikt worden om extra velden te maken die getoond worden wanneer er virtuele servers gemaakt of bewerkt worden. newfields_name=Veld naam newfields_desc=Label newfields_type=Type newfields_type0=Tekst newfields_type1=Gebruiker newfields_type2=UID newfields_type3=Groep newfields_type4=GID newfields_type5=File newfields_type6=Directory newfields_type7=Ja/Nee newfields_type8=Wachtwoord newfields_type9=Menu .. newfields_type10=Tekst box newfields_show=In server lijst? newfields_show2=Toon newfields_visible=Zichtbaar voor newfields_visible0=Alle gebruikers newfields_visible1=Alleen bewerkbaar door de master administrator newfields_visible2=Alleen de master administrator ldap_emod=Ontbrekende Perl module $1 die nodig is voor de verbinding naar de LDAP ldap_econn=Verbinden mislukt met de LDAP server $1 poort $2 ldap_elogin=Bind is mislukt naar de LDAP server $1 als $2 : $3 mail_system_0=Postfix mail_system_1=Sendmail mail_system_2=Qmail mail_system_4=Qmail+LDAP mail_system_5=Qmail+VPOPMail databases_title=Bewerk Databases databases_hosted=Alle databases op dit systeem worden gehost op de remote MySQL server $1. databases_none=Deze virtuele server heeft nog geen databases. databases_db=Database naam databases_type=Database soort databases_mysql=MySQL databases_postgres=PostgreSQL databases_add=Maak een nieuwe database. databases_return=database lijst databases_iheader=Importeer databases naar server databases_ilist=Databases voor server om te bezitten databases_import=Importeer Nu databases_ecannot=U bent niet gevoegd om databases te beheren databases_canadd0=Gebaseerd op uw limieten kunt u nog $1 extra databases toevoegen. databases_canadd1=Gebaseerd op uw resellers limieten kunt u nog $1 extra databases toevoegen. databases_canadd2=Gebaseerd op uw reseller limiet kunt u nog $1 extra databases toevoegen. databases_noadd0=Er kunnen geen databases meer worden toegevoegd omdat u het maximum van $1 heeft bereikt. databases_noadd1=Er kunnen geen databases meer worden toegevoegd, omdat uw reseller zijn maximum van $1 heeft bereikt. databases_noadd2=Er kunnen geen databases meer worden toegevoegd, u heeft uw reseller maximum van $1 bereikt. databases_action=Actie databases_man=Beheer .. databases_delete=Verwijder Geselecteerden databases_uheader=Verander database gebruikersnamen databases_leave=Laat als $1 databases_newuser=Verander naar databases_pheader=Verander database wachtwoord databases_samepass=Zelfde als administratie wachtwoord databases_enc=Vooraf versleuteld wachtwoord databases_newpass=Eigen wachtwoord databases_tablist=Databases databases_tabusernames=Gebruikersnamen databases_tabpasswords=Wachtwoorden databases_tabimport=Importeer Database databases_desc1=Deze tabellen lijst laat alle bestaande databases zien die geassocieerd zijn met deze virtuele server. Klik op de beheer link om de tabellen te bekijken, of op een Database naam voor verdere informatie. databases_desc2=Dit formulier kan gebruikt worden om de namen te veranderen van de database inlog's voor deze virtuele server. Standaard zal dit hetzelfde zijn als de servers administratie inlog. databases_desc3=Dit formulier kan gebruikt worden om de primaire database wachtwoorden voor deze virtuele server te veranderen. Standaard zal dit hetzelfde zijn als de servers administratie inlog. databases_desc4=Met dit formulier kunt u bestaande handmatig aangemaakt databases op het systeem onder de eigenaarschap brengen van deze virtuele server. databases_noimport=Echter er zijn geen databases op het systeem zonder eigenaar. databases_tabhosts=Remote hosts databases_desc5=Dit formulier geeft een lijst van remote hosts die mogen verbinden met de databases die behoren aan deze virtuele server, en ieder subserver. Deze worden toegevoegd aan de domein eigenaar en iedere andere mailbox gebruiker met MySQL toegang. databases_ahosts=Toegestane hosts voor $1 databases_hosts_mysql=U mag zaken invullen zoals hostnamen, IP adressen, of netwerk adressen zoals <tt>192.168.1.%</tt> databases_hosts_fmt=Iedere hostnaam of IP moet worden ingevuld op een aparte regel. database_title1=Maak Database database_title2=Bewerk Database database_header=Database details database_name=Database naam database_type=Database server soort database_delete=Verwijder Deze Database database_manage=Beheer Database database_disc=Loskoppelen Van Server database_size=Grote op harddisk database_tables=Aantal lijsten database_host=Gehost op systeem database_scripts=Gebruikt door scripts database_err=Mislukt om database te maken database_emax=U bent niet bevoegd om nog meer databases toe te voegen database_ename=Ontbrekende of ongeldige database naam - alleen letters, nummers en _ zijn toegestaan database_enamelen=Ongeldige database naam - MySQL staat alleen namen toe tot 64 karakters database_eclash=Een database met dezelfde naam bestaat reeds database_elimit=Deze server heeft zijn limiet bereikt van toegestane databases database_title3=Verwijder Database database_title4=Database Afscheiden database_rusure=Weet u zeker dat u de database $1 wilt verwijderen? alle data die erin staat gaat voorgoed verloren. database_ok=Verwijder Nu database_charset=Karakter set voor een nieuwe MySQL database database_collate=Vergelijking volgorde voor nieuwe database database_encoding=Coderen voor een nieuwe database database_opts=Extra opties voor $1 database_edbdef=U bent niet bevoegd om de standaard database te verwijderen voor een domein. vfile_title=Bewerk auto-antwoord file vfile_ecannot=U bent niet bevoegd om de auto-antwoord files te bewerken vfile_desc=Gebruikt het tekst gebied hieronder om het auto-antwoord bericht in $1 te bewerken. vfile_time=Tijd om afzender aan te herinneren vfile_secs=seconden vfile_num=Aantal antwoorden om te versturen in die tijd vfile_dir=Log file directory vfile_auto=Automatisch vfile_flag=Toevoegen van origineel bericht? vfile_from=Van : adres voor antwoord vfile_blank=Leeg vfile_to=Bestemming adres vfile_other=Ander adres vfile_err=Mislukt om de auto-antwoord file op te slaan vfile_etime=Ontbrekende of ongeldige tijd om afzender aan te herinneren vfile_enum=Ontbrekende of ongeldig aantal antwoorden om te versturen vfile_edir=Ontbrekende of niet bestaande log directory vfile_eother=Ontbrekend Van : adres voor antwoord reemail_title=Verstuur Opnieuw Inschrijf Email reemail_dis=De inschrijvings email kan niet verstuurd worden naar deze server eigenaar omdat dit uitgeschakeld is in de server's template. reemail_desc=Deze pagina kan gebruikt worden om opnieuw de email te sturen die origineel verstuurd was toen de virtuele server werd gemaakt. reemail_to=Server eigenaars email adres : reemail_ok=Verstuur Nu newips_title=Verander IP Adressen newips_ecannot=U bent niet bevoegd om de IP adressen te veranderen newips_desc=Met deze pagina kunt u het IP adres veranderen van alle niet private IP virtuele servers die gebruik maken van een specifiek adres. Dit moet u doen indien u zojuist het primaire IP adres van dit systeem heeft geupdate. newips_header=IP adres wijziging opties newips_old=Adres van servers om te updaten newips_new=Nieuw IP adres newips_new6=Nieuwe IPv6 adres newips_ok=Verander Nu newips_err=Mislukt om IP adressen te veranderen newips_eold=Ontbrekende of ongeldige oude adres newips_enew=Ontbrekende of ongeldige nieuwe adres newips_dom=Veranderen van IP adres voor $1 .. newips_servers=Servers om te updaten newips_all=Alle servers newips_sel=Alleen geselecteerde .. newip_title=Verander IP adres newip_header=Nieuw virtueel IP adres newip_ecannot=U bent niet bevoegd om het IP adres te veranderen voor deze server newip_desc=Met deze pagina kunt u het privé virtuele IP adres veranderen voor deze server, als het er één heeft. De virtuele interface zal ook worden ge-update, dus wees er zeker van dat het adres op hetzelfde subnet zit als de primaire interface van dit systeem. U kunt tevens met deze pagina de poorten updaten die de website gebruikt voor deze virtuele server. newip_desc2=Met deze pagina kunt u het gedeelde IP adres veranderen wat deze server gebruikt, en de poorten updaten waarop deze websites werken. Het IP adres kan alleen verandert worden indien er meer dan één optie beschikbaar is, bijvoorbeeld indien het in bezit is van een reseller die een eigen adres heeft. newip_old=Huidige IP adres newip_old6=Huidige IPv6 adres newip_new6=Nieuw IPv6 adres newip_virt6off=Gebruik niet IPv6 newip_virt6addr=Behoud prive IPv6 adres newip_virt6addr2=Toewijzen van prive IPv6 adres newip_virt6addr3=Gebruik prive IPv6 adres newip_iface=Virtuele interface newip_port=Huidige web poorten newip_newport=Nieuwe HTTP poort newip_sslport=Nieuwe HTTPS (SSL) poort newip_eport=Ontbrekende of ongeldige HTTP poort newip_esslport=Ontbrekende of ongeldige HTTPS (SSL) poort newip_current=Huidig adres newip_shared=Gedeeld adres voor alle servers newip_shared2=Niet-standaard gedeeld adres newip_resel=Gedeeld door klanten of reseller $1 newip_sharedaddr=Gedeeld adres newip_dom=Updaten van IP adres in virtuele server $1 newip_dom2=Updaten van IP adres in alias server $1 newip_virtaddr=Behoud privé adres newip_virtaddr2=Privé adres toewijzen newip_virtaddr3=Gebruik privé adres newip_convert=Converteer Prive Adres naar Gedeeld Adres newip_new=Nieuw IP adres newip_err=Mislukt om IP adres te veranderen newip_eip=Ontbrekende of ongeldige nieuwe adres newip_eip6=Ontbrekende of ongeldige nieuwe IPv6 adres newip_esame=Nieuwe adres is hetzelfde als het oude adres newip_eclash=De virtuele server $1 gebruikt reeds het nieuwe adres newip_eclash6=De virtuele server $1 gebruikt reeds het nieuwe IPv6 adres newip_edefault=Het nieuwe adres is hetzelfde als het het standaard adres voor niet-virtuele servers newip_eused=Het nieuwe adres is reeds in gebruik door het systeem newip_eused6=Het nieuwe IPv6 adres word reeds gebruikt door het systeem newresels_title=Reseller Accounts newresels_intro=Een reseller is een login die nieuwe hoofd Virtualmin servers kan maken, behoudens de limieten die gedefinieerd zijn door de master administrator. De limieten kunnen inhouden totale harddisk quota, mailboxen en databases die aan een reseller server kan worden toegewezen. newresels_name=Gebruikersnaam newresels_desc=Omschrijving newresels_doms=Servers newresels_maxdoms=Max. servers newresels_quota=Totale quota newresels_maxquota=Max. quota newresels_none=Er zijn nog geen resellers gemaakt. newresels_add=Toevoegen van een nieuw reseller account. newresels_return=resellers lijst newresels_delete=Verwijder Geselecteerde Resellers newresels_disable=Geselecteerde op Slot Zetten newresels_enable=Geselecteerde van Slot Halen dresels_err=Mislukt om resellers te verwijderen dresels_err2=Mislukt op resellers op slot te zetten dresels_err3=Mislukt om resellers van slot te halen dresels_enone=Niets geselecteerd dresels_egone=Één van de geselecteerde resellers bestaat niet resel_title1=Maak Reseller resel_title2=Bewerk Reseller resel_header=Reseller account details resel_header2=Resellers limieten resel_header3=Toegestane opties en domeinen resel_header4=IP adres en DNS opties resel_header5=Logo en andere instellingen resel_name=Reseller gebruikersnaam resel_pass=Wachtwoord voor gebruikersnaam resel_lock=Account is tijdelijk op slot gezet? resel_desc=Echte naam of omschrijving resel_email=Contact email adres resel_subdom=Forceer virtuele servers om onder een domein te staan? resel_esubdom=Ontbrekende of ongeldig geforceerd domein resel_anydom=Ieder domein toestaan resel_max_doms=Maximum virtuele servers resel_max_aliasdoms=Maximum alias servers resel_max_realdoms=Maximum niet-alias servers resel_unlimit=Ongelimiteerd resel_none=Niets resel_max_quota=Maximum quota voor alle servers resel_max_mailboxes=Maximum email / FTP gebruikers voor alle servers resel_max_aliases=Maximum aliassen voor alle servers resel_max_dbs=Maximum databases voor alle servers resel_max_bw=Maximum bandbreedte limieten voor alle servers resel_features=Toegestane opties voor servers resel_err=Mislukt om reseller op te slaan resel_ename=Ontbrekende of ongeldige reseller naam - alleen letters, nummers en karakters - , _ en punten zijn toegestaan resel_emax_quota=Ontbrekende of ongeldig maximum quota resel_emax_doms=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal servers resel_emax_aliasdoms=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal alias servers resel_emax_realdoms=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal niet-alias servers resel_emax_dbs=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal databasen resel_emax_mailboxes=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal mailboxen resel_emax_bw=Ontbrekende of ongeldig maximum bandbreedte limieten resel_egone=Reseller bestaat niet langer! resel_doms=Servers in eigendom van resellers resel_eclash=Een reseller of Webmin gebruiker met dezelfde naam bestaat reeds resel_leave=Laat ongewijzigd resel_count=(Momenteel $1) resel_backups=Mag virtuele servers backuppen? resel_backups2=Plannen en backups maken resel_backups1=Maak alleen backups resel_backups0=Geen van beiden resel_plans=Mag plannen maken en bewerken? resel_demo=Limiet tot alleen-lezen demo mode? resel_hide=Verberg limieten van server eigenaars? resel_ranges=IP toewijzing van reeksen resel_eemail=Ongeldig contact email adres resel_defip=IP adres voor op naam-gebaseerde servers resel_edefip=Ontbrekende of ongeldig IP adres resel_edefip2=IP adres is nog niet actief op dit systeem resel_logo=Resellers bedrijfs logo resel_logodef=Globale standaarden resel_logonone=Niets resel_logourl=Van URL resel_link=Link voor resellers logo resel_linknone=Niets resel_linkurl=Naar URL resel_elogo=Ontbrekende of ongeldig lijkend bedrijfs logo URL resel_elink=Ontbrekende of ongeldig lijkend logo link URL resel_defns=Naamserver hostnamen resel_defns1=Systeem standaard resel_defns0=Overschrijf alle naamservers met die van de lijst hieronder .. resel_edefnsnone=Geen reseller naamserver ingevuld resel_edefnsip=Naamserver '$1' is een IP adres, en geen hostnaam resel_edefns=Naamserver '$1' is niet geldig resel_clone=Kloon Reseller resel_domsopts=Domeinen zonder eigenaar resel_domssel=In bezit van deze reseller licence_err=Er is een probleem ontdekt met uw Virtualmin licentie : licence_soon=Opgelet - Uw Virtualmin licentie zal expireren in $1 dagen. licence_soon2=Opgelet - Uw Virtualmin licentie zal expireren in $1 uren. licence_renew=Een verlenging kan worden aangeschaft bij <a target=_new href='$1'>$1</a> licence_recheck=Her-controleer Licentie Status licence_title=Her-Controleer Licentie licence_doing=Nu uw Virtualmin licentie opnieuw controleren .. licence_warn=Maar er was een tijdelijk probleem tijdens deze licentie controle : $1. licence_unlimited=Ongelimiteerd licence_goterr=.. er is een probleem ontdekt : $1 licence_ecannot=U bent niet bevoegd om de Virtualmin licentie te controleren licence_maxdoms=Uw systeem licentie is geldig voor $1 servers, maar u heeft er $2. config_deftheme=Globale Webmin standaard config_oldtheme=Oude Webmin thema scripts_title=Installatie Scripts scripts_longdesc=Omschrijving scripts_overall=Waardering scripts_desc=Met dit formulier kunt u makkelijk derde-partij website scripts installeren of upgraden in deze virtuele server's web directory. scripts_desc2=Met dit formulier kunt u een reeds geinstalleerd script upgraden of verwijderen, tegelijk met iedere bijbehorende data files en databases. scripts_desc3=Klik op een script naam hieronder om te upgraden of te verwijderen of op het installatie pad om dit te gebruiken. scripts_install=Installeer script : scripts_ok=Installatie Opties Tonen scripts_uninstall=Beheer script : scripts_un=Bekijk Opties scripts_noexisting=Er zijn nog geen scripts geinstalleerd op deze virtuele server. scripts_nonew=Er zijn geen scripts beschikbaar voor deze virtuele server. scripts_nomatch=Er komen geen scripts overeen met uw zoekopdracht. scripts_iheader=Script installatie opties scripts_iname=Script om te installeren scripts_ipartial=Gedeeltelijke installatie fout scripts_idstatus=Installatie status scripts_ideleted=Directory is handmatig verwijdert scripts_idesc=Script omschrijving scripts_iuses=Programmeer taal scripts_isite=Originele website scripts_iauthor=Installatie script auteur scripts_iuses_perl=Perl scripts_iuses_php=PHP scripts_iuses_ruby=Ruby op Rails scripts_iversion=Versie voor installatie scripts_iport=Rails server toegewezen poorten scripts_istatus=Rails server status scripts_istatus1=Werkend scripts_istatus0=Uit scripts_upversion=Huidig versie nummer scripts_iok=Installeer Nu scripts_ereturn=script informatie scripts_edep=Dit script kan niet worden geinstalleerd, omdat deze virtuele server niet voldoet aan de eisen : $1 scripts_ecommands=Dit script kan niet worden geinstalleerd, omdat het de volgende opdrachten nodig heeft : <tt>$1</tt> scripts_eweb=Scripts kunnen alleen geinstalleerd worden in virtuele servers met een home directory en website scripts_return=lijst met scripts scripts_edownload=Download van $2 mislukt : $1 scripts_edownload2=Download van $1 is geen archief file - maar misschien een fouten pagina scripts_edownload3=De download van $1 is een incomplete ingepakte file : $2 scripts_eurl=Niet ondersteunde URL $1 scripts_ierr=Mislukt om script te installeren scripts_installing=Ben nu $1 aan het installeren - versie $2 .. scripts_faking=Test installatie van $1 versie $2 .. scripts_failed=.. mislukt! Bekijk het fouten bericht hierboven waarom. scripts_utitle=De-Installeer Script scripts_rusurei=Weet u zeker dat u $1 wilt installeren in de directory $2? $3 files in totaal $4 bestaan reeds, en zullen worden verwijdert indien u achteraf het script de-installeert. scripts_rusurehome=Omdat dit script is geinstalleerd in de virtuele server's top-niveau web directory, zullen <b>alle</b> files onder <tt>$1</tt> worden verwijdert wanneer u het de-installeert! scripts_uok2=De-Installeer Nu scripts_ustop=Stop Rails Server scripts_urestart=Herstart Rails Server scripts_ustart=Start Rails Server scripts_etitle=Beheer Script scripts_uheader=Details van geinstalleerde script scripts_iinfo=Installatie details scripts_iurl=Geïnstalleerde URL scripts_itime=Geïnstalleerd op scripts_idir=Installatie directory scripts_idb=Gebruikt database scripts_idbname=<a href='$1'>$2 database $3</a> scripts_idbname2=<a href='$1'>$2 $3</a> scripts_iuser=Aanvankelijke login scripts_ipass=$1 met wachtwoord $2 scripts_uok=De-Installeer Script scripts_upok=Upgrade Naar Versie : scripts_upok2=Upgrade Naar Niet Ondersteunde Versie : scripts_udesc=Deze pagina kan gebruikt worden om een script te de-installeren, of upgraden naar de laatste versie. Indien u de-installeert zullen alle databases die ermee verbonden zijn worden verwijdert. scripts_uninstalling=$1 versie $2 is nu aan het de-installeren .. scripts_uptitle=Upgrade Script scripts_intitle=Installatie Script scripts_eavail=Dit script is niet beschikbaar scripts_eversion=Ontbrekende of ongeldig lijkend versie nummer scripts_eversion2=De gespecificeerde versie is niet beschikbaar scripts_apache=Configureer webserver PHP instellingen .. scripts_aalready=.. reeds gedaan scripts_tabexisting=Geinstalleerde Scripts scripts_tabnew=Beschikbare Scripts scripts_tabunsup=Installeer niet ondersteunde Versie scripts_name=Script scripts_ver=Versie scripts_path=Installatie pad scripts_db=Gebruik database scripts_nodb=Niets scripts_uninstalls=De-installeer Geselecteerde Scripts scripts_upgrades=Upgrade Geselecteerde Scripts scripts_newdb=$1 ($2, nieuwe database) scripts_nocat=Andere scripts_enosel=Niets geselecteerd scripts_noini=.. kon de globale <tt>php.ini</tt> file niet vinden scripts_noini2=.. kon de <tt>php.ini</tt> file van het domein niet vinden scripts_softwaremod=Installeren van pakket $1 .. scripts_esoftwaremod=.. mislukt om te installeren! scripts_esoftware=.. het Software Pakket Webmin module is niet geinstalleerd! scripts_gotmod=.. PHP module $1 is nu beschikbaar. scripts_nopearmod=De PHP Pear modules $1 zijn nodig, maar Webmin's Pear module is niet beschikbaar om hem te installeren - toch doorgaan? scripts_nopearcmd=De PHP Pear modules $1 zijn nodig, maar Pear voor PHP versie $2 is niet geinstalleerd - toch doorgaan? scripts_needpear=Installeren van PHP Pear module $1 .. scripts_einstallpear=De Pear module is niet beschikbaar zelfs niet na de installatie! scripts_gotpear=.. installatie compleet. scripts_eclash=Een ander script is reeds geinstalleerd in $1. scripts_status=Status scripts_newest=Laatste scripts_newer=Versie $1 is beschikbaar scripts_newer2=Versie $1 bestaat maar kan niet ge-upgrade worden naar scripts_nonewer=Nieuwer dan de laatste scripts_rating=Uw waardering scripts_find=Vind scripts overeenkomend : scripts_findok=Zoek scripts_needperlmod=Perl module $1 is nodig .. scripts_optperlmod=Perl module $1 word aanbevolen .. scripts_eperlsoftware=.. Virtualmin kan niet werken met de software pakketten die deze Perl module bevatten scripts_perlmod=Installeren van Perl module $1 van CPAN .. scripts_eperlmod=.. CPAN mislukt! bekijk het fouten bericht hierboven voor de details scripts_ecpan=.. de CPAN Perl module is niet geinstalleerd op uw systeem. scripts_needpythonmod=Python module $1 is nodig .. scripts_optpythonmod=Python module $1 word aanbevolen .. scripts_epythonmod=.. de automatisch Python module installatie word niet ondersteund op uw systeem scripts_epythoninst=.. de automatisch Python module installatie mislukte scripts_installgem=Installeren van Ruby Gems pakket .. scripts_mmax=(op zijn hoogst $1) scripts_userpass=Het aanvankelijke administratie inlog was $1 met het wachtwoord $2. scripts_useronly=De aanvankelijke administratie inlog was $1. scripts_passonly=Het aanvankelijke administratie wachtwoord was $1. scripts_passmode=Aanvankelijke login voor script scripts_passmodedef1=Zelfde gebruikersnaam en wachtwoord als domein scripts_passmode1=Gebruikersnaam $1 en wachtwoord $2 scripts_passmodedef2=Zelfde wachtwoord als domein scripts_passmode2=Wachtwoord $1 scripts_passmodedef3=Zelfde gebruikersnaam als virtuele domein scripts_passmode3=Gebruikersnaam $1 scripts_epassmodeuser=Ongeldige inlog voor script - alleen letters, nummers en karakters . - _ mogen worden gebruikt scripts_unsupheader=Niet ondersteunde script installatie opties scripts_unsupname=Script om te installeren scripts_unsupver=Versie nummer scripts_unsupdesc=Met dit formulier kunt u een script versie installeren wat nog niet getest is door Virtualmin, of niet langer word ondersteund. Houd er rekening mee dat dit niet goed kan werken of zelfs andere pagina's in de virtuele server stuk kan maken. scripts_addover=Dwingende proxying voor pad $1 .. scripts_delproxy=Verwijder proxying voor pad $1 .. scripts_proxyfailed=.. proxy instellen mislukte : $1 scripts_epartial=.. installatie is maar gedeeltelijk kompleet. scripts_icommand=Ontbrekende opdracht $1 scripts_idbneed=Een $1 database is nodig scripts_idbneedor=$1 of $2 scripts_gemver=Updaten van Ruby Gems naar de laatste versie van $1 .. scripts_gemverfailed=.. Gems update mislukte : $1 scripts_gemverfailed2=.. Gems update naar versie $2 leek succesvol, maar is in werkelijk mislukt : $1 scripts_geminstall=Installeren van Ruby Gem $1 .. scripts_geminstall2=Installeren van Ruby Gem $1 versie $2 .. scripts_gemfailed=.. Gem installatie mislukte : $1 scripts_gemlink=Linken van Gem opdracht $1 naar nieuwe versie $2 .. scripts_deleted=Handmatig verwijdert scripts_inophp=Webserver ondersteuning voor PHP is nodig scripts_inocgi=Webserver ondersteuning voor CGI scripts is nodig scripts_inoapache=Alleen de Apache webserver word ondersteund newnotify_title=Email Server Eigenaars newnotify_desc=Deze pagina kan gebruikt worden om een email te sturen naar de eigenaars van de geselecteerde virtuele servers, bijvoorbeeld om vermelding te maken van het systeem uit-tijd, upgraden of andere service wijzigingen. De volgende zaken kunnen worden gebruikt in het berichten body en onderwerp : newnotify_header=Opties voor email naar server eigenaars newnotify_servers=Virtuele servers om naar te emailen newnotify_subject=Email onderwerp newnotify_from=Email afzender adres newnotify_body=Body van email bericht newnotify_ok=Verstuur Email newnotify_ecannot=U bent niet bevoegd om email te sturen naar de server eigenaars newnotify_err=Mislukt om server eigenaars email te sturen newnotify_esubject=Ontbrekend onderwerp voor email newnotify_efrom=Ontbrekend of ongeldig Van adres newnotify_ebody=Ontbrekende body voor email newnotify_done=Het gespecificeerde email bericht is verzonden naar de volgende adressen : newnotify_edoms=Geen servers geselecteerd newnotify_attach=Optioneel de bijgevoegde file newnotify_admins=Ook extra administrators in geselecteerde domein e-mailen newnotify_nomany=Iedere domein eigenaar maar 1x emailen mailusers_title=Email Alle Mailboxen mailusers_desc=Dit formulier kan gebruikt worden om email te versturen naar alle mailboxen in dit domein, of die u geselecteerd heeft. De volgende zaken kunnen worden gebruikt in de berichten body en onderwerp : mailusers_header=Opties voor email naar alle mailboxen mailusers_to=Mailboxen om naar te mailen mailusers_all=Alles mailusers_sel=Alleen geselecteerden .. mailusers_err=Emailen naar mailboxen mislukt mailusers_eto=Geen mailboxen geselecteerd view_title=Virtuele Server Details view_title2=Virtuele Sub-Server Details view_title3=Alias Server Details view_title4=Virtuele Sub-Domein Details view_features=Aangezette opties view_return=server details summary_title=Virtuele Server Overzicht summary_title2=Virtuele Sub-Server Overzicht summary_title3=Alias Server Overzicht summary_title4=Virtuele Sub-Domein Overzicht migrate_title=Migreer Virtuele Server migrate_desc=Met deze pagina kunt u een nieuwe virtuele server maken door een backup te migreren die gemaakt is met een concurrerende backup van een website. De configuratie voor alle ondersteunende extra's zullen uit de backup gehaald worden, en geconverteerd worden voor gebruik door Virtualmin. De gehele inhoud van de domein directory zal worden gekopieerd in de home directory van de nieuwe gebruiker. migrate_file=Bron backup file migrate_file0=Ge-uploaden file $1 migrate_file1=File op server $1 migrate_type=Backup file soort migrate_cpanel=cPanel backup migrate_ensim=Ensim backup migrate_plesk9=Plesk 9 backup migrate_plesk=Plesk 8 backup migrate_psa=Plesk 7 backup migrate_lxadmin=LXadmin (beta) migrate_user=Gebruikersnaam voor domein migrate_pass=Wachtwoord voor de administrator migrate_webmin=Maak Webmin gebruiker? migrate_template=Template voor nieuwe server? migrate_ip=Nieuwe servers IP adres migrate_show=Migreer Nu migrate_header=Virtuele server migratie opties migrate_err=mislukt om de virtuele server te migreren migrate_etmplsub=De geselecteerde template kan niet worden gebruikt voor sub-servers migrate_etmplparent=De geselecteerde template kan niet worden gebruikt voor top-niveau servers migrate_eupload=Geen file geselecteerd om te uploaden migrate_efile=Geen file op de server geselecteerd migrate_ecannot=U bent niet bevoegd om backups te migreren migrate_edom=Ontbrekende of ongeldige domein naam migrate_eclash=Het gespecificeerde domein word reeds gehost door Virtualmin migrate_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam migrate_euserclash=De gespecificeerde administratie gebruiker bestaat reeds migrate_doing1=Start de migratie van $1 vanaf $2 .. migrate_failed=Mislukt om een server te migreren ! migrate_parent=In bezit van server eigenaar migrate_parent1=Nieuwe gebruiker migrate_parent0=Bestaande gebruiker migrate_prefix=Voorvoegsel voor email gebruikers namen migrate_email=Contact email adres migrate_auto=Automatisch migrate_auto2=Uitwerken van backup, indien mogelijk migrate_downloading=De migratie file downloaden van $1 .. migrate_downloaded=.. gedownload $1 migrate_validating=Valideren van migratie file .. migrate_edownload=.. download mislukt : $1 migrate_evalidate=.. validatie mislukte : $1 newscripts_title=Installatie Scripts newscripts_desc=Deze pagina staat u toe om installatie scripts toe te voegen die gemaakt zijn door andere leveranciers, en om aan te geven welke scripts beschikbaar zijn voor de domein eigenaars. newscripts_header=Installatie script toevoegen newscripts_srcinst=Bron van installatie programma newscripts_src0=Locale file $1 newscripts_src1=Ge-uploaden file $1 newscripts_src2=HTTP of FTP URL $1 newscripts_name=Script naam newscripts_src=Bron newscripts_longdesc=Omschrijving newscripts_avail=Beschikbaar? newscripts_core=Virtualmin newscripts_custom=Derde-Partij newscripts_plugin=Plugin newscripts_latest=Updates newscripts_disable=Geselecteerde Uitschakelen newscripts_enable=Geselecteerde Aanzetten newscripts_install=Installatie Toevoegen newscripts_enone=Geen scripts geselecteerd newscripts_ecannot=U bent niet bevoegd om installatie scripts te beheren newscripts_return=installatie scripts newscripts_mheader=Upgrade script op alle servers newscripts_script=Script en nieuwe versie newscripts_servers=Servers om te upgraden op newscripts_upgrade=Upgrade Nu newscripts_fail=Stoppen indien een server's upgrade mislukt? newscripts_save=Beschikbare Scripts Opslaan newscripts_minver=Versies newscripts_any=<Alles> newscripts_tabadd=Toevoegen Script newscripts_tabenable=Uitschakelen Scripts newscripts_tabupgrade=Upgrade Scripts newscripts_tabwarn=Upgrade Berichtgeving newscripts_tablatest=Installatie Updates newscripts_tabsummary=Script Overzicht newscripts_desc1=Dit formulier kan gebruikt worden om installatie scripts toe te voegen die gemaakt zijn door derde-partij leveranciers, zodat die gebruikt kunnen worden zoals de scripts die ingebouwd zijn in Virtualmin. newscripts_desc2=Deze tabel kan gebruikt worden om scripts te de-selecteren waarvan u niet wilt dat die beschikbaar zijn voor virtuele server eigenaars. newscripts_desc2b=U kunt ook een limiet instellen aan beschikbare scripts met betrekking tot welke versie gebruikt mag worden, dit om te voorkomen dat er buggy of onstabiele releases gebruikt kunnen worden. newscripts_desc2c=Standaard worden deze beperkingen ook toegevoegd aan de master administrator, maar dit kan geconfigureerd worden met behulp van het formulier onderaan de lijst. newscripts_desc3=Met dit formulier kunt u een script upgraden naar de laatste versie op sommige of alle servers in één keer. Dit moet u doen indien er beveiliging's problemen zijn gevonden in oudere scripts. newscripts_desc4=Dit formulier kan gebruikt worden om een automatisch email bericht te versturen naar de virtuele server eigenaars of de master administrator, om hun op de hoogte te stellen dat er updates beschikbaar zijn voor geïnstalleerde scripts. newscripts_wenabled=Stuur beschikbare upgrade berichtgevingen? newscripts_wsched=Notificatie schema newscripts_wemail=Stuur upgrade berichtgevingen naar newscripts_wowner=Virtuele server eigenaars newscripts_wreseller=Virtuele server resellers newscripts_wother=Email adres newscripts_wheader=Script upgrade berichtgeving opties newscripts_werr=Mislukt om upgrade berichtgevingen op te slaan newscripts_ewother=Ontbrekende of ongeldig email adres om op de hoogte te brengen newscripts_ewnone=Niemand geselecteerd om op de hoogte te brengen newscripts_wurl=Webmin gebaseerde URL voor email newscripts_wurldef=Automatisch newscripts_ewurl=Ontbrekende of ongeldige Webmin gebaseerde URL newscripts_noup=Geen van de virtuele servers op dit systeem heeft een script geïnstalleerd om te upgraden . newscripts_wnotify=Verstuur notificatie newscripts_wnotify0=Iedere keer newscripts_wnotify1=Maar 1x per domein voor ieder script newscripts_allowheader=Master administrator beperkingen newscripts_allowmaster=Mag uitgeschakelde scripts installeren? newscripts_allowvers=Mag niet toegestane versies installeren? newscripts_denydefault=Nieuwe scripts zijn standaard niet beschikbaar? newscripts_wservers=Controleer voor updates op de servers newscripts_desc5=Dit formulier kan gebruikt worden om de laatste versie van de Virtualmin installatie scripts te downloaden, welke eerder gereleased worden dan de nieuwe Virtualmin versies. Echter deze kunnen minder betrouwbaar zijn omdat ze nog niet uitgetest zijn. newscripts_lheader=Installatie script updates newscripts_lenabled=Download script updates? newscripts_lscripts=Scripts om toe te voegen newscripts_lall=Alles beschikbaar newscripts_lsel=Alleen de geselecteerde .. newscripts_lerr=Mislukt om installatie script updates op te slaan newscripts_elnone=Geen scripts geselecteerd newscripts_desc6=Op dit tabblad worden alle scripts getoond die geïnstalleerd staan op alle virtuele servers op dit systeem. Om een script te de-installeren hoeft u alleen maar te klikken op de naam in de lijst. newscripts_dom=Domein naam newscripts_noneyet=Er zijn nog geen scripts geinstalleerd op de virtuele servers. addscripts_err=Mislukt om het installatie script toe te voegen addscripts_elocal=Locale file bestaat niet addscripts_eupload=Er is geen file geselecteerd om te uploaden addscripts_eurl=Ontbrekende of ongeldige URL addscripts_etar=Uitpakken van Tar file is mislukt : $1 addscripts_efile=Ongeldige script filenaam $1 addscripts_title=Installatie Script Toevoegen addscripts_done=$1 installatie scripts zijn succesvol toegevoegd van de gespecificeerde file. addscripts_done1=Het installatie script $1 is succesvol toegevoegd vanaf de gespecificeerde file. addscripts_enone=De gespecificeerde file bevat geen enkel installatie script! sysinfo_apache=Apache versie sysinfo_bind=BIND versie sysinfo_postfix=Postfix versie sysinfo_sendmail=Sendmail versie sysinfo_qmail=Qmail versie sysinfo_mailprog=Email injectie opdracht sysinfo_proftpd=ProFTPd versie sysinfo_logrotate=Logrotatie versie sysinfo_mysql=MySQL versie sysinfo_postgresql=PostgreSQL versie sysinfo_spam=SpamAssasssin versie sysinfo_virus=ClamAV versie sysinfo_webalizer=Webalizer versie sysinfo_os=Besturingssysteem sysinfo_perl=Perl versie sysinfo_perlpath=Pad naar Perl sysinfo_php=PHP versie remote_ecannot=U bent niet bevoegd om op afstand opdrachten uit te voeren remote_eprogram=Ongeldig remote programma naam remote_eprogram2=Remote programma $1 bestaat niet newquotas_title=Harddisk Quota Monitoren newquotas_ecannot=U bent niet bevoegd om harddisk quota monitoren op te zetten newquotas_desc=Met deze pagina kunt u een automatische email notificatie opzetten wanneer een virtuele server over- of zijn harddisk quota dicht benaderd. Omdat groep quota's is aangezet, dit kan alleen gebeuren indien een server teveel data in één van zijn databases heeft staan, omdat de database grote niet word afgedwongen door Unix harddisk quota's. newquotas_desc2=Met deze pagina kunt u een automatische email notificatie opzetten wanneer een virtuele server over zijn harddisk quota gaat. Omdat groep quota's niet is aangezet, is het mogelijk om de ruimte die gebruikt word door de server eigenaars, mailbox gebruikers en databases, om over het limiet te gaan wat ingesteld is in Virtualmin. newquotas_desc3=U kunt er ook voor kiezen dat er gewaarschuwd word wanneer email en FTP gebruikers hun quota bereiken of er overheen gaan. newquotas_header=Geplande quota monitor opties newquotas_email=Stuur quota rapport naar newquotas_warn=Verstuur een waarschuwing wanneer het verbruik de volgende grens bereikt newquotas_nowarn=Stuur geen waarschuwingen newquotas_sched=Geplande quota controle aangezet? newquotas_schedyes=Ja, op de geselecteerde tijden hieronder .. newquotas_when=Controleer quota's op planning newquotas_whenno=Uitgeschakeld newquotas_ok=Toevoegen en Opslaan newquotas_err=Mislukt om quota monitoren op te slaan newquotas_ewarn2=Geen waarschuwings percentages ingevuld newquotas_ewarn3=Waarschuwings percentages moet een getal zijn tussen 1 en 99 newquotas_eemail=Ontbrekende of ongeldig email adres newquotas_interval=Tijd tussen berichtgeving van een domein newquotas_noint=Geen minimum newquotas_hours=uren newquotas_einterval=Ontbrekende of ongeldig aantal uren tussen berichtgevingen newquotas_emsg=Ontbrekende template email bericht newquotas_warnlist=Drempels newquotas_mailbox=Ook email en FTP gebruiker quota's controleren? newquotas_mailbox_send=Breng email en FTP gebruikers op de hoogte? newquotas_users=Ook admins een bericht sturen indien de quota word overschreden? newquotas_msg=Template voor email naar email en FTP gebruikers mass_title=Modificeer Diverse Gebruikers mass_desc=Met dit formulier kunt u in 1X de geselecteerde instellingen veranderen voor de $1 gekozen gebruikers in deze virtuele server. mass_header=Gebruiker instelling om te updaten mass_quota=Home directory quota mass_mquota=Email file quota mass_qquota=Email server quota mass_ok=Update Gebruikers mass_leave=Niet veranderen mass_unlimited=Ongelimiteerd mass_set=Instellen naar .. mass_email=Primair email adres mass_tempdisable=Tijdelijk slot op wachtwoord mass_tempdisable1=Aanzetten gebruiker mass_tempdisable2=Uitzetten gebruiker mass_enable=Aanzetten mass_disable=Uitschakelen mass_err=Mislukt om diverse gebruikers te modificeren mass_enone=Geen gebruikers geselecteerd mass_user=Modificeer gebruiker $1 .. mass_setquota=Home directory quota instelling .. mass_setu=.. instellen op ongelimiteerd. mass_setq=.. instellen naar $1. mass_edomainowner=.. niet mogelijk voor de server eigenaar. mass_ewebowner=.. niet mogelijk voor een website management gebruiker. mass_enoquota=.. quota's kunnen niet verandert worden voor deze gebruiker. mass_setprimary=Updaten van het primaire email adres .. mass_primarye=.. aangezet als $1. mass_primaryd=.. uitgeschakeld. mass_eprimary=.. kan niet worden verandert voor deze gebruiker. mass_eunix=.. is geen Unix gebruiker. mass_setqquota=Email server quota instelling .. mass_emailquota=.. niet gedefinieerd voor deze gebruiker. mass_setmquota=Email file quota instelling .. mass_shell=Login permissies mass_setshell=Wijzig login permissies .. mass_shelldone=.. instellen naar $1. mass_shellbad=.. geselecteerde shell is niet beschikbaar mass_setdisable=Updaten tijdelijk uitgeschakeld .. mass_eplain=.. niet mogelijk voor dit soort gebruiker. mass_disable1=.. aanzetten gebruiker. mass_disable2=.. uitzetten gebruiker. mass_updateemail=Stuur email naar de ge-updaten gebruikers? defaults_title=Bewerk Gebruiker Standaarden defaults_header=Standaards voor nieuwe gebruiker in deze virtuele server defaults_quota=Home directory quota defaults_tmpl=Standaard (van template) defaults_mquota=Email file quota defaults_qquota=Email server quota defaults_err=Mislukt om gebruiker standaarden op te slaan defaults_equota=Ontbrekende of ongeldige home directory quota defaults_emquota=Ontbrekende of ongeldige email file quota defaults_eqquota=Ontbrekende of ongeldige email server quota defaults_below=Hieronder gedefinieerd .. links_dns=DNS Domein links_mysql=MySQL Database links_mysqls=MySQL Databases links_postgres=PostgreSQL Database links_postgress=PostgreSQL Databases links_web=Configureer Website links_website=Bekijk Website links_ssl=Configureer Website voor SSL links_webalizer=Webalizer Rapport links_webalizer2=Bekijk Webalizer Rapport links_spam=SpamAssassin Configuratie links_alog=Apache Toegang Log links_elog=Apache Fouten Log links_flog=ProFTPd Log links_phpini=PHP Configuratie links_phpini2=PHP $1 Configuratie massscript_err=Mislukt om scripts te upgraden massscript_enone=Geen virtuele server geselecteerd massscript_enone2=Geen van de geselecteerde servers hebben het script geinstalleerd massscript_enone3=Geen van de geselecteerde servers hebben scrips geinstalleerd om te upgraden naar de geselecteerde versie. massscript_title=Upgrade Scripts massstart_start=Nu aan het upgraden van $1 naar versie $2 in $3 locaties .. massscript_ever=.. versie $1 is reeds geinstalleerd. massscript_efetch=.. files downloaden is mislukt : $1 massscript_edep=.. mislukte afhankelijkheden : $1 massscript_ecommands=.. benodigde opdrachten ontbreken : $1 massscript_doing=Installeren in domein $1 .. massscript_rusure=Weet u zeker dat u de scripts en domeinen die hieronder geselecteerd zijn wilt upgraden naar $1 versie $2 ? massscript_dom=Virtuele server massscript_ver=Huidige versie massscript_path=Script pad massscript_utype=Operatie massscript_upgrade=Upgrade massscript_update=Update massscript_ok=Upgrade Scripts Nu massdelete_title=Verwijder Virtuele Servers massdelete_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde servers wilt verwijderen ? $2 aan data in hun home directory zal worden verwijdert. massdelete_err=Mislukt om virtuele servers te verwijderen massdelete_enone=Niets geselecteerd massdelete_subs=$1 sub-servers zullen ook worden verwijdert. massdelete_users=$1 mail / FTP gebruikers worden ook verwijdert. massdelete_dbs=$1 databases die $2 aan data bevatten zullen ook verwijdert worden. massdelete_ok=Verwijder Servers Nu massdelete_doms=Servers om te verwijderen : $1 massdelete_doing=Verwijder server $1 .. massdomains_title=Update Virtuele Servers massdomains_headerq=Quota en bandbreedte veranderingen massdomains_headerf=Optie veranderingen aangezet massdomains_headerl=Veranderingen voor de eigenaars limieten massdomains_headerc=Veranderingen aan de eigenaars mogelijkheden massdomains_headero=Configuratie veranderde massdomains_headerp=PHP optie veranderingen massdomains_feat=Eigenschap '$1' massdomains_leave=Niet veranderen massdomains_enable=Aanzetten massdomains_disable=Uitschakelen massdomains_err=Mislukt om virtuele servers te updaten massdomains_ok=Update Servers massdomains_quota=Totale server quota massdomains_uquota=Server administrator's quota massdomains_bw=Bandbreedte limieten massdomains_dom=Updaten van server $1 .. massdomains_doms=Updaten van de servers : $1 .. massdomains_enablebutton=Aanzetten Servers massdomains_disablebutton=Uitschakelen Servers massdomains_dtitle=Uitschakelen Virtuele Servers massdomains_ddom=Uitschakelen van server $1 .. massdomains_dalready=.. reeds uitgeschakeld. massdomains_dnone=.. geen opties om uit te schakelen. massdomains_etitle=Virtuele Servers Aanzetten massdomains_edom=Aanzetten van server $1 .. massdomains_ealready=.. reeds aangezet. massdomains_enone=.. geen opties om aan te zetten. massdomains_limits=Updaten van eigenaar limieten .. massdomains_features=Toegestane eigenschappen voor servers massdomains_features2=Niet veranderen massdomains_features1=Gebruik toestaan van massdomains_features0=Het gebruik weigeren van massdomains_shell=Toegestane login type massdomains_shelling=Updaten toegestane login type .. massdomains_spamclear=Automatisch spam verwijderen? massdomains_spamclearing=Updaten van automatisch spam verwijderen .. massdomains_scanner=Virus scan programma massdomains_scannering=Updaten Virus scan programma .. massdomains_phpver=Standaard PHP versie massdomains_phpvering=Verander standaard PHP versie .. massdomains_phpmode=PHP uitvoer mode massdomains_phpmoding=Veranderen van PHP uitvoer mode .. massdomains_rubymode=Ruby uitvoer mode massdomains_rubymoding=Verander Ruby uitvoer mode .. massdomains_ecannotenable=.. U bent niet bevoegd om dit domein aan te zetten. massdomains_ecannotdisable=.. U bent niet bevoegd om dit domein uit te schakelen. massdomains_diserr=Mislukt om servers uit te schakelen massdomains_disrusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde servers wilt uitschakelen? U kunt ze later weer aanzetten zonder risico op verlies van data. massdomains_disok=Servers Nu Uitschakelen massdomains_why=Reden voor uitschakelen : massdomains_disdoms=Servers om uit te schakelen: $1 massdomains_enaerr=Mislukt om servers aan te zetten massdomains_enarusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde servers wilt aanzetten? Zij zullen terug keren naar de staat waarin zij waren toen ze werden uitgeschakeld. massdomains_enaok=Nu Servers Aanzetten massdomains_enadoms=Servers om aan te zetten : $1 newmxs_title=Secundaire Email Servers newmxs_header=Automatische secundaire email servers newmxs_servers=Servers om op te zetten als secundaire MXs newmxs_none=Er zijn nog geen bruikbare servers gedefinieerd in de Webmin Servers Index module. newmxs_none2=Er zijn nog geen bruikbare servers gedefinieerd in de <a href='$1'>Webmin Servers Index</a> module. newmxs_err=Mislukt om secundaire email servers op te slaan newmxs_evirtualmin=.. server $1 heeft Virtualmin niet geinstalleerd newmxs_eversion=Server $1 heeft Virtualmin $3, maar versie $2 of later is nodig newmxs_email=Email is niet aangezet op dit systeem newmxs_emailsystem=Er is geen email systeem geconfigureerd newmxs_eprob=Server $1 kan niet gebruikt worden als secundaire email server : $2 newmxs_already=Deze server schakelt het reeds door of host het email domein newmxs_missing=Deze server is geen relais voor het email domein newmxs_server=Webmin server newmxs_mxname=Host naam voor MX record newmxs_same=Zelfde als hostnaam newmxs_emxname=Ongeldige hostnaam voor MX record voor $1 newmxs_doing=Testen van secundaire MX server $1 .. newmxs_dom=Updaten van virtuele server $1 .. newmxs_adding=Toevoegen van secondaire domein op $1 .. newmxs_failed=.. mislukt : $1 newmxs_removing=Verwijderen van secundaire domein op $1 .. newmxs_syncing=Toegestane mailboxen aan het updaten voor doorschakelen .. newmxs_esynced=.. sommige mislukte : $1 newmxs_synced=.. klaar op $1 ddatabases_title=Verwijder Databases ddatabases_edb=$1 database $2 bestaan niet langer! ddatabases_edbdef=U bent niet bevoegd om de standaard $1 database te verwijderen $2 . ddatabases_rusure2=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde databases wilt verwijderen? $2 tabellen die $3 met data bevatten zullen voorgoed worden verwijdert. ddatabases_rusure3=Weet u zeker dat u deze $1 geselecteerde databases wilt verwijderen? Deze bevatten geen tabellen. ddatabases_dbs=Databases om te verwijderen: $1 ddatabases_err=Mislukt om databases te verwijderen ddatabases_enone=Niets geselecteerd ddatabases_ok=Verwijder Nu admins_title=Extra Administrators admins_name=Admin inlog admins_desc=Omschrijving admins_doms=Virtuele servers admins_domsall=Allemaal admins_none=Er zijn nog geen extra administratoren gemaakt. admins_add=Toevoegen van een nieuwe extra administrator. admins_ecannot=U bent niet bevoegd om extra administrator's te beheren admins_return=Lijst met extra administratoren admins_delete=Verwijder Geselecteerde Administrator's admins_more=$1 meer .. admin_title1=Extra Administrator Aanmaken admin_title2=Bewerk Extra Administrator admin_header=Details van de extra administrator admin_header2=Toegestane functies admin_header3=Toegestane virtuele servers admin_name=Administrator gebruikersnaam admin_pass=Wachtwoord voor gebruikersnaam admin_desc=Echte naam of omschrijving admin_email=Contact email adres admin_none=Niets ingesteld admin_egone=Administrator bestaat niet langer! admin_err=Mislukt om de extra administrator op te slaan admin_ename=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam admin_eclash=Een extra administrator of Webmin gebruiker met dezelfde naam bestaat reeds admin_create=Mag virtuele servers maken? admin_features=Mag de server eigenschappen configureren? admin_modules=Mag toegang hebben tot andere Webmin modules? admin_switch=Overschakelen naar Extra Admin admin_switching=Overschakelen naar extra admin $1 .. admin_eemail=Ontbrekende of ongeldig contact email adres - dit moet lijken op <tt>gebruiker@domein.com</tt> admin_doms=Virtuele servers van beheerders admin_doms1=Alles waar de top-niveau server eigenaar van is admin_doms0=Alleen die hieronder geselecteerd zijn .. admin_edoms=Er zijn geen virtuele servers geselecteerd om toe te staan dadmins_err=De extra administrators verwijderen is mislukt dadmins_enone=Niets geselecteerd dadmins_egone=Administrator bestaat niet langer move_title=Verplaats Virtuele Server move_ecannot=U bent niet bevoegd om deze server te verplaatsen move_ecannot2=U bent niet bevoegd een domein naar deze server te verplaatsen move_desc=Met deze pagina kunt u deze top-niveau server converteren naar een sub-server onder een bestaand domein. Wees voorzichtig, omdat door deze actie het server-wachtwoord, quota en de bandbreedte limieten verloren zullen gaan, al dit soort zaken zal veranderen naar de instellingen van de nieuwe hoofd server. move_desc2=Met deze pagina kunt u de eigenaarschap van deze sub-server veranderen zodat het gecontroleerd worden door een eigenaar van een ander domein. move_header=Virtuele server verplaats opties move_dom=Server om te verplaatsen move_target=Nieuwe hoofd server move_ok=Verplaats Nu move_err=Mislukt om de virtuele server te verplaatsen move_esame=Zelfde hoofd server geselecteerd move_eparent=Een virtuele server kan niet verplaats worden in zichzelf move_doing=Verplaats de virtuele server $1 onder $2 .. move_doing2=Converteren van een virtuele server $1 naar een hoofd server .. move_up=<Converteer naar hoofd server> move_newuser=Gebruikersnaam indien converteren naar hoofd server move_newpass=Wachtwoord indien converteren naar hoofd move_failed=.. mislukt! Bekijk het fouten bericht hierboven voor de reden. move_euserclash=Een gebruiker met de naam $1 bestaat reeds in de virtuele server die geconverteerd word. move_euserclash2=Een gebruiker met de naam $1 bestaat reeds newvalidate_title=Valideer Virtuele Servers newvalidate_ecannot=U bent niet bevoegd om servers te valideren newvalidate_header=Server validatie opties newvalidate_header2=Geplande validatie opties newvalidate_servers=Servers om te controleren newvalidate_desc=Met deze pagina kunt u controleren of alle aangezette opties van de geselecteerde virtuele servers juist zijn opgezet en correct werken. newvalidate_desc2=Op deze pagina kunt u een automatisch geplande validatie instellen voor de virtuele servers en de Virtualmin configuratie. newvalidate_feats=Opties om te controleren newvalidate_ok=Valideer Nu newvalidate_err=Mislukt om servers te valideren newvalidate_edoms=Geen virtuele servers geselecteerd newvalidate_efeats=Geen opties geselecteerd newvalidate_all=Alle opties newvalidate_sel=Alleen de geselecteerde .. newvalidate_doing=Beginnen met valideren van de geselecteerde virtuele servers. Alle gevonden problemen zullen in rode tekst getoond worden .. newvalidate_return=validatie formulier newvalidate_tabval=Valideer Nu newvalidate_tabsched=Geplande validatie newvalidate_tabsfix=Repareer Permissies newvalidate_sched=Validatie in de planning newvalidate_email=Verstuur email rapport naar newvalidate_config=Ook de Virtualmin configuratie controleren? newvalidate_always=Ook email versturen als er geen problemen zijn gevonden? newvalidate_err2=Mislukt om validatie instellingen op te slaan newvalidate_desc3=Op deze pagina kunt u file eigenaarschap repareren voor sommige of alle virtuele servers. Dit kan erg handig zijn als files zijn bewerkt of aangemaakt door de <tt>root</tt>, en nu in bezit zijn van de verkeerde eigenaar. newvalidate_fixservers=Virtuele server om te repareren newvalidate_fix=Repareer Permissies Nu newvalidate_header3=Permissie reparatie opties validate_edir=Home directory $1 bestaat niet validate_ediruser=Home directory $1 hoort bij $2 in plaats van $3 validate_edirgroup=Home directory $1 hoort bij groep $2 in plaats van $3 validate_esubdir=Sub-directory $1 onder de home directory bestaat niet validate_esubdiruser=Sub-directory $1 onder de home directory behoort aan $2 in plaats van $3 validate_esubdirgroup=Sub-directory $1 onder de home directory hoort bij groep $2 in plaats van $3 validate_euser=Administratie gebruiker $1 bestaat niet validate_euid=Administratie gebruiker $1 heeft UID $3, maar het domein UID is $2 validate_egroup=Administratie groep $1 bestaat niet validate_egid=Administratie groep $1 heeft GID $3, maar het domein GID is $2 validate_eenc=Versleuteld wachtwoord voor Unix gebruiker $1 komt niet overeen met die van de virtuele server validate_eenc2=Versleuteld wachtwoord voor de Unix gebruiker $1 komt niet overeen met de virtuele server validate_euquota=Unix gebruiker $1's quota van $2 komt niet overeen met de domein eigenaars quota van $3 validate_egquota=Unix groep $1's quota van $2 komt niet overeen met de virtuele server's quota van $3 validate_edns=Geen DNS zone gevonden voor domein $1 validate_ednsfile=Er is geen DNS zone file gezet voor domein $1 validate_ednsfile2=DNS zone file $1 bestaat niet validate_ednssoa2=In de DNS zone ontbreekt een SOA record validate_ednsa2=DNS zone heeft geen enkele A record validate_ednscheck=De volgende fouten zijn gevonden in de DNS records : $1 validate_ednsslave=DNS zone bestaat niet op de slaaf server $1 validate_ednsslave2=DNS zone controleren mislukten op de slaaf server $1 : $2 validate_ednsip=De DNS record $1 haalt het IP adres op van $2 in plaats van de virtuele server IP $3 validate_eweb=Geen Apache virtuele host voor $1 gevonden validate_ewebphp=Ontbrekend wrapper script voor PHP $1 - $2 validate_ewebdir=Ontbrekende Apache <Directory> blok voor HTML directory $1 validate_ewebip=De Apache virtuele host voor dit domein gebruikt niet het IPv4 adres en poort $1 validate_ewebip6=De Apache virtuele host voor dit domein gebruikt niet het IPv6 adres en poort $1 validate_essl=Geen SSL Apache virtuele host voor $1 gevonden validate_esslcert=Geen SSL certificaat file gespecificeerd in Apache virtuele host validate_esslcertfile=SSL certificaat file $1 bestaat niet validate_esslkeyfile=SSL sleutel file $1 bestaat niet validate_essldom=Het SSL certificaat voor deze virtuele server komt niet overeen met $1 of $2. Maar hij komt overeen met de hostnamen : $3 validate_esslfirst=Het SSL certificaat voor de eerste Apache SSL virtuele host op $4 komt niet overeen met $1 of $2. Maar hij komt overeen met de hostnamen : $3 validate_elogfile=Er is geen webserver log gevonden van de virtuele host $1 validate_elogrotate=Geen log-rotatie configuratie gevonden voor de file $1 validate_eftp=Geen ProFTPd virtuele server gevonden voor $1 validate_email=De email server is niet geconfigureerd om email te ontvangen voor $1 validate_emailuid=Gebruiker $1 heeft een gedupliceerde UID $2 validate_emailhome=Home directory $2 voor gebruiker $1 bestaat niet validate_emailhomeu=Home directory $2 voor gebruiker $1 is van $3 validate_emailhomeg=Home directory $2 voor gebruiker $1 is van groep $3 validate_emailmx=Secondaire MX server $1 accepteert geen email voor dit domein validate_emailmx2=Valideren is mislukt voor de secondaire MX server $1 : $2 validate_ewebalizer=Webalizer configuratie file $1 is niet gevonden validate_ewebalizercron=Geen Webalizer Cron taak gevonden validate_evirtb=Er geen virtuele interface voor $1 gevonden om tijdens booten te starten validate_evirta=Geen actieve virtuele interface voor $1 gevonden validate_evirt6b=Geen boot IPv6 adres $1 gevonden validate_evirt6a=Geen actief IPv6 adres $1 gevonden validate_ewebmin=Webmin gebruiker $1 bestaat niet validate_ewebminextra=Extra administrator Webmin gebruiker $1 bestaat niet validate_emysql=MySQL database $1 bestaat niet validate_emysqluser=MySQL inlog $1 bestaat niet validate_emysqlcheck=Controle op de MySQL login mislukte op de service host : $1 validate_emysqldbcheck=Controle op de MySQL database $1 mislukte op de service host : $1 validate_emysqluserhost=De service host rapporteerde dat de MySQL inlog is gevonden op $1, echter Virtualmin verwachte $2 validate_epostgres=PostgreSQL database $1 bestaat niet validate_epostgresuser=PostgreSQL inlog $1 bestaat niet validate_espamprocmail=Procmail configuratie file $1 bestaat niet validate_espamconfig=SpamAssassin configuratie directory $1 bestaat niet validate_espamcall=Procmail configuratie file $1 roept SpamAssassin niet op validate_evirus=ClamAV word niet aangesproken in de server's procmail configuratie file validate_estatusweb=Geen status monitor voor website gevonden validate_estatusssl=Geen status monitor voor SSL website gevonden tscripts_title=Template Installatie Scripts tscripts_sub=Voor template $1 tscripts_what=Scripts om te installeren voor nieuwe virtuele servers : tscripts_none=Niets tscripts_below=Scripts hieronder .. tscripts_name=Script tscripts_version=Versie tscripts_latest=Laatst beschikbaar tscripts_exact=Altijd tscripts_dbtype=Database type tscripts_db=Database naam tscripts_dbdef=Hoofd database tscripts_other=Andere database .. tscripts_err=Mislukt om template scripts op te slaan tscripts_epath=Ontbrekende of ongeldige URL pad in rij $1 tscripts_eversion=Ontbrekende of ongeldig versie nummer in rij $1 tscripts_edb=Ontbrekende of ongeldige database naam in rij $1 tscripts_edb2=Database naam in rij $1 bevat geen enkele toevoeging (zoals ${DB}) tscripts_enone=Geen template scripts ingevuld spam_title=Spam en Virus aflevering spam_ecannot=U bent niet bevoegd om spam en virus aflevering te configureren spam_virus=Bestemming voor virus emails spam_virus0=Weggooien spam_virus1=Schrijf naar de email file onder de home directory $1 spam_virus2=Doorsturen naar email adres $1 spam_virus3=Schrijf naar andere file $1 spam_virus4=Schrijf naar standaard virus file $1 spam_virus6=Schrijf naar standaard virus Email-directory $1 spam_spam=Bestemming voor spam emails spam_spam0=Weggooien spam_spam1=Schrijf naar email file onder de home directory $1 spam_spam2=Doorsturen naar email adres $1 spam_spam3=Schrijf naar andere file $1 spam_spam4=Schrijf naar standaard spam file $1 spam_spam6=Schrijf naar standaard spam Email directory $1 spam_spam5=Normaal afleveren spam_header=Aflever bestemmingen spam_err=Mislukt om spam en virus aflevering op te slaan spam_efile=Ontbrekende of ongeldige file onder de home directory spam_eemail=Ontbrekend of ongeldig email adres spam_edest=Ontbrekende andere file of bestemming spam_elevel=De score om spam te verwijderen moet groter zijn dan nul spam_white=Altijd email toestaan van mailboxen in domein? spam_level=Verwijder spam indien de score hoger is spam_nolevel=Niet verwijderen spam_client=SpamAssassin cliënt programma spam_clear=Automatisch spam verwijderen? spam_cleardays=Ja, indien ouder dan $1 dagen spam_clearsize=Ja, wanneer mailbox groter is dan $1 spam_esize=Ontbrekende of ongeldige maximum spam mailbox grote spam_edays=Ontbrekende of ongeldig maximum spam leeftijd spam_scanner=Virus scan programma spam_scanner0=Alleenstaande scanner (<tt>clamscan</tt>) spam_scanner1=Server scanner (<tt>clamdscan</tt>) spam_scanner3=Remote server scanner (<tt>clamd-stream-client</tt>) spam_scanner2=Ander programma $1 spam_escanner=Ontbrekende of ongeldige virus scanner programma spam_eclamdscan=De server virus scanner kan niet geselecteerd worden totdat de <tt>clamd</tt> virus scanner server aan het werk is spam_procmail=Toestaan aan mailbox gebruikers om email filters te configureren? spam_trap=Maak <tt>spamtrap</tt> en <tt>hamtrap</tt> email aliassen? spam_trapcannot=Niet beschikbaar omdat conflicterende alias bestaat spam_prov=Cloudmin Services systeem $1 cat_objects=Server Objecten cat_server=Server Configuratie cat_dns=Domein Registratie cat_admin=Administratie Opties cat_create=Sub-Server Maken cat_backup=Backup en Herstel cat_delete=Uitschakelen en verwijderen cat_services=Services cat_logs=Log's en Rapporten cat_webmin=Webmin Modules cat_links=Eigen Links cat_add=Toevoegen Servers cat_setting=Systeem Instellingen cat_email=Email Berichten cat_ip=Adressen en Netwerken cat_check=Limieten en Validatie cat_custom=Systeem Aanpassingen pass_title=Verander Wachtwoord pass_ecannot=U bent niet bevoegd om het wachtwoord te veranderen voor dit domein pass_ecannot2=U moet een domein specificeren om daarvan het wachtwoord te veranderen pass_header1=Verander virtueel server wachtwoord pass_header2=Verander uw wachtwoord pass_new1=Nieuw wachtwoord pass_new2=Opnieuw het nieuwe wachtwoord pass_ok=Verander Nu pass_err=Mislukt om het wachtwoord te veranderen pass_enew1=Geen nieuw wachtwoord ingevuld pass_enew2=Nieuw wachtwoord komt niet overeen pass_eresel=Kon de reseller niet vinden! pass_eadmin=Kon de administrator niet vinden! pass_changing=Wijzigen van reseller wachtwoord .. pass_changing2=Wijzigen van administrator wachtwoord .. dbname_err=Mislukt om database gebruikers namen te veranderen dbname_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam dbname_esame=Oude en nieuwe gebruikers naam is hetzelfde dbname_eclash=Een database gebruiker met dezelfde naam bestaat reeds dbpass_err=Mislukt om database wachtwoord te veranderen cmass_title=Batch Maken Servers cmass_ecannot=U bent niet bevoegd om servers te maken met een batch file cmass_header=Maak in 1 keer aan aantal servers met een batch file cmass_help=Met deze pagina kunt u diverse virtuele servers tegelijk maken met een tekst file, in het volgende formaat ( Lees de help voor deze pagina) : cmass_format=domain:description:password:[gebruikersnaam]:[hoofd-domein]:[ip-adres]:[alias-domein] cmass_file=Bron batch file cmass_local=File op server $1 cmass_upload=Ge-uploaden file $1 cmass_text=Batch regels hieronder .. <br>$1 cmass_ptmpl=Template voor hoofd domeinen cmass_stmpl=Template voor sub-domeinen cmass_plan=Plan voor hoofd domeinen cmass_err=Mislukt om met een batch servers te maken cmass_eline=Fout op regel $1 : $2 cmass_eline2=Fout op regel $1 voor $3 : $2 cmass_elocal=U bent niet bevoegd om de server-zijde file optie te gebruiken cmass_elocal2=Ontbrekende of ongeldige server-zijde file cmass_eupload=Ontbrekende ge-uploaden file cmass_etext=Geen batch file tekst ingevuld cmass_edname=Er moet een domein naam en omschrijving worden gegeven cmass_eparent=Hoofd server $1 bestaat niet cmass_ealias=Alias doel server $1 bestaat niet cmass_done=Aangemaakte server $1 cmass_uploaded=ge-uploaden file cmass_texted=geplakte tekst cmass_doing=Maken van virtuele servers vanaf $1 .. cmass_complete=.. klaar ($1 gemaakt, $2 fouten). cmass_resel=In bezit van reseller cmass_none=Niets cmass_eip=Ongeldig IP adres cmass_evirt=U bent niet bevoegd om virtuele servers te maken met privé IP adressen cmass_eipresel=Mislukt om een IP adres toe te wijzen vanuit de resellers reeksen! cmass_eiptmpl=Automatische IP toewijzing kan niet worden gebruikt vermits de reeksen zijn ingesteld in de template. cmass_eipalloc=Mislukt om een IP adres toe te wijzen vanuit de template's reeksen! cmass_eipmust=Automatische IP toewijzing is verplicht voor deze template cmass_emustparent=U bent niet bevoegd om een top-niveau virtuele server aan te maken - er moet een hoofd domein worden gespecificeerd cmass_ecanparent=U bent niet bevoegd om de hoofd virtuele server $1 te beheren cmass_eparpar=De hoofd server $1 is geen top-niveau server umass_title=Batch Gemaakte Gebruikers umass_header=Maak meerdere email en FTP gebruikers met een batch file umass_err=Batch mislukt om gebruikers aan te maken umass_doing=Gebruikers aanmaken van $1 .. umass_complete=.. klaar ($1 gemaakt, $2 fouten). umass_euname=Ontbrekende gebruikersnaam umass_eextra=Deze gebruiker kan geen extra email adressen hebben umass_edb=Database $1 bestaat niet in dit domein umass_done=Aangemaakte gebruiker $1 umass_eto='$1' is geen geldig doorstuur adres - alleen volledige email adressen kunnen worden gebruikt umass_help=Met deze pagina kunt u in één keer meerdere email / FTP gebruikers met een tekst file maken, in het volgende formaat (lees de help van deze pagina voor meer info) umass_help2=Indien u een enkele gebruiker wilt maken, <a href='$1'>Klik dan hier</a> umass_format=gebruikersnaam:echtenaam:wachtwoord:ftp-flag:email-flag:quota:[extra's]:[doorsturen]:[databases] umass_formatftp=Mogelijke opties voor een <tt>ftp-flag</tt> zijn :<br>0 - Geen FTP login toegestaan<br>1 - Reguliere FTP login<br>2 - Vastgezette FTP login<br>3 - Website FTP gebruiker umass_formatemail=Mogelijke opties voor een <tt>email-flag</tt> zijn :<br>0 - Geen email adres<br>1 - Email aangezet umass_eshell=Geen bruikbare shell gevonden voor gespecificeerde FTP mode umass_eshell2=Shell $1 is niet beschikbaar voor email / FTP gebruikers umass_encpass=Zijn de wachtwoorden al versleuteld ? umass_randpass=Genereer een willekeurig wachtwoord wanneer er niets staat? umass_separator=Batch veld afscheider umass_separatorcolon=Dubbele punt : umass_separatorcomma=Komma , umass_separatortab=Tab amass_title=Batch Maak Aliassen amass_header=Maak diverse email aliassen tegelijk met een batch file amass_help=Op deze pagina kunt u diverse email aliassen tegelijk maken met een tekst file, Iedere regel moet het volgende formaat hebben (lees de help file voor deze pagina): amass_help2=Indien u slechts één enkele alias wilt maken <a href='$1'>Klik hier</a>. amass_format=mailbox:[commentaar]:destination[ :bestemming...] amass_err=Mislukt om aliassen te maken amass_doing=Aliassen Aanmaken van $1 .. amass_complete=.. klaar ($1 gemaakt, $2 fouten). amass_ename=Ontbrekende of ongeldige alias naam amass_ecatchall=U bent niet bevoegd om catchall aliassen aan te maken amass_edests=Alias heeft geen bestemming adres amass_elocal=Er kan maar één locale mailbox opgegeven worden amass_eauto=Er kan maar één autoresponder worden opgegeven amass_ebounce=De afkets bestemming kan niet worden gecombineerd met een andere bestemming amass_done=Aangemaakte email alias $1 amass_eclash=Een alias met dezelfde naam bestaat reeds amass_eunknown=Onbekende alias bestemming $1 massu_title=De-Installatie Scripts massu_err=Mislukt om scripts te de-installeren massu_enone=Niets geselecteerd massu_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde scripts wilt de-installeren, zij gebruiken $2 aan harddisk ruimte. massu_rusuredb=De data van $1 databases zal ook worden verwijdert. massu_rusurehome=Omdat 1 van de scripts is geinstalleerd in de virtuele server's top-niveau web directory, zullen <b>alle</b> files onder <tt>$1</tt> worden verwijdert indien deze de-installatie word uitgevoerd. massu_sel=Geselecteerde scripts: $1 usage_title=Harddisk Gebruik usage_summaryheader=Opsomming van harddisk gebruik en limieten voor deze virtuele server. usage_quota=Harddisk Quota usage_squota=Toegestane harddisk quota usage_susage=Gebruikte harddisk ruimte usage_sdb=Grote van databases usage_spercent=Procenten van gebruikte quota usage_dirheader=Harddisk gebruik van files en directory's onder deze server's home. usage_dir=Directory usage_userheader=Harddisk gebruik van email/FTP gebruikers in deze server en alle sub-servers. usage_subheader=Harddisk gebruik van alle sub-servers. usage_size=Grote usage_sizegid=Quota Grote usage_user=Gebruikersnaam usage_sub=Sub-Server usage_none=Nog niets gedefinieerd usage_max=Alleen top $1 laten zien usage_total=Totaal usage_dom=Domein usage_db=Database usage_dbheader=Harddisk gebruik van database in deze server en alle sub-servers. usage_tabsummary=Overzicht usage_tabhomes=Home directory usage_tabusers=Door gebruiker usage_tabsubs=Door sub-server usage_tabdbs=Door database webmin_alog=Apache toegangs log voor $1 webmin_elog=Apache fouten log voor $1 webmin_flog=ProFTPd log voor $1 webmin_phpini=PHP configuratie voor $1 webmin_phpini2=PHP $2 configuratie voor $1 newquotacheck_title=Controleer Harddisk Quota's newquotacheck_ecannot=U bent niet bevoegd om harddisk quota's te controleren. newquotacheck_header=Harddisk quota controle opties newquotacheck_desc=Met deze pagina kunt u het harddisk gebruik valideren op uw systeem, om de getallen van het quota systeem synchroon te maken met de actuele gebruikte harddisk ruimte. Dit kan even tijd kosten op grote file systemen. newquotacheck_home=Controleer home directory quota's? newquotacheck_mail=Controleer email directory quota's? newquotacheck_who=Controleer quota's voor newquotacheck_users=Gebruikers newquotacheck_groups=Groepen newquotacheck_both=Zowel gebruikers en groepen newquotacheck_ok=Controleer Nu newquotacheck_enone=Geen file systemen geselecteerd! newquotacheck_udoing=Controleer gebruikers quota's op $1 .. newquotacheck_gdoing=Controleer groep quota's op $1 .. phpmode_title=Website Opties phpmode_ecannot=U bent niet bevoegd om website opties te bewerken voor deze virtuele server phpmode_mode=PHP script executie mode phpmode_mod_php=Apache <tt>mod_php</tt> (uitvoeren als Apache gebruiker) phpmode_cgi=CGI wrapper (uitvoeren als virtuele server eigenaar) phpmode_fcgid=FCGId (Uitvoeren als virtuele server eigenaar) phpmode_short_mod_php=Apache <tt>mod_php</tt> phpmode_short_cgi=CGI wrapper phpmode_short_fcgid=FCGId phpmode_err=Mislukt om website opties op te slaan phpmode_suexec=CGI scripts uitvoeren als domein eigenaar? phpmode_esuexec=De <b>CGI wrapper</b> optie kan niet geselecteerd worden totdat de <b>Uitvoeren van CGI scripts als domein eigenaar</b> is geselecteerd phpmode_emodsuexec=De <b>Uitvoeren van CGI scripts als domein eigenaar</b> optie kan niet worden aangezet totdat de Apache <tt>mod_suexec</tt> module is geinstalleerd phpmode_rubymode=Ruby script executie mode phpmode_mod_ruby=Apache <tt>mod_ruby</tt> (uitvoeren als Apache gebruiker) phpmode_noruby=Ruby scripts uitgeschakeld phpmode_maxtime=Maximum PHP script uitvoer tijd phpmode_maxing=Verander de maximum PHP script uitvoer tijd naar $1 seconden .. phpmode_nomax=Verwijder limiet van maximum PHP script uitvoer tijd .. phpmode_emaxtime=Ontbrekende of ongeldige maximum PHP script uitvoer tijd phpmode_moding=Verander de PHP executie mode naar $1 .. phpmode_kidding=Verander aantal PHP sub-processen naar $1 .. phpmode_nokids=Uitschakelen van PHP sub-processen .. phpmode_rmoding=Verander Ruby executie mode naar $1 .. phpmode_suexecon=CGI scripts aanzetten als domein eigenaar .. phpmode_suexecoff=CGI scripts uitschakelen als domein eigenaar .. phpmode_writeon=Loggen via script aanzetten .. phpmode_writeoff=Loggen via script uitzetten .. phpmode_nothing=Er zijn geen configuratie veranderingen gemaakt! phpmode_header2=PHP informatie phpmode_mods=Modules voor PHP $1 phpmode_pears=Pear modules voor PHP $1 phpmode_matchall=Website komt overeen met alle sub-domeinen? phpmode_matchallon=Toevoegen van alle sub-domeinen aan de webserver configuratie .. phpmode_matchalloff=Verwijder alle sub-domeinen van de webserver configuratie .. phpmode_defweb=Standaard website voor IP adres? phpmode_defno=Nee, standaard is dit $1 phpmode_defwebon=De website standaard maken .. phpmode_defweberr=.. mislukt : $1 phpmode_evirt=Website opties kunnen niet worden bewerkt, omdat er geen Apache virtuele host voor $1 poort $2 is gevonden! phpmode_alog=Webserver toegang log file phpmode_elog=Webserver fouten log file phpmode_htmldir=Sub-directory voor website documenten phpmode_setalog=Wijzigen van webserver toegang log .. phpmode_logerr=.. mislukt : $1 phpmode_setelog=Wijzigen van webserver fouten log .. phpmode_setdir=Wijzigen van de sub-directory voor website documenten phpmode_htmldirerr=.. mislukt : $1 phpmode_ehtmldir=Ontbrekende of ongeldige sub-directory voor website documenten phpmode_ehtmldir2=Een sub-directory voor website documenten mag niet beginnen of eindigen met een / phpmode_ehtmldir3=Het volgende kan niet worden geplaatst in de sub-directory voor website documenten .. phpmode_ehtmldir4=De documenten subdirectory van de website kan niet onder <tt>domeinen</tt> staan, omdat deze directory is gereserveerd voor sub-servers. spf_title=DNS Opties spf_ecannot=U bent niet bevoegd om DNS opties te bewerken spf_enable=Aanzetten van SPF .. spf_disable=Uitschakelen van SPF .. spf_change=Updaten van SPF record .. spf_header=DNS en Afzender Beleid Kader opties spf_header2=DNSSEC zone sleutels spf_enabled=SPF record aangezet? spf_a=Toegestane afzender host-namen spf_mx=Toegestane afzender email domeinen spf_ip4=Toegestane afzender IP adres spf_include=In te voegen domeinen om toe te staan spf_all=Actie voor andere afzenders spf_all3=Niet toestaan spf_all2=Ontmoedigen spf_all1=Neutraal spf_all0=Toestaan spf_alldef=Standaard spf_err=Mislukt om SPF DNS record op te slaan spf_ea='$1' is geen geldige hostnaam spf_emx='$1' is geen geldige domein naam spf_eip4='$1' is geen geldig IP adres spf_einclude='$1' is geen geldige domein naam om in te voegen spf_default=Zelfde als echt adres ($1) spf_default2=Zelfde als echte adres spf_public=DNSSEC publieke sleutel spf_private=DNSEC prive sleutel s3_emodule=De Perl module $1 die nodig is om te communiceren met Amazon's S3 service is niet geinstalleerd s3_elist=Lijst maken van S3 buckets is mislukt : $1 s3_elistfiles=Lijst maken van S3 files is mislukt : $1 s3_edelete=Verwijderen van S3 bucket is mislukt : $1 s3_edeletefile=Verwijderen van S3 file is mislukt : $1 s3_ecreate=Mislukt om S3 bucket te maken : $1 s3_einfo=Uploaden van de informatie file is mislukt : $1 s3_edom=Domein file uploaden mislukte : $1 s3_elist2=Lijst maken van S3 bucket is mislukt : $1 tdelete_err=Mislukt om templates te verwijderen tdelete_enone=Niets geselecteerd tdelete_title=Verwijder Server Templates tdelete_warn=Weet u zeker dat u de volgende geselecteerde server templates wilt verwijderen? : $1 tdelete_confirm=Verwijder Templates tdelete_users2=Deze zijn op dit moment in gebruik door de virtuele servers : $1 switch_ecannot=U bent niet bevoegd om over te schakelen naar de admin van dit domein switch_eadmin=De gespecificeerde extra administrator bestaat niet ! newlinks_title=Eigen Links newlinks_descr=Dit formulier kan gebruikt worden om links te maken die beschikbaar zijn in het linker menu wanneer een virtuele server word geselecteerd. De volgende zaken kunnen worden gebruikt in de URL en Link titel : newlinks_desc=Link titel newlinks_url=Bestemming URL newlinks_who=Zichtbaar voor newlinks_master=Master admin newlinks_domain=Domein eigenaars newlinks_reseller=Resellers newlinks_err=Mislukt om eigen links op te slaan newlinks_ecannot=U bent niet bevoegd om eigen links te bewerken newlinks_eurl=Geen URL ingevuld op regel $1 newlinks_ewho=Geen zichtbare gebruiker soorten geselecteerd op regel $1 newlinks_open=Venster newlinks_same=Zelfde newlinks_new=Nieuw newlinks_move=Verplaats newlinks_catdesc=U kunt eigen links groeperen in categorieën door ze in te vullen in dit formulier, en dan categorieën te selecteren voor uw link hierboven. newlinks_catname=Categorie naam newlinks_cat=Categorie newlinks_nocat2=Geen newlinks_nocat=<Niets> newlinks_tmpl=Voor template newlinks_any=Alles newlinks_add=Toevoegen van een nieuwe eigen link. newlinks_none=Er zijn nog geen eigen links gedefinieerd. newlinks_return=eigen links elink_title1=Maak Eigen Link elink_title2=Bewerk Eigen Link elink_header1=Custom link details elink_desc=Link titel elink_url=Bestemming URL elink_open=Open in venster elink_cat=Menu categorie elink_header2=Link is zichtbaar voor elink_who=Virtualmin soort gebruikers elink_tmpl=Virtuele servers van template elink_feature=Virtuele servers met opties elink_err=Mislukt om eigen link op te slaan elink_edesc=Ontbrekende link titel elink_eurl=Ontbrekende of ongeldige URL - spaties zijn niet toegestaan. postsave_title=Virtuele Server Modificatie postsave_done=De virtuele server $1 is succesvol geupdate. Gebruik de links hieronder om verder te gaan en het te beheren. postsave_edit=Bewerk virtuele server instellingen. postsave_view=Bekijk virtuele server instellingen. postsave_users=Beheer email en FTP gebruikers. postsave_aliases=Beheer email aliassen en auto-antwoord. postsave_databases=Beheer en maak databases. postsave_index=Bekijk al uw Virtualmin virtuele servers. showpass_title=Virtuele Server Wachtwoord showpass_user=Administratie login showpass_pass=Administratie wachtwoord showpass_useru=IMAP / POP3 / FTP login showpass_passu=Wachtwoord showpass_ecannot=U bent niet bevoegd om het virtuele server wachtwoord te bekijken showpass_egone=Gebruiker bestaat niet ! showpass_dbuser=Gebruikersnaam voor $1 showpass_dbpass=Wachtwoord voor $1 phpver_dir=Website subdirectory phpver_ver=Versie phpver_pub=Standaard HTML directory phpver_enewdir=Ongeldige website subdirectory - het moet lijken op <tt>myapp</tt> of <tt>programs/myapp</tt> html_title=Bewerk Web Pagina's html_edit=Bewerk bestaande file : html_editok=Bewerk html_textok=Bewerk als Tekst html_create=Maak nieuwe file : html_createok=Aanmaken html_efile=Ongeldige filenaam! html_err=Mislukt om web pagina op te slaan html_enone=Geen HTML ingevuld html_editing=Bewerk web pagina $1 html_creating=Aanmaken van web pagina $1 html_saved=web pagina $1 is succesvol opgeslagen. html_cancel=Annuleer html_delete=Verwijder web pagina html_dtitle=Verwijder Web Pagina html_drusure=Weet u zeker dat u de web pagina $1 wilt verwijderen, die $2 groot is? html_dok=Verwijder Nu html_return=web pagina bewerker html_upload=Upload file : html_uploadok=Upload html_apply=Gebruik de inhoud stijl : html_styleok=Vervang Files upload_err=Mislukt om file te uploaden upload_enone=Geen file geselecteerd om te uploaden upload_enone2=Geen filenaam gevonden ! upload_title=Ge-uploaden File upload_done=De file $1 in totaal $2 is succesvol ge-upload naar uw web pagina directory. sharedips_title=Gedeelde IP adressen newsharedips_title=Gedeelde IP Adressen sharedips_header=IP adressen die gedeeld zijn door de virtuele servers sharedips_def=Standaard gedeeld adres sharedips_rips=Gedeelde adressen voor resellers sharedips_ips=Gedeelde adressen voor alle servers sharedips_alloc=Verplaatsen van een nieuw gedeeld IP adres sharedips_ok=Opslaan sharedips_desc=Deze pagina laat bestaande gedeelde IP adressen zien van het systeem, tevens kunt u andere IP adressen invullen die gebruikt kunnen worden door diverse virtuele servers. sharedips_err=Mislukt om gedeelde IP adressen op te slaan sharedips_eip='$1' is geen geldig IP adres sharedips_edef='$1' is reeds het standaard gedeelde adres van dit systeem sharedips_erip='$1' is reeds het gedeelde IP adres voor een reseller sharedips_edom='$1' is een privè adres voor de virtuele server $2 sharedips_eactive='$1' is op dit moment niet actief op het systeem - gebruik de Netwerk Configuratie module om hem aan te zetten sharedips_eaway='$1' kan niet worden verwijdert van de gedeelde adres lijst, omdat het in gebruik is door de virtuele server $2 sharedips_ealloc=Er zijn geen vrije IP adressen gevonden in de toegewezen reeks $1 sharedips_missing=Hoofd interface $1 bestaat niet ! sharedips_eboot=Het vinden van de configuratie die gebruikt word tijdens booten is mislukt voor dit IP adres sharedips_ebootreal=IP adres is niet virtueel sharedips_eactives=Het vinden van een actieve configuratie voor dit IP adres is mislukt newdynip_title=Dynamische IP Update newdynip_enabled=Dynamische update aangezet? newdynip_service=Dynamische DNS service newdynip_host=Volledige hostnaam om te updaten newdynip_user=Login voor service newdynip_pass=Wachtwoord voor service newdynip_header=Automatische dynamische DNS update opties newdynip_ok=Opslaan en toevoegen newdynip_auto=Bron van IP adres newdynip_auto0=Primaire netwerk interface newdynip_auto1=Adres zichtbaar op het Internet newdynip_last=Laatst geupdate IP adres newdynip_iface=Primaire interface IP adres newdynip_external=Extern zichtbare IP adres newdynip_err=Mislukt om dynamische IP instellingen op te slaan newdynip_ecannot=U bent niet bevoegd om de dynamische IP instellingen te updaten newdynip_ehost=Ontbrekende of ongeldige hostnaam newdynip_on=Dynamische IP updaten is aangezet. Virtualmin zal iedere 5 minuten op wijzigingen controleren van uw IP adres $1, en de geselecteerde Dynamische DNS service updaten. newdynip_off=Dynamische IP updaten is uitgeschakeld. Veranderingen aan het systeem IP adres zal <b>niet</b> worden verandert in de DNS. newdynip_never=Nog niet ge-update newdynip_notify=Email IP update berichten naar newdynip_none=Niemand newdynip_eext=Mislukt om het externe zichtbare IP adres te vinden. dynip_dyndns=DynDNS style_title=Gebruik Inhoud Stijl style_rusure=Weet u zeker dat u de web pagina's wilt vervangen voor deze virtuele server met deze opnieuw gegenereerde pagina's van inhoud stijl $1 ? style_overwrite=De volgende files zullen worden overschreven : style_content=Aanvankelijke website inhoud tekst style_ok=Gebruik Stijl style_doing=Vervangen van website inhoud met stijl $1 .. style_egone=Stijl bestaat niet of is niet beschikbaar newstyles_title=Inhoud Stijlen newstyles_desc1=Met dit formulier kunt stijlen installeren die gemaakt zijn door derde-partij ontwikkelaars. newstyles_header=Installeer nieuwe stijl newstyles_src=Stijl pakket bron newstyles_avail=Beschikbaar maken voor server admins? newstyles_install=Installeer Stijl newstyles_src0=Ge-Uploaden file newstyles_src1=File op server newstyles_src2=Download van HTTP URL newstyles_desc2=Om te voorkomen dat sommige stijlen gebruikt kunnen worden door server administrators, kunt u ze de-selecteren in deze lijst. newstyles_name=Stijl naam newstyles_desc=Omschrijving newstyles_from=Bron newstyles_size=Totale grote newstyles_tabadd=Installeer Stijl newstyles_tabenable=Aanzetten Stijlen newstyles_ecannot=U bent niet bevoegd om de stijl inhoud te beheren newstyles_return=lijst met stijlen newstyles_tabdelete=Verwijder Stijl newstyles_desc3=Selecteer een derde-partij stijl inhoud van de lijst hieronder om te verwijderen. Stijlen die ingebouwd zitten in Virtualmin kunnen niet worden verwijdert. Alle websites die de stijl gebruiken zullen er geen last van hebben. newstyles_dstyle=Stijl om te verwijderen newstyles_del=Verwijder Nu newstyles_edelete=Geselecteerde stijl inhoud bestaat niet langer! addstyle_title=Installeer Stijl addstyle_err=Mislukt om de nieuwe stijl te installeren addstyle_ecomp=Dit is geen stijl archief file addstyle_euncomp=Uitpakken mislukt van stijl archief : $1 addstyle_einfo=Bij het stijl archief ontbreekt de <tt>style.info</tt> file addstyle_efiles=Stijl archief bevat geen files! addstyle_done=Software van derde met stijl $1 is succesvol geinstalleerd. Wanneer het word gebruikt door een website zal het $2 HTML en image files aanmaken. addstyle_ecmd=De uitpak opdracht $1 is niet geinstalleerd addstyle_ecmdfailed=Opdracht om uit te pakken is mislukt : $1 thumb_estyle=Stijl bestaat niet thumb_title=Stijl Voorbeeld thumb_ethumb=De inhoud van stijl $1 heeft geen voorbeeld plaatje. upgrade_title=Upgraden naar Virtualmin Pro newupgrade_title=Upgraden naar Virtualmin Pro upgrade_desc1=Indien u veel plezier heeft met het gebruik van Virtualmin GPL en nog meer functies wilt hebben kunt u het upgraden naar de PRO versie, deze pagina kan worden gebruikt om automatisch het upgrade proces uit te voeren. De stappen om dit te doen zijn : upgrade_step1=Ga naar <a href='$1'>$1</a> en koop een licentie voor Virtualmin Pro. upgrade_step2=Invullen van uw serie nummer en licentie sleutel in het formulier hieronder. upgrade_step3=Klik op de <b>Upgrade</b> knop. Dit zal de laatste Virtualmin modules downloaden en deze toevoegen aan uw Webmin installatie. Al uw huidige instellingen zullen onveranderd blijven en er zal geen andere software worden geinstalleerd. upgrade_header=Virtualmin Pro licentie upgrade_serial=Serie nummer upgrade_key=Licentie sleutel upgrade_ok=Nu Upgraden upgrade_err=Mislukt om Virtualmin Pro te upgraden upgrade_eserial=Ontbrekende of ongeldig-lijkend serie nummer upgrade_ekey=Ontbrekende of ongeldig-lijkende licentie sleutel upgrade_eamazon=Deze licentie sleutel kan niet worden gebruikt voor upgraden upgrade_elogin=Uw serie nummer en licentie sleutel werden niet herkend door de Virtualmin Pro website upgrade_econnect=Er ontstond een fout tijdens verbinden met de Virtualmin Pro server : $1 upgrade_mods=Downloaden en installeren van modules .. upgrade_mod=Installeren van $1 versie $2 .. upgrade_gotver=.. versie $1 is reeds geinstalleerd upgrade_moderr=.. download mislukte : $1 upgrade_modok=.. module <i>$1</i> is succesvol geinstalleerd upgrade_themeok=.. theme <i>$1</i> is succesvol geinstalleerd upgrade_modfailed=.. installatie mislukte : $1 upgrade_sched=Webmin zo configureren dat hij automatisch de Virtualmin Pro modules update .. upgrade_schedok=.. klaar. Updates zullen automatisch geinstalleerd worden. upgrade_schednot=.. klaar, maar automatische update installatie is niet aangezet. gebruik de <a href='$1'>$2</a> module om het aan te zetten. upgrade_file=Virtualmin licentie file aanmaken .. upgrade_problems=Er zijn een paar fouten ontstaan tijdens het upgraden van uw systeem naar Virtualmin Pro. Controleert u alstublieft het bericht hierboven wat de mogelijke oorzaken zijn geweest. upgrade_theme=Aanzetten theme <i>$1</i> .. upgrade_esharedroot=Uw Webmin root directory $1 is gedeeld tussen meerdere systemen - module updates zijn niet toegestaan upgrade_eyumrepo=Virtualmin is geinstalleerd vanuit een RPM, maar gebruikt niet de Virtualmin GPL repository. Upgraden is niet mogelijk op dit moment. upgrade_edebrepo=Virtualmin is geinstalleerd van een Debian pakket, maar gebruikt niet de Virtualmin GPL repository. Upgraden is niet mogelijk op dit moment. upgrade_eyumfile=Geen Virtualmin GPL repository is gevonden in $1 upgrade_etypematch=Upgraden is niet mogelijk als het Virtualmin installatie type <tt>$1</tt> is en Webmin <tt>$2</tt> is maillog_title=Zoek Email Log maillog_desc=Dit formulier kan gebruikt worden om in de email logs te zoeken naar berichten die overeenkomen met bepaalde eigenschappen om uit te zoeken wat ermee gebeurde. Alle velden zijn optioneel en indien niet aangevinkt zullen ze niet worden meegenomen met de zoekactie. maillog_header=Zoek condities maillog_ecannot=U bent niet bevoegd om email te doorzoeken voor dit domein maillog_ecannot2=U bent niet bevoegd om email te doorzoeken voor alle domeinen maillog_start=Start datum maillog_end=Eind datum maillog_source=Bron adres maillog_dest=Bestemming adres maillog_any=<Elk domein> maillog_search=Zoek Nu maillog_results=$1 email berichten in de log kwamen overeen met uw zoekopdracht .. maillog_date=Datum maillog_time=Tijd maillog_from=Afzender maillog_to=Doel maillog_action=Bestemming maillog_auto=Automatisch antwoord versturen maillog_forward=Doorgestuurd naar $1 maillog_bounce=Teruggekaatst voor $1 maillog_program=Geef aan programma $1 maillog_unknown=Onbekend maillog_none=Geen bericht kwam overeen met uw zoekopdracht. maillog_etime=Ongeldige datum specificatie maillog_local=Mailbox van $1 maillog_throw=Weggooien maillog_inbox=Gebruikers email inbox maillog_user=Gebruiker maillog_spam=(<font color=#ff0000>Spam</font>) maillog_virus=(<font color=#ff00ff>Virus</font>) maillog_return=log zoek formulier maillog_ok0=Er is geen email server log file gevonden op uw systeem! Zoeken in de log zal geen resultaten geven. maillog_ok1=Virtualmin heeft nog niet uw email server log cache file geïnitialiseerd. De eerste zoekactie kan langzaam verlopen. maillog_showspam=Laat spam zien? maillog_showvirus=Laat virussen zien? maillog_bad=Uitsluitingen viewmaillog_err=Mislukt om berichten van het log te laten zien viewmaillog_egone=Niet langer in log ! viewmaillog_title=Ge-logde Email Berichten viewmaillog_header=Details van een enkel gelogd bericht viewmaillog_id=Berichten ID viewmaillog_unknown=Onbekend viewmaillog_time=Datum en tijd ontvangen viewmaillog_from=Afzender adres viewmaillog_to=Ontvangers adres viewmaillog_level=Aflever soort viewmaillog_level1=Uitgevoerd door procmail viewmaillog_level0=Afgehandeld door email alias viewmaillog_user=Bestemming mailbox gebruiker viewmaillog_none=Niets viewmaillog_dest=Uiteindelijke bestemming viewmaillog_file=Volledig bestemming pad viewmaillog_relay=Uitgaande email relais viewmaillog_status=Email server aflever status viewmaillog_size=Berichten grote bwreset_title=Herberekenen van Bandbreedte Statistieken bwreset_header=Opties voor herberekenen bandbreedte bwreset_date=Her berekenen vanaf datum bwreset_features=Eigenschappen voor herberekenen bwreset_ok=Nu Herberekenen bwreset_desc=Virtualmin genereert de bandbreedte statistieken door het scannen van Web, FTP en email log files van iedere virtuele server en laat dit zien in grafieken. Op een manier dat de log's niet altijd bewaard hoeven te blijven en aldoor moeten worden herlezen, zal het aantal bytes wat word gebruikt per dag word berekent en apart worden opgeslagen door Virtualmin. bwreset_desc2=Dit formulier kan worden gebruikt om een her-scan te forceren van de originele log files van het verkeer vanaf de geselecteerde datum en daarna. Dit kan erg bruikbaar zijn indien uw log files niet in orde waren of incompleet zijn, of indien er een verandering of herstel was gemaakt aan de manier waarop Virtualmin het verkeer berekent. bwreset_desc3=<b>Waarschuwing</b> - Dit moet u voorzichtig doen omdat het bandbreedte data verlies kan veroorzaken indien oude log files niet meer bestaan binnen de data reeks die u selecteert. bwreset_domains=Servers om voor te herberekenen bwreset_domains1=Alle virtuele servers bwreset_domains0=Alleen de geselecteerde .. bwreset_err=Herberekenen is mislukt voor bandbreedte statistieken bwreset_eday=Ontbrekende of ongeldige dag van de maand bwreset_eyear=Ontbrekend of ongeldig jaar bwreset_edate=Ongeldige start datum bwreset_efeatures=Geen extra's geselecteerd bwreset_edoms=Geen virtuele servers geselecteerd bwreset_doing=Reset de bandbreedte tellers voor de geselecteerde servers en extra's .. bwreset_done=.. klaar. bwreset_running=Herberekenen van de bandbreedte statistieken van de log files .. bwreset_started=.. proces is gestart. Dit kan diverse uren duren indien u gekozen heeft om het proces opnieuw te doen voor de logs over een langere periode of grote aantallen domeinen. massg_title=Upgrade Scripts massg_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde scripts wilt upgraden naar hun laatste versie? massg_ok=Upgrade Nu massg_err=Mislukt om scripts te updaten massg_enone=Niets geselecteerd massg_fromto=Upgraden van $1 naar $2 massg_stay=Blijf bij $1 massg_doing=Upgraden $1 naar versie $2 .. massg_edeleted=Script $1 is handmatig verwijdert en kan daarom niet worden ge-upgrade! aedit_title=Aliassen Handmatig Bewerken aedit_header=Maak meerdere email aliassen met een batch file aedit_help=Op deze pagina kunt u diverse aliassen tegelijk bewerken, maken en verwijderen, om voor iedere alias één regel met tekst aan te maken. Iedere regel moet het volgende formaat hebben (lees de help file voor deze pagina): aedit_missing=$1 aliassen werden hieronder niet getoond, omdat hun bestemming te complex waren om handmatig te bewerken. aedit_text=Aliassen tekst aedit_done=Gemodificeerde email alias $1 aedit_deleted=Verwijderde email alias $1 aedit_doing=Updaten van email aliassen .. aedit_complete=.. klaar ($1 gemaakt, $3 gemodificeerd, $4 verwijdert, $2 fouten). aedit_etwice=Een alias met dezelfde naam komt al meerdere keren voor in de lijst aedit_eauto=Automatisch antwoorden kan niet worden opgezet indien u aliassen handmatig bewerkt exclude_title=Uitgesloten Directory's exclude_header=Backup de uitzondering opties exclude_dirs=Directory's onder de home om over te slaan exclude_desc=Standaard zal Virtualmin alle data van de servers's home directory invoegen wanneer hij een backup maakt. Echter indien een virtuele server files heeft die te groot zijn om toe te voegen of gebackupt zijn met een andere methoden kunt u op deze pagina deze files uitsluiten om te backuppen. exclude_err=Mislukt om de uitgesloten directory's op te slaan exclude_eabs=Directory '$1' kan geen absoluut pad zijn exclude_edot=Directory '$1' mag niet het volgende bevatten .. balancers_title=Proxy Paden balancers_ecannot=U bent niet bevoegd om proxy paden te bewerken voor dit domein balancers_esupport=Het domein of systeem heeft geen support voor proxies balancers_add=Toevoegen van een nieuw proxy pad. balancers_path=URL pad balancers_name=Balancer naam balancers_urls=Bestemming URL's balancers_delete=Verwijder Geselecteerde Proxies balancers_none=Er zijn nog geen proxy paden gedefinieerd balancers_return=Lijst met proxy paden balancers_derr=Mislukt om proxy paden te verwijderen balancers_denone=Niets geselecteerd balancers_none2=Geen proxying balancer_create=Proxy Pad Aanmaken balancer_edit=Bewerk Proxy Pad balancer_egone=Het geselecteerde proxy pad bestaat niet langer balancer_header=HTTP proxy details balancer_name=Balancer naam balancer_auto=Selecteer automatisch balancer_path=Locale URL pad balancer_urls=Bestemming URL's balancer_url=Bestemming URL balancer_err=Mislukt om proxy pad op te slaan balancer_epath=Ontbrekende of ongeldige URL pad - het moet lijken op / of /foo balancer_ebalancer=Ontbrekende of ongeldige balancer naam - alleen letters en getallen zijn toegestaan balancer_eurl=Ongeldige bestemming's URL : $1 balancer_eurl2=Ontbrekende of ongeldige bestemming URL balancer_eurls=Geen bestemming's URL's ingevuld balancer_script=Gebruikt door installatie script balancer_scriptver=Script versie scriptwarn_header=De volgende scripts die beheerd worden door Virtualmin hebben nieuwe versies beschikbaar : scriptwarn_header2=De volgende scripts die beheerd worden door Virtualmin hebben nieuwe versies beschikbaar in de \nvirtuele server $1 : scriptwarn_script=Script naam scriptwarn_oldver=Oude versie scriptwarn_ver=Nieuwe versie scriptwarn_dom=Domein naam scriptwarn_where3=Upgrades kunnen gedaan worden in Virtualmin, op iedere domein pagina of op allemaal tegelijk : \n$1 scriptwarn_where2=Upgrades kunnen uitgevoerd worden in Virtualmin, op de pagina : \n$1 scriptwarn_subject=Virtualmin script upgrades beschikbaar quotawarn_subject=Virtualmin Gebruiker Harddisk Quota Monitor quotawarn_body=De volgende Virtualmin servers hebben hun limiet bereikt of zitten\nbijna aan hun harddisk quota : quotawarn_body2=De volgende Virtualmin gebruikers hebben hun limiet bereikt of zitten\nbijna aan hun harddisk quota : quotawarn_server=Server quotawarn_email=Email quotawarn_quota=Quota quotawarn_usage=Gebruik quotawarn_status=Status quotawarn_reached=Bereikt $1 % quotawarn_over=Over de quota history_title=Systeem Statistieken history_ecannot=U bent niet bevoegd om de historische systeem statistieken te bekijken history_year=1 jaar history_years=$1 jaren history_month=1 maand history_months=$1 maanden history_week=1 week history_weeks=$1 weken history_day=1 dag history_days=$1 dagen history_hour=1 uur history_hours=$1 uren history_stat_load=CPU belasting (1 min.) history_stat_load5=CPU belasting (5 min.) history_stat_load15=CPU belasting (15 min.) history_stat_procs=Lopende processen history_stat_memused=Geheugen gebruikt history_stat_swapused=Swap ruimte gebruikt history_stat_diskused=Harddisk ruimte gebruikt history_stat_quotalimit=Toegewezen harddisk quota history_stat_quotaused=Harddisk quota gebruikt history_stat_doms=Aantal virtuele servers history_stat_users=Aantal email en FTP gebruikers history_stat_aliases=Aantal email aliassen history_stat_mailcount=Afgeleverd per minuut history_stat_spamcount=Spam per minuut history_stat_viruscount=Virussen per minuut history_stat_recvcount=Ontvangen per minuut history_stat_bouncecount=Afketsen per minuut history_stat_greycount=Email grijze lijst per minuut history_stat_rx=Netwerk verkeer ontvangen history_stat_tx=Netwerk verkeer verzonden history_stat_drivetemp=Harddisk temperatuur history_stat_cputemp=CPU temperatuur history_stat_bin=Harddisk IO lees acties history_stat_bout=Harddisk IO schrijf acties history_stat_cpuuser=CPU gebruikers tijd history_stat_cpukernel=CPU kernel tijd history_stat_cpuidle=CPU stationaire tijd history_stat_cpuio=CPU IO wacht tijd history_range=$1 van $2 naar $3 history_showing=Laat historische waardes zien van : $1 history_none=Er zijn nog geen historische systeem statistieken opgeslagen. history_total_mailcount=Totaal email berichten : $1 history_total_spamcount=Totaal spam berichten : $1 history_total_viruscount=Totaal virus berichten : $1 history_showsel=Selecteer historische statistieken om te bekijken : history_ok=Toon Geselecteerden history_pc=procent history_cores=cores in gebruik history_bps=blokken / seconden history_mbsec=MB per seconden history_kbsec=kB per seconden history_cel=graden celsius history_rawdata=Download raw data .. history_logscale0=Lineair history_logscale1=Logaritmisch history_logscale=Verticale as schaling history_units=$1 in $2 history_messages=berichten history_degrees=graden history_type_email=Email berichten history_type_cpu=CPU gebruik history_type_virt=Virtualmin tellingen history_type_system=Systeem statistieken sv_title=Spam en Virus Scannen newsv_title=Spam en Virus Scannen sv_ecannot=U bent niet bevoegd om de spam en virus scanner te bewerken sv_header=Globale spam en virus scanner opties sv_desc=De spam en virus scan opties zoals die staan op deze pagina zullen worden toegevoegd aan alle virtuele servers die filteren hebben aanstaan. Alle eigen-server instellingen zullen worden overschreven. sv_vdoms=Virtuele servers met virus scanner sv_none=Nog niets sv_eclamdscan=De <tt>clamdscan</tt> opdracht die communiceert met de virus scanner server is niet geinstalleerd sv_eclamscan=De <tt>clamdscan</tt> virus scanner opdracht is niet geinstalleerd sv_estream=De <tt>clamd-stream-client</tt> opdracht die communiceert met een remote virus scanner server is niet geinstalleerd. sv_evhost=Ontbrekende of ongeldige remote hostnaam voor virus scanner sv_etest=De geselecteerde virus scanner opdracht werkt niet : $1 sv_etestok=Geen virus rapport gemaakt - misschien is dit geen ClamAV programma? sv_disable=Uitschakelen van ClamAV Server sv_disabledesc=Klik op deze knop om de ClamAV virus scanner server uit te zetten. Het zal niet langer mogelijk zijn om de <tt>clamdscan</tt> server scanner die hierboven staat te gebruiken. sv_enable=Aanzetten ClamAV Server sv_enabledesc=Klik op deze knop om de ClamAV virus scanner server <tt>clamd</tt> te configureren en te starten. Hierdoor kunt u de <tt>clamdscan</tt> server scanner die hierboven staat selecteren, wat over het algemeen sneller is om grote volumes email te verwerken. sv_title2=Virus Scanner Server Uitschakelen sv_title3=Virus Scanner Server Aanzetten sv_disabling=Uitzetten van de ClamAV scanner server .. sv_return=spam en virus scannen sv_enabling=Configureren en aanzetten van de ClamAV scanner server .. sv_enabledok=.. alles gedaan sv_notenabled=.. er ging iets fout ! sv_warning=Waarschuwing! Virtualmin is geconfigureerd om de server scanner te gebruiken, maar het ClamAV server proces is niet langer in werking sv_sdisable=SpamAssassin Server uitzetten sv_sdisabledesc=Klik op deze knop om het SpamAssassin filter server uit te zetten. Het is dan niet langer mogelijk de <tt>spamc</tt> server scanner hierboven te gebruiken. sv_senable=SpamAssassin Server Aanzetten sv_senabledesc=Klik op deze knop om de SpamAssassin filter server <tt>spamd</tt> te configureren en te starten. Hierdoor kunt u het <tt>spamc</tt> server filter selecteren, wat over het algemeen sneller is om grote volumes email te verwerken. sv_title4=Spam Filter Server Uitzetten sv_title5=Spam Filter Server Aanzetten sv_sdisabling=Uitzetten van SpamAssassin filter server .. sv_senabling=Configureren en aanzetten van de SpamAssassin filter server .. sv_swarning=Waarschuwing! Virtualmin is geconfigureerd om het server filter te gebruiken, maar het SpamAssassin server proces werkt niet meer. features_title=Extra's en Plugins newfeatures_title=Functies en Plugins features_ecannot=U bent niet bevoegd om de aangezette extra's te bewerken features_name=Extra of Plugin features_type=Bron features_feature=Kern features_plugin=Plugin features_desc=Met deze pagina kunt u de kern opties en plugins selecteren die beschikbaar zijn voor gebruik bij virtuele servers. De checkbox in de eerste kolom bepaald of het zowiezo beschikbaar is, en de checkbox in de <b>Standaard</b> kolom bepaald of het wel of niet standaard aanstaat. features_used=Toon domeinen features_err=Mislukt om de aangezette extra's op te slaan features_return=Lijst met extra's en plugins clamd_copyconf=Aanmaken van de ClamAV configuratie file $1 .. clamd_esrcfile=.. bron file overeenkomstig $1 is niet gevonden! clamd_esrcalready=.. bestaat reeds clamd_initscript=Repareren van de ClamAV opstart actie $1 .. clamd_initalready=.. reeds gedaan clamd_start=Starten van ClamAV server en activeren tijdens boot .. clamd_estart=.. starten mislukt van : $1 clamd_stop=Stoppen van ClamAV server en uitschakelen tijdens boot .. clamd_estop=.. mislukt : $1 clamd_linkbin=Linken van de ClamAV server aan $1 .. clamd_logdir=Maken van een log directory .. clamd_logalready=.. log file bestaat reeds clamd_logdone=.. aangemaakt $1 clamd_lognone=.. kon de directory van de configuratie file niet vinden clamd_estartmsg=De ClamAV virus scanner server kon niet worden gestart clamd_estopmsg=De ClamAV virus scanner server is niet aan het werk clamd_ekillmsg=Killen mislukt van het ClamAV virus scannen server proces : $1 spamd_estartmsg=De SpamAssassin filter server kon niet worden gestart spamd_estopmsg=De SpamAssassin filter server is niet aan het werk spamd_ekillmsg=Killen mislukt van SpamAssassin filter server processen : $1 spamd_boot=SpamAssassin server aanzetten tijdens booten .. spamd_start=Starten van SpamAssassin server .. spamd_startfailed=.. mislukt om te starten : $1 spamd_unboot=SpamAssassin server uitzetten tijdens booten .. spamd_unbootact=.. geen boot actie gevonden! spamd_stop=Stoppen van SpamAssassin server .. chain_err=Mislukt om CA certificaat op te slaan chain_efile=Certificaat file bestaat niet chain_ecert=Ongeldige certificaat file : $1 chain_emode1=U bent niet bevoegd om een een andere file op de server te selecteren! chain_eupload=Geen certificaat file geselecteerd om te uploaden chain_epaste=Er is geen certificaten tekst ingevuld stopscript_title=Stop Rails Server stopscript_egone=Script bestaat niet langer ! stopscript_doing=Rails server proces uitschakelen voor $1 .. startscript_title=Start Rails Server startscript_doing=Rails server proces opstarten voor $1 .. startscript_failed=.. mislukte : $1 restartscript_title=Herstart Rails Server newshells_title=Custom Shell's newshells_descr=Met deze pagina kunt u shells naar behoefte veranderen die beschikbaar zijn voor virtuele server administrators en email / FTP gebruikers zodat ze voldoen aan de site's eisen. Eigen shells worden vaak gebruikt om toegangs rechten te geven aan gebruikers van FTP, SSH of andere service's. newshells_defs=Beschikbare shells voor admins en mailboxen : newshells_defs1=Virtualmin ingebouwde standaarden newshells_defs0=Eigen shells hieronder .. newshells_shell=Pad naar shell newshells_desc=Omschrijving newshells_owner=Admin? newshells_mailbox=Mailbox? newshells_default=Standaard? newshells_avail=Aangezet? newshells_err=Mislukt om eigen shells op te slaan newshells_ecannot=U bent niet bevoegd om eigen shells te bewerken newshells_eshell=Niet bestaande shell in rij $1 newshells_edesc=Ontbrekende omschrijving in rij $1 newshells_eowner=Er moet een Admin of Mailbox aangevinkt zijn in rij $1 newshells_eowners=Er zijn geen shells geselecteerd voor de domein administrators. newshells_emailboxes=Er zijn geen shells geselecteerd voor mailboxen newshells_eownerdef=Precies één shell moet de standaard zijn voor domein administrators. newshells_emailboxdef=Precies één shell moet de standaard zijn voor mailboxen newshells_id=Toegang shells_mailbox=Alleen email shells_mailbox2=Geen toegang shells_mailboxftp=Email en FTP shells_mailboxftp2=FTP shells_mailboxjail=Email en opgesloten FTP shells_mailboxjail2=Opgesloten FTP shells_nologin=Alleen email shells_nologin2=Geen toegang shells_ftp=Email en FTP shells_ftp2=FTP shells_ssh=Email, FTP en SSH shells_ssh2=FTP en SSH shells_none=<Geen shell> nicetime_days=$1 dagen, $2 uren, $3 : $4 minuten nicetime_hours=$1 uren, $2 : $3 minuten nicetime_mins=$1 minuten, $2 seconden nicetime_secs=$1 seconden bcc_epostfix=Er is geen BCC mapping file opgezet in uw Postfix configuratie! bcc_emailserver=Uw email server ondersteund geen BCC-en mail_title=Email Instelling mail_header=Virtual server zijn email-gerelateerde instellingen mail_bcc=BCC uitgaande email naar mail_bcc1=Nergens - gewoon afleveren aan de ontvangers mail_bcc0=Extra email adres $1 mail_err=Mislukt om de email instelling op te slaan mail_ebcc=Ontbrekend of ongeldig BCC adres mail_bccing=Alles BCC-en en verstuur de email naar $1 .. mail_nobcc=De BCC uitschakelen van versturen email nf_header=De volgende nieuwe opties zijn beschikbaar in $1 .. nf_desc=Optie nf_html=Omschrijving nf_vm=Virtualmin nf_date=(geinstalleerd $1) nf_and=$1 en $2 nf_seen=Verstop Nieuwe Opties nf_try=Bekijk dit .. nf_ver=(Versie $1) chroot_title=FTP Directory Beperkingen newchroot_title=FTP Directory Beperkingen newchroot_desc=Met deze pagina kunt u configureren op welke directory's gebruikers toegang hebben of kunnen inloggen via FTP. Beperkingen toevoegen aan de eigenaars van de geselecteerde virtuele servers, en al hun gebruikers met FTP toegang. Server eigenaars die geen overeenkomende beperkingen hebben zullen wel alle files zien buiten hun eigen home, echter zullen geen permissie hebben om toegang te krijgen tot andere virtuele servers directory's. chroot_ecannot=U bent niet bevoegd om FTP directory beperkingen te configureren chroot_esupport=FTP directory beperkingen kunnen alleen geconfigureerd worden indien ProFTPd server is geinstalleerd en in gebruik is. chroot_active=Actief? chroot_who=Toevoegen aan server en sub-servers chroot_dir=Beperkt tot directory chroot_all=Alle virtuele servers chroot_gsel=Alleen server $1 $2 Alles behalve server chroot_root=Alle files op het systeem chroot_home=Gebruikers home directory's chroot_path=Andere directory $1 chroot_dom=Virtuele servers home directory chroot_err=Mislukt om FTP directory beperkingen op te slaan chroot_egroup=De virtuele servers home directory optie kan niet worden geselecteerd totdat de restrictie word toegevoegd bij een specifieke server, in rij $1 chroot_eneg=De virtuele servers home directory optie kan niet worden geselecteerd wanneer <b>Alles behalve server</b> is aangevinkt in rij $1 chroot_edom=Kon geen virtuele server vinden voor groep $1 chroot_edir=Ontbrekende of ongeldige directory in rij $1 chroot_saving=Updaten FTP server configuratie .. res_elinux=Bron limieten worden alleen ondersteund in Linux res_elinuxconf=De bron Limieten configuratie file $1 is niet gevonden res_epamssh=De PAM service voor SSH kon niet worden gevonden, dus de verificatie van de bron limieten is niet compleet. res_epamlimits=De SSH PAM service gebruikt niet de <tt>pam_limits</tt> module. Bron limieten zullen niet worden afgedwongen voor gebruikers die inloggen via SSH. res_title=Bron Limieten res_header=Geheugen en CPU limieten res_procs=Maximum aantal processen res_procsdef=Ongelimiteerd res_procsset=Hoogstens res_mem=Maximum grote per proces res_err=Mislukt om bron limieten op te slaan res_eprocs=Ontbrekende of ongeldige maximum aantal processen res_eprocs2=Maximum aantal processen moet 2 of meer zijn res_emem=Ontbrekende of ongeldig maximum proces grote res_emem2=Maximum proces grote moet op zijn minst 1M zijn res_mins=minuten res_secs=seconden res_time=Maximum CPU tijd per proces res_etime=Ontbrekende of ongeldige maximum CPU tijd per proces res_etime2=Maximum CPU tijd per proces moet 1 minuut of meer zijn sched_title=Geplande Backups sched_ecannot=U bent niet bevoegd om geplande backups te beheren sched_yes=Ja, $1 sched_dest=Bestemming sched_doms=Backup inhoud sched_enabled=Backup aangezet? sched_all=Alle virtuele servers sched_except=Alles behalve $1 sched_virtualmin=Virtualmin configuraties sched_nothing=Niets sched_none=Er zijn nog geen geplande backups gemaakt. sched_add=Een nieuwe geplande backup toevoegen. sched_delete=Verwijder Geselecteerde Planning sched_level=Niveau sched_full=Volledig sched_owner=Eigenaar sched_actions=Acties sched_now=Backup .. sched_restore=Herstel .. sched_return=geplande backups cron_special=Simpele planning cron_complex=Complexe planning cron_cron=Cron specificatie cron_title=Selecteer planning cron_ok=OK cron_ehidden=Er is geen complexe planning geselecteerd dsched_err=Mislukt om geplande backups te verwijderen dsched_enone=Niets geselecteerd dsched_egone=De backup met ID $1 bestaat niet langer dsched_ecannot=U bent niet bevoegd om de backup met ID $1 te beheren dbhosts_err=Mislukt om remote database hosts te veranderen dbhosts_enone=Geen hostnamen of IP adressen ingevuld dbhosts_ehost='$1' is geen geldige hostnaam of uitdrukking dbhosts_title=Update Database Hosts dbhosts_doing=Toegestane instellingen van $1 database hosts naar $2 .. dbhosts_failed=.. mislukt : $1 dbhosts_done=.. zet voor $1 en andere gebruikers met database toegang. newglobal_title=Globale Variabelen newglobal_desc=De variabelen gedefinieerd op deze pagina kunnen worden gebruikt in ieder domein of gebruikers-niveau template in Virtualmin. Om een variabel toe te voegen kunt u gewoon de naam en waarde invullen op een lege regel aan de onderkant van de tabel. Om te verwijderen moet u de veldnaam leeg maken. Om een variabel tijdelijk uit te zetten het vinkje weghalen in de box bij de kolom. newglobal_ecannot=U bent niet bevoegd om globale variabelen te bewerken newglobal_enabled=Aangezet? newglobal_name=Variabelen naam newglobal_value=Variabele waarde newglobal_err=Mislukt om globale variabelen op te slaan newglobal_ename=Ongeldige variabelen naam in rij $1 - alleen letters, nummers en een laag streepje _ zijn toegestaan spamtrap_already=Spam trap aliassen bestaan reeds voor deze virtuele server spamtrap_clash=Spam trap aliassen kunnen niet gemaakt worden omdat de volgende conflicterende aliassen reeds bestaan : $1 spamtrap_noaliases=Er bestaan nog geen spam trap aliassen voor deze virtuele server unsub_title=Converteer Sub-Domein unsub_rusure=Weet u zeker dat u dit sub-domein wilt converteren naar een sub-server? De web inhoud zal blijven zoals het is en iedere DNS record zal worden verplaats naar zijn eigen domein. unsub_ok=Converteer naar Sub-Server unsub_doing=Converteer $1 naar sub-server .. unsub_failed=.. conversie mislukte! unalias_title=Converteer Alias Server unalias_err=Mislukt om de alias server te converteren unalias_rusure=Weet u zeker dat u deze alias virtuele server wilt converteren naar een sub-server? Hij zal dan niet langer de web pagina's die gericht zijn naar de oude virtuele server afhandelen, maar kan dan wel zijn eigen web pagina's, mailboxen en email aliassen hebben. unalias_ok=Converteer naar Sub-Server unalias_doing=Converteren van $1 naar sub-server .. unalias_failed=.. conversie mislukten ! connect_echeck=Mislukt om de verbindingen te controleren connect_eempty=Geen reactie van de verbinding controle connect_ecannot=U bent niet bevoegd de verbinding te controleren voor deze virtuele server connect_title=Externe Verbinding Controle connect_doing=Testen van externe verbindingen .. connect_errs=.. de volgende problemen zijn gevonden : connect_error=Fout bericht connect_desc=Soort probleem connect_fix=Mogelijke oplossing connect_ok=.. verificatie succesvol. cfix_check=Controleer of uw DNS server aan het werk is, dat <tt>software.virtualmin.com</tt> opgehaald kan worden en dat de firewall niet de uitgaande HTTP aanvragen blokkeert. cfix_empty=Maak een support ticket met Virtualmin cfix_dnsip=Controleer met uw DNS registar dat de naam servers voor het domein correct zijn gezet, en dat het IP adres in uw DNS record correct is. cfix_dns=Controleer uw systeem firewall om er zeker van te zijn dat DNS aanvragen en reacties op de UDP poort 53 niet geblokkeerd worden. cfix_nsip=Controleer met uw DNS registrar dat de naam servers voor het domein correct zijn gezet. cfix_ns=Controleer of uw DNS domein is geregistreerd. cfix_web=Wees er zeker van dat uw webserver aan het werk is en dat poort 80 niet geblokkeerd word door een firewall, en dat het domein een geldige index pagina heeft. cfix_webfile=Controleer de Apache configuratie om er zeker van te zijn dat deze virtuele server <virtualhost> blok op het juiste IP adres zit. cfix_webcont=Controleer op een omleiding of andere Apache configuratie dat kan voorkomen dat de test file word aangeleverd. cfix_ping=Controleer firewall en routing instellingen tussen uw systeem en het Internet. cfix_ssl=Wees er zeker van dat uw webserver aan het werk is en dat poort 443 niet geblokkeerd word door een firewall, en dat het domein een geldige index pagina heeft. cfix_smtptimeout=Controleer of uw systeem firewall poort 25 blokkeert. cfix_smtp=wees er zeker van dat uw systeem email server aan het werk is en luistert op de externe netwerk interface. cfix_smtpto=Wees er zeker van dat uw email server geconfigureerd is om email voor dit domein te accepteren. plans_title=Account Plannen newplan_title=Account plannen plans_name=Plan naam plans_quota=Harddisk quota plans_bw=Bandbreedte limiet plans_doms=Domeinen plans_mailboxes=Mailboxen plans_aliases=Email aliassen plans_none=Er zijn nog geen account plannen gemaakt. plans_none2=U heeft nog geen account plannen gemaakt. plans_add=Toevoegen van een nieuw account plan. plans_delete=Verwijder Geselecteerde Plannen plans_resel=Reseller plans_noresel=Geen plans_ecannot=U bent niet bevoegd om plannen te beheren plans_return=Lijst met plannen plans_setdef=Zet standaard plan naar : plans_nodef=Geen - gebruik de eerste in de lijst plans_savedef=Verander Standaard plans_esetdef=Geselecteerd plan bestaat niet of is niet beschikbaar voor u plan_title1=Maak Account Plan plan_title2=Bewerk Account Plan plan_header1=Basis plan details plan_header2=Toegestane virtuele server extra's plan_header3=Toegestane mogelijkheden plan_header4=Resellers instellingen plan_header5=Virtuele servers in plan plan_resellers=Mag worden gebruikt door resellers plan_apply=Opslaan en Toevoegen plan_ecannot=U bent niet bevoegd om dit plan te bewerken, of het bestaat niet plan_name=Plan naam plan_err=Mislukt om plan op te slaan plan_eresellers=Geen resellers geselecteerd plan_ename=Ontbrekende plan naam plan_eclash=Een plan met dezelfde naam bestaat reeds plan_toomany=Dit plan heeft $1 virtuele servers in zich, wat hoger is dan het limiet van $2 wat Virtualmin kan tonen. plan_clone=Klonen plan_scripts=Toegestane scripts plan_scriptsall=Alles behalve die globaal uitgeschakeld zijn plan_scriptsopts=Alle scripts plan_scriptssel=Toegestaan dplans_err=Mislukt om plannen te verwijderen dplans_enone=Niets geselecteerd dplans_eall=Er moet op zijn minst 1 plan bestaan postgrey_title=Email Grijze-lijst newpostgrey_title=Email Grijze-lijst postgrey_epostfix=Postgrey kan alleen worden gebruikt in samenwerking met de Postfix email server. postgrey_ecmd=De Postgrey opdracht $1 is niet gevonden postgrey_euser=De Postgrey gebruiker $1 bestaat niet. postgrey_installdesc=Echter Virtualmin kan proberen om automatisch het Postgrey grijze-lijst pakket te installeren voor u. postgrey_install=Installeer Postgrey Nu postgrey_init=Postgrey aanzetten tijdens booten .. postgrey_initdone=.. aangezet postgrey_initalready=.. reeds aangezet postgrey_proc=Starten van de Postgrey server .. postgrey_procfailed=.. starten mislukten : $1 postgrey_procalready=.. reeds aangezet postgrey_postfix=Configureren van Postfix om Postgrey te gebruiken .. postgrey_postfixalready=.. reeds geconfigureerd postgrey_postfixdone=.. geconfigureerd om poort $1 te gebruiken postgrey_nopostfix=Configureren van Postfix om Postgrey te verwijderen .. postgrey_nopostfixdone=.. verwijdert postgrey_nopostfixalready=.. reeds verwijdert postgrey_noproc=Stoppen van de Postgrey server .. postgrey_noprocfailed=.. uitzetten mislukte : $1 postgrey_noprocalready=.. niet aan het werk postgrey_noinit=Postgrey uitschakelen tijdens booten .. postgrey_noinitdone=.. uitgeschakeld postgrey_noinitalready=.. reeds uitgeschakeld postgrey_title2=Aanzetten Grijze-lijst postgrey_title3=Grijze-lijst uitschakelen postgrey_failed=Grijze-lijst is niet beschikbaar op dit systeem : $1 postgrey_desc=Grijze-lijst is een techniek om spam te reduceren door de eerste keer de email te weigeren van de andere server die contact maakt met uw server. Echte email servers zullen na een korte tijd nogmaals een poging doen, terwijl spammers dit vrijwel nooit doen. Dus legitieme email zal worden afgeleverd en spam zal er op deze manier niet doorkomen. postgrey_enable=Aanzetten Grijze-lijst postgrey_enabledesc=Grijze-lijst is op dit moment niet volledig aangezet op uw systeem. Druk op deze knop zodat Virtualmin hem kan configureren. postgrey_disable=Grijze-lijst uitschakelen postgrey_disabledesc=Grijze-lijst is op dit moment aangezet op uw systeem. Druk op deze knop wanneer Virtualmin hem uit moet zetten. postgrey_return=grijze-lijst opties postgrey_tabclients=Witte-lijst clients postgrey_tabrecipients=Witte-lijst ontvangers postgrey_delete=Verwijder Geselecteerde postgrey_addclients=Voeg een nieuwe SMTP client toe aan de witte-lijst postgrey_addrecipients=Voeg een nieuwe ontvanger toe aan de witte-lijst postgrey_headclients=Client adres of hostnaam postgrey_headrecipients=Ontvanger adres postgrey_cmts=Omschrijving postgrey_re=Regexp? postgrey_noneclients=Er zijn nog geen witte-lijst clients gedefinieerd. postgrey_nonerecipients=Er zijn nog geen witte-lijst ontvangers gedefinieerd. postgrey_nofile=Er kon geen configuratie file worden gevonden voor deze witte-lijst! postgrey_title4=Installeer Postgrey postgrey_installing=Installeren van het Postgrey pakket .. postgrey_installfailed=.. installatie mislukte! postgrey_installed=.. installatie volledig succesvol editgrey_titleclients=Bewerk Witte-lijst Client editgrey_titlerecipients=Bewerk Witte-lijst Ontvanger creategrey_titleclients=Client aan Witte-Lijst Toevoegen creategrey_titlerecipients=Ontvanger aan Witte-lijst Toevoegen editgrey_headerclients=Witte-lijst SMTP client details editgrey_headerrecipients=Witte-lijst email ontvanger details editgrey_valueclients=Email server IP adres of hostnaam editgrey_valuerecipients=Bestemming email adres editgrey_cmts=Toegevoegd commentaar editgrey_re=Reguliere expressie komt overeen met editgrey_gone=Witte-lijst ingang bestaat niet langer! editgrey_err=Mislukt om witte-lijst ingang op te slaan editgrey_evalueclients=Ontbrekende of ongeldig lijkende email server IP adres of hostnaam editgrey_evaluerecipients=Ontbrekende of ongeldig lijkende ontvanger email adres delgrey_err=Mislukt om witte-lijst ingangen te verwijderen delgrey_enone=Niets geselecteerd copycert_title=Kopieer SSL Certificaat copycert_ecannot=U bent niet bevoegd deze virtuele server's SSL certificaat te kopiëren. copycert_webmindir=Kopieer certificaat en sleutel naar $1 .. copycert_epass=Wachtwoord-beschermde SSL sleutels kunnen niet gebruikt worden door Webmin of Usermin copycert_webminconfig=Configureer Webmin om ze te gebruiken .. copycert_webminnot=Waarschuwing - SSL is op dit moment niet aangezet in Webmin. Om dit te activeren gaat u naar de <a href='$1'>SSL Encryptie</a> pagina. copycert_userminconfig=Configureer Usermin om ze te gebruiken .. copycert_userminnot=Waarschuwing - SSL is op dit moment niet aangezet in Usermin. Om dit te activeren gaat u naar de <a href='$1'>SSL Versleutel</a> pagina. copycert_dtitle=Kopieer SSL Certificaat naar Dovecot copycert_dsaving=Kopieer certificaat en sleutel naar Dovecot files .. copycert_dsaved=.. $1 en $2 uitgeschreven copycert_denabling=Aanzetten van SSL in de Dovecot configuratie .. copycert_ecert=Geen SSL certificaat data gevonden copycert_ekey=Geen SSL sleutel data gevonden copycert_psaving=Kopiëren van certificaat en sleutel naar Postfix files .. copycert_penabling=SSL aanzetten in de Postfix configuratie .. wizard_title=Pre-Installatie Wizard wizard_next=Volgende wizard_prev=Vorige wizard_cancel=Annuleer wizard_title_intro=Introductie wizard_intro=Deze pre-installatie wizard staat u toe Virtualmin optimaal te configureren voor uw systeem. U kunt keuzes maken afhankelijk of u websites wilt hosten, email of databases wilt gebruiken gebaseerd op uw systeem geheugen en CPU sterkte.<p>Om door te gaan klikt u op de <b>Volgende</b> knop hieronder. Om te stoppen en de standaard instellingen te gebruiken klikt u op <b>Annuleren</b> wizard_title_memory=Geheugen gebruik wizard_memory=Virtualmin kan getuned worden voor optimale perfomance voor de gebruikers interface en email processen, dit gaat dan wel ten kosten van geheugen gebruik. De beste keuzes zijn afhankelijk hoe u het systeem wilt gaan gebruiken. wizard_memory_preload=Vooraf Virtualmin bibliotheken laden? wizard_memory_lookup=Aanzetten van de email domein opzoek server? wizard_clamdnone=Echter, Virtualmin weet niet hoe hij de ClamAV server scanner moet aanzetten op uw systeem. U zult hem handmatig moeten opzetten. wizard_eclamdenable=Mislukt om de ClamAV server scanner te starten. Probeer hem aan te zetten op de <b>Spam en Virus Scannen</b> pagina en bekijk hier eventueel het uitgebreidere fouten bericht. wizard_eclamdtest=Er ontstond een probleem bij het testen van de ClamAV server scanner : $1 wizard_spam=Indien uw systeem veel domeinen gaat hosten die grote hoeveelheden email ontvangen zal het filteren van inkomende berichten op spam een significante CPU belasting genereren. Dit komt omdat SpamAssassin email filter veel CPU kracht gebruikt, om dit te voorkomen kunt u beter SpamAssassin filter server <tt>spamd</tt> op de achtergrond laten werken. Dit kost meer geheugen maar vermindert de CPU belasting en de email word sneller verwerkt. wizard_title_spam=Spam filteren wizard_spamd=SpamAssassin server filter uitvoeren ? wizard_spamdnone=Echter de SpamAssassin server <tt>spamd</tt> is niet geinstalleerd op uw systeem. U moet deze eerst installeren en dan pas aanzetten op de <b>Spam en Virus scannen</b> pagina. wizard_espamdenable=Mislukt om het SpamAssassin server filter te starten. Probeer het aan te zetten op de <b>Spam en Virus Scannen</b> pagina om een meer gedetailleerde fout melding te bekijken. wizard_title_db=Database servers wizard_db=Virtualmin ondersteund zowel MySQL als de PostgreSQL database servers, maar u wilt er misschien maar 1 aan het werk ( of geen een) op uw systeem. Elke server gebruikt RAM zodra die aan het werk is, zelfs als ze niets aan het doen zijn.<p>Afhankelijk van de websites en applicaties die u wilt hosten zal alleen MySQL genoeg zijn om voor uw systeem, omdat de meeste web applicaties geen PostgreSQL gebruiken of ondersteunen. Indien u uw systeem alleen gebruikt voor email of DNS hosting hoeft u geen van beiden te gebruiken. wizard_db_mysql=MySQL database server aanzetten ? wizard_db_postgres=PostgreSQL database server aanzetten ? wizard_emysqlinst=MySQL kan niet worden aangezet, omdat het niet is geinstalleerd op uw systeem wizard_emysqlconf=MySQL is aangezet, maar kan niet worden gebruikt door Virtualmin. Gebruik de <a href='$1'>MySQL Database</a> module om dit probleem op te lossen. wizard_emysqlstart=Er ontstond een fout tijdens starten van MySQL : $1 wizard_epostgresinst=PostgreSQL kan niet worden aangezet, omdat het niet is geinstalleerd op uw systeem wizard_epostgresconf=PostgreSQL is aangezet, maar kan niet worden gebruikt door Virtualmin. Gebruik de <a href='$1'>PostgreSQL Database</a> module om dit probleem op te lossen. wizard_epostgresstart=Er ontstond een fout tijdens starten van PostgreSQL : $1 wizard_title_mysql=MySQL wachtwoord wizard_mysql=Om te voorkomen dat andere gebruikers de MySQL database kunnen beheren moet er een wachtwoord voor de <tt>root</tt> gebruiker ingesteld worden. wizard_mysql2=Op dit moment is er geen MySQL wachtwoord ingesteld, dit is zeer onveilig. wizard_mysql3=Dit is al gedaan, dus het wachtwoord veranderen is niet noodzakelijk. wizard_mysql_pass=MySQL wachtwoord veranderen wizard_mysql_pass1=Laat onveranderd wizard_mysql_pass0=Verander naar wizard_mysql_empty=MySQL wachtwoord instellen wizard_title_mysize=MySQL database grote wizard_mysize=MySQL kan zo worden geconfigureerd dat het beter omgaat met het geheugen voor een betere performance, afhankelijk van hoeveel RAM geheugen uw systeem heeft en de verwachting hoe zwaar de database gebruikt zal worden. wizard_mysize_type=MySQL configuratie grote wizard_emysizestart=MySQL kon niet worden gestart met de nieuwe configuratie : $1 wizard_title_done=Alles uitgevoerd wizard_done=Virtualmin pre-installatie configuratie is nu compleet !<p>U kunt de zojuist gemaakte instellingen wijzigen op de <a href='$1'>Opties en Plugins</a> en <a href='$2'>Spam en Virus Scannen</a> pagina's. wizard_dns=Voor DNS zones die aangemaakt zijn door Virtualmin om op te halen moet de primaire naam-server record voor iedere zone op een manier worden ingesteld zodat het kan worden opgehaald door andere systemen op het internet. wizard_dns_prins=Primaire naam-server wizard_dns_secns=Secondaire naam-server (optioneel) wizard_dns_eprins=Primaire naam-server is geen geldige DNS naam wizard_dns_eprins2=Primaire naam-server kan niet worden opgehaald door dit systeem wizard_dns_eprins3=Primaire naam-server kan niet worden opgehaald door de rest van het Internet : $1 wizard_dns_esecns=Secondaire naam-server $1 is geen geldige DNS naam wizard_dns_esecns2=Secondaire naam-server $1 kan niet worden opgehaald door dit systeem wizard_dns_esecns3=Secondaire naam-server $1 kan niet worden opgehaald door de rest van het Internet : $2 wizard_dns_skip=Controle voor het ophalen overslaan wizard_hashpass=Virtualmin geeft u de mogelijkheid voor het opslaan van platte tekst wachtwoorden voor virtuele servers en mailboxen, of het opslaan van versleutelde (hashed) wachtwoorden. Platte tekst wachtwoorden zijn makkelijker, maar minder veilig indien uw systeem word aangevallen. wizard_hashpass_mode=Wachtwoord opslag mode wizard_hashpass_mode1=Alleen versleutelde wachtwoorden opslaan wizard_hashpass_mode0=Platte tekst wachtwoorden opslaan backuplog_title=Backup Logs backuplog_ecannot=U bent niet bevoegd om de Virtualmin backup log's te bekijken. backuplog_search=Vind logs overeenkomend backuplog_ok=Zoek backuplog_match=Laat logs zien overeenkomend $1 .. backuplog_days=Laat de logs zien van de laatste $1 dagen .. backuplog_when=Gestart backuplog_who=Gemaakt door backuplog_len=Uitvoer tijd backuplog_size=Uiteindelijke grote backuplog_nomatch=Er zijn geen backup logs gevonden overeenkomend met uw zoekopdracht. backuplog_none=Er zijn nog geen backups gelogd. backuplog_none2=Er zijn nog geen backups gelogd waar u toegang tot heeft. backuplog_doms=$1 domeinen backuplog_nodoms=Geen domeinen backuplog_return=Backup log lijsten viewbackup_title=Bekijk Backup Log viewbackup_eid=Ontbrekende of ongeldige backup ID ! viewbackup_egone=Ge-logde backup bestaat niet ! viewbackup_header=Backup details viewbackup_dest=Backup bestemming viewbackup_doms=Inclusief virtuele servers viewbackup_extra=en $1 meer in bezit door andere gebruikers viewbackup_errdoms=Virtuele servers die mislukten viewbackup_mode=Uitgevoert via viewbackup_mode_api=Opdracht regel viewbackup_mode_sched=Geplande backup viewbackup_mode_cgi=Virtualmin UI viewbackup_user=Uitvoeren door web gebruiker viewbackup_cmd=Geen (geplande of opdracht regel CLI ) viewbackup_start=Gestart op viewbackup_end=Afgerond op viewbackup_size=Uiteindelijke backup grote viewbackup_output=Volledig backup resultaat viewbackup_time=Uitvoer tijd viewbackup_inc=Backup type viewbackup_inc0=Volledig viewbackup_ok=Uiteindelijke status viewbackup_success=Succesvol viewbackup_failure=Mislukt viewbackup_partial=Gedeeltelijk compleet viewbackup_restore=Herstel Deze Backup viewbackup_ecannot=U bent niet bevoegd om deze backup log te bekijken redirects_title=Website Omleidingen redirects_ecannot=U bent niet bevoegd om website omleidingen voor dit domein te bewerken redirects_eweb=Deze virtuele server ondersteund geen omleidingen redirects_add=Een nieuwe website omleiding toevoegen. redirects_path=URL pad redirects_delete=Verwijder Geselecteerde Omleidingen redirects_none=Er zijn nog geen website omleidingen gedefinieerd. redirects_return=Lijst met website omleidingen redirects_derr=Mislukt om website omleidingen te verwijderen redirects_denone=Niets geselecteerd redirects_type=Type redirects_alias=Alias naar directory redirects_redirect=Omleiding naar URL redirects_dest=Bestemming redirect_egone=Omleiding bestaat niet langer! redirect_create=Maak Website Omleiding redirect_edit=Bewerk Website Omleidingen redirect_header=Website omleiding of alias details redirect_path=Bron URL pad redirect_dest=Bestemming redirect_url=URL op een andere website redirect_dir=Directory op dit systeem redirect_err=Mislukt om omleiding op te slaan redirect_epath=Ontbrekende of ongeldig bron URL pad redirect_epath2=Domein in de bron URL is niet $1 redirect_eurl=Ontbrekende of ongeldige bestemmings URL redirect_edir=Niet-absolute bestemmings directory redirect_edir3=Ontbrekende bestemming directory redirect_edir2=Bestemmings directory moet onder $1 zitten newchangelog_title=Nieuwe Optie Log newchangelog_ecannot=U bent niet bevoegd om de optie log te bekijken newchangelog_desc=Deze pagina toont een lijst met alle belangrijke veranderingen in Virtualmin versies die geinstalleerd zijn op uw systeem, tot aan de huidige release. dkim_title=Domein-Sleutel Identificeer Email dkim_title1=Aanzetten van Domein-Sleutel Identificeer Email dkim_title2=Uitzetten van Domein-Sleutel Identificeer Email dkim_ecannot=U bent niet bevoegd om DKIM te configureren dkim_econfig=De DKIM configuratie file $1 bestaat niet dkim_einit=Het DKIM filter server boot script $1 bestaat niet dkim_eos=Management van DKIM word niet ondersteund op dit besturingssysteem dkim_failed=Domein-Sleutel email indentificatie is niet beschikbaar op dit systeem : $1 dkim_installdesc=Evenzogoed kan Virtualmin proberen om het DKIM filter pakket automatisch voor u te installeren. dkim_install=Installeer Nu dkim_header=Domein-Sleutel email identificatie opties dkim_enabled=Ondertekenen van uitgaande email aangezet? dkim_selector=Kiezer voor DKIM record naam dkim_verify=Verifieer DKIM ondertekening van inkomende email? dkim_makenewkey=Forceer genereren van een nieuwe privé sleutel? dkim_emailsystem=DKIM word alleen ondersteund met Postfix en Sendmail servers dkim_esendmailmc=DKIM kan niet worden aangezet voor Sendmail of er moet een M4 configuratie file worden gebruikt dkim_return=DKIM formulier dkim_err=Mislukt om DKIM instellingen op te slaan dkim_eselector=Ontbrekende of ongeldige keuze - het moet een geldige DNS record naam zijn dkim_eselfile=.. sleutel file $1 bestaat reeds! dkim_eextra=Ongeldig extra domein $1 dkim_title4=Installeer DKIM dkim_installing=Het DKIM filter pakket aan het installeren .. dkim_installfailed=.. installatie is mislukt! dkim_installed=.. installatie is succesvol afgerond dkim_newkey=Genereer privé sleutel in de file $1 .. dkim_enewkey=.. prive sleutel mislukte : $1 dkim_pubkey=Uitpakken van publieke sleutel vanuit de privé sleutel in $1 .. dkim_epubkey=.. publieke sleutel mislukte! dkim_dns=Toevoegen van DKIM records aan DNS domein $1 .. dkim_ednszone=.. domein is niet gevonden! dkim_dnsadded=.. toevoegen is gelukt dkim_dnsalready=.. records bestaan reeds dkim_config=Instelling van domein en kiezer in DKIM filter configuratie .. dkim_boot=DKIM filter aan zetten tijdens het booten .. dkim_start=Starten van DKIM filter .. dkim_estart=.. starten is mislukt : $1 dkim_mailserver=Configureren van de email server om het DKIM filter te gebruiken .. dkim_somefail=DKIM instellen is mislukt! dkim_unmailserver=Email server aan het configureren zodat DKIM filter niet meer gebruikt word .. dkim_stop=Stoppen van DKIM filter .. dkim_unboot=Zet DKIM filter uit tijdens booten .. dkim_domains=Zoeken naar virtuele servers om DKIM voor aan te zetten .. dkim_founddomains=.. $1 servers gevonden dkim_founddomains2=.. er zijn geen virtuele servers gevonden waar DNS en email aanstaat, voor het aanzetten van $1 extra domeinen. dkim_nodomains=.. er zijn geen servers gevonden die DNS en email aan hadden staan! dkim_undns=Verwijder DKIM records van het DNS domein $1 .. dkim_dnsremoved=.. succesvol verwijderd dkim_dnsalreadygone=.. is reeds weg dkim_records=DNS records voor extra domeinen provision_title=Cloudmin Service Client provision_ecannot=U bent niet bevoegd de Cloudmin service client op te zetten provision_header=Cloudmin service client opties provision_server=Cloudmin service master provision_cloudmin=Gebruik Virtualmin Inc's service provision_user=Gebruikersnaam voor server provision_pass=Wachtwoord voor server provision_features=Functies voor host provision_dns=DNS zones provision_mysql=MySQL inlog's en databases provision_virus=Virus scannen provision_spam=Spam filteren provision_port=Poort nummer provision_ssl=Maak een SSL verbinding provision_err=Mislukt om de Cloudmin service instellingen op te slaan. provision_ednssupport=DNS service word niet ondersteund provision_ednslimit=U bent niet bevoegd om DNS zones aan te maken provision_ednssystems=Er zijn geen host systemen beschikbaar voor DNS service provision_emysqlsupport=MySQL service word niet ondersteund provision_emysqllimit=U bent niet bevoegd om MySQL inlog of databases aan te maken provision_emysqlsystems=Er zijn geen host systemen beschikbaar voor MySQL service provision_evirusclient=De ClamAV virus scanner client $1 is niet geinstalleerd. provision_espamclient=De SpamAssassin filter client $1 is niet geinstalleerd. provision_eserver=Ontbrekende of ongeldige service host provision_eport=Ontbrekend of geen numeriek poort nummer provision_euser=Ontbrekende of ongeldig lijkende gebruikersnaam provision_epass=Het volgende mag niet in een wachtwoord : provision_checking=Controleer het inloggen bij de service host $1 .. provision_echeck=.. controle mislukte : $1 provision_saving=Cloudmin service instellingen opslaan .. provision_limits=Cloudmin service limieten controleren .. provision_limit=$1 $2 provision_limitsgot=.. uw limieten zijn : $1 provision_used=($1 gebruikt) provision_virussetup=Aanvragen van een virus scan systeem .. provision_evirussetup=.. aanvraag mislukten : $1 provision_evirustest=.. ondersteunend systeem $1 kan niet worden gebruikt : $2 provision_virusgot=.. gebruik systeem $1 provision_virusunsetup=Stop het gebruik van een virus scan systeem .. provision_evirusunsetup=.. mislukt : $1 provision_spamsetup=Aanvragen van een spam filter systeem .. provision_espamsetup=.. aanvraag mislukten : $1 provision_espamtest=.. ondersteunend systeem $1 kan niet worden gebruikt : $2 provision_spamgot=.. gebruik systeem $1 provision_spamunsetup=Stop het gebruik van een spam filter systeem .. provision_espamunsetup=.. mislukt : $1 provision_emysqldbcheck=Service fouten controle van de MySQL database : $1 provision_emysqldb=MySQL database $1 bestaat reeds op de service host provision_emysqlcheck=Service fouten controle van de MySQL inlog : $1 provision_emysql=De MySQL inlog $1 bestaat reeds op de service host provision_ednscheck=Service fouten controle van DNS zone : $1 provision_edns=DNS zone $1 bestaat reeds op de service host records_title=DNS Records records_ecannot=U bent niet bevoegd om DNS records te bewerken records_name=Record naam records_type=Type records_value=Waarde records_delete=Verwijder Geselecteerde Records records_add=Maak een Record aan van het Type : records_evalid=Waarschuwing - er zijn fouten gevonden in dit domein zijn DNS records : $1 records_derr=Records verwijderen is mislukt records_enone=Niets geselecteerd records_return=DNS records records_typea=IPv4 Adres records_valuea=IPv4 adres records_evaluea=Waarde moet een IPv4 adres zijn records_typeaaaa=IPv6 Adres records_valueaaaa=IPv6 adres records_evalueaaaa=Ongeldig IPv6 adres records_typecname=Alias Naam records_valuecname=Doel DNS naam records_evaluecname=Ongeldige DNS doel naam records_typens=Naam Server records_valuens=Naam Server DNS naam records_evaluens=Ongeldige naam server DNS naam records_typemx=Email Server records_valuemx1=Email server prioriteit records_valuemx1a=(Lagere getallen worden eerst geprobeerd) records_valuemx2=Email server hostnaam records_evaluemx1=Email server prioriteit moet een getal zijn records_evaluemx2=Ongeldige DNS naam voor de email server hostnaam records_typetxt=Tekst records_valuetxt=Tekst record records_typesoa=Start Van Domein records_typespf=Versturen Toegestaan Van records_typedefttl=Standaard Cache Tijd records_typegenerate=Record Generator records_typeptr=Omgekeerd Adres records_valueptr=Omgekeerd adres records_evalueptr=Waarde moet een DNS naam zijn en eindigen met een punt. records_comment=Commentaar records_manual=Handmatig Records Bewerken records_epost=Records zijn niet volledig verwijdert : $1 record_title1=DNS Record Aanmaken record_title2=DNS Record Bewerken record_egone=Record bestaat niet langer! record_eedit=Deze DNS record kan niet worden bewerkt record_header=DNS record details record_name=Record naam record_type=Record type record_comment=Record commentaar record_ttl=Cache tijd record_ttl1=Domein standaard record_ttl0=Aangepaste tijd record_eparse=Record bevind zich niet in het domein record_same=Zelfde als domein record_err=DNS record opslaan is mislukt record_edelete=Deze DNS record kan niet worden verwijdert record_ename=Record naam bevat ongeldige karakters record_enamedot=Record naam mag niet beginnen of eindigen met een punt. record_enamedom=Record naam hoeft niet de domein naam te zijn record_ettl=Cache tijd moet een getal zijn groter dan nul record_ettlunits=Ongeldige eenheden voor cache tijd record_evalue=Ongeldige waarde voor $1 record_ecname=De Naam Alias record $1 heeft dezelfde naam als een bestaande record record_eunder=DNS record $1 kan niet worden bewerkt omdat het niet staat onder $2 record_defttl=Standaard cache tijd record_epost=Record is niet volledig opgeslagen : $1 clone_err=Virtuele server klonen mislukten. clone_object=Nieuwe virtuele server instellingen aanmaken .. clone_clash=Controleren van conflicten en afhankelijkheid's problemen .. clone_clashfound=.. conflicten gevonden : $1 clone_dependfound=.. conflict gevonden : $1 clone_create=Nieuwe virtuele server aanmaken .. clone_createfailed=.. aanmaken mislukte : $1 clone_prefixclash=.. voorkeur $1 is reeds in gebruik door de virtuele server $2 clone_doing=Klonen van virtuele server $1 naar $2 .. clone_doing2=Klonen van virtuele server $1 naar $2 met gebruikersnaam $3 .. clone_failed=.. klonen mislukte! clone_unix=Cron taken en bron limieten aan het kopieeren .. clone_dir=Home directory inhoud kopieeren .. clone_edir=.. kopieeren mislukte : $1 clone_dns=DNS records kopieeren .. clone_dnsold=.. bron van DNS zone is niet gevonden! clone_dnsnew=.. bestemming van DNS zone is niet gevonden! clone_dnssub=.. niet nodig voor sub-domeinen clone_web=Apache richtlijnen gekopieerd .. clone_webalias=.. niet nodig voor alias servers clone_webold=.. bron van de Apache configuratie is niet gevonden! clone_webnew=.. bestemming van de Apache configuratie is niet gevonden! clone_mysql=MySQL databases opnieuw aanmaken .. clone_mysqlprefix=.. kon de nieuwe naam niet uitwerken voor database $1, omdat het niet de voorkeur $2 bevat clone_mysqlcreate=.. aanmaken van de database $1 mislukten clone_mysqldone=.. $1 databases aangemaakt clone_mysqlcopy=Inhoud van de MySQL databases aan het kopieeren .. clone_mysqlbackup=.. backup van $1 mislukte : $2 clone_mysqlrestore=.. herstellen in $1 mislukte : $2 clone_mysqlclash=.. een database met de naam $1 bestaat reeds clone_logrotate=Log rotatie opties kopieeren .. clone_logrotateold=.. bron configuratie is niet gevonden! clone_logrotatenew=.. bestemming configuratie is niet gevonden! clone_spam=SpamAssassin configuratie aan het kopieeren .. clone_mail1=Email aliassen kopieeren .. clone_mailalias=.. niet nodig voor alias domeinen clone_mail2=Mailboxen kopieeren .. clone_maildone=.. $1 gekopieerd clone_webalizer=Webalizer configuratie gekopieerd .. clone_webalizernewlog=.. bron van de Apache log file is niet gevonden! clone_webalizeroldlog=.. bestemming van de Apache log file is niet gevonden! clone_postgres=PostgreSQL databases opnieuw aanmaken .. clone_postgresprefix=.. kon de nieuwe naam voor database $1 niet uitwerken, omdat het niet de voorkeur $2 bevat clone_postgrescreate=.. aanmaken van de database $1 mislukten clone_postgresdone=.. $1 databases aangemaakt clone_postgrescopy=Inhoud van de PostgreSQL databases aan het kopieeren .. clone_postgresbackup=.. backup van $1 mislukte : $2 clone_postgresrestore=.. herstellen in $1 mislukte : $2 clone_postgresclash=.. een database met de naam $1 bestaat reeds clone_title=Kloon Virtuele Server clone_ecannot=U bent niet bevoegd om nieuwe virtuele servers aan te maken. clone_header=Virtuele server kloon opties clone_dom=Domein om te klonen clone_newdom=Nieuwe domein naam clone_newuser=Nieuwe gebruikersnaam clone_newpass=Nieuw wachtwoord clone_samepass=Zelfde als origineel clone_ok=Kloon Nu clone_warn=Waarschuwing - iedere web applicatie in de gekloonde virtuele server zal doorgaan met het gebruiken van de database in de originele virtuele server totdat hun configuratie handmatig is gewijzigd. clone_virt=Nieuw IPv4 adres toewijzen .. clone_virtrange=.. er zijn geen IPv4 toewijzing reeksen geconfigureerd clone_virtalloc=.. er is geen vrij IPv4 adres gevonden clone_virtdone=.. toegewezen adres $1 clone_virt6=Nieuw IPv6 adres toewijzen .. clone_virt6range=.. er zijn geen IPv6 toewijzing reeksen geconfigureerd clone_virt6alloc=.. er is geen vrij IPv6 adres gevonden clone_virt6done=.. toegewezen adres $1 clone_virt2=Gewijzigd IPv4 adres voor $1 .. clone_ftp=ProFTPd richtlijnen kopieeren .. clone_ftpold=.. bron van de ProFTPd configuratie is niet gevonden! clone_ftpnew=.. bestemming van de ProFTPd configuratie is niet gevonden! clone_ssl=Apache SSL richtlijnen aan het kopieeren .. clone_newip=IP adres voor de kloon clone_alloc=Nieuw IP toewijzen clone_vip=Gebruik adres mrecords_title=Bewerk DNS Records mrecords_ecannot=U bent niet bevoegd om handmatig DNS records te bewerken. mrecords_desc=Op deze pagina kunt u handmatig alle DNS records modificeren van het domein, in het BIND configuratie formaat. mrecords_err=Mislukt om DNS records op te slaan mrecords_enone=Niets ingevuld! mrecords_evalidate=Validatie mislukte : $1 mxv_unsupported=Alleen Sendmail en Postfix worden ondersteund voor relais beperkingen. mxv_eaccess=De spam controle (access_db) optie is niet aangezet in de Sendmail configuratie. fixperms_err=Permissies repareren is mislukt fixperms_edoms=Er zijn geen virtuele servers geselecteerd fixperms_title=Permissies Repareren fixperms_dom=File eigenaarschap en permissies repareren voor $1 ..
Simpan