⚝
One Hat Cyber Team
⚝
Your IP:
216.73.216.93
Server IP:
65.108.141.171
Server:
Linux server.heloix.com 5.4.0-214-generic #234-Ubuntu SMP Fri Mar 14 23:50:27 UTC 2025 x86_64
Server Software:
Apache
PHP Version:
7.4.33
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
usr
/
share
/
webmin
/
sarg
/
lang
/
Edit File: lv.auto
index_title=Kalmāru ziņojumu ģenerators index_econf=Sarg konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt Sarg nav instalēts, vai <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza. index_ecmd=Sarg programma $1 jūsu sistēmā netika atrasta. Varbūt tas nav instalēts, vai <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza. index_eversion=Neizdevās iegūt Sarg versiju ar komandu $1 : $2 index_version=Sargas versija $1 index_generate=Ģenerēt pārskatu tūlīt index_generatedesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai nekavējoties ģenerētu Sarg ziņojumu $1, izmantojot pašreizējo konfigurāciju. index_clear=Vai izdzēst esošo pārskatu direktorijā? index_range=Ģenerēt pārskatu par datumu diapazonu index_view=Skatīt ģenerēto pārskatu index_viewdesc=Skatiet nesen ģenerēto pārskatu direktorijā $1. index_return=moduļa indekss log_title=Žurnāla avots un ziņojuma mērķis log_header=Avota kalmāru žurnālfails un ģenerētās pārskata opcijas log_access_log=Avota kalmāru žurnālfails log_squid=Pašreizējais kalmāru servera žurnāls ($1) log_other=Cits fails log_output_dir=Galamērķa pārskata katalogs log_output_email=Nosūtīt ziņojumu pa e-pastu log_nowhere=Nekur log_useragent_log=Lietotāja aģenta žurnālfails log_lastlog=Saglabājamo pārskatu skaits log_unlimit=Neierobežots log_mail_utility=Pasta sūtīšanas komanda log_remove_temp_files=Vai izdzēst pagaidu failus pēc ziņošanas? log_err=Neizdevās saglabāt žurnāla avota opcijas log_efile=Fails neeksistē log_edir=Katalogs neeksistē log_elastlog=Trūkst vai nav numura log_eemail=Trūkst vai ir nederīga e-pasta adrese log_emailx=Trūkst vai vispār nav pasta programmas log_squidguard_log_path=SquidGuard žurnālfails style_title=Ziņojuma stils style_header=HTML atskaites stila un krāsu opcijas style_title2=Ziņojuma nosaukums style_font_face=Ziņojuma pamatteksts style_header_color=Galvenes krāsa style_header_bgcolor=Galvenes fona krāsa style_header_font_size=Galvenes fonta lielums style_background_color=Fona krāsa style_text_color=Teksta krāsa style_text_bgcolor=Teksta fona krāsa style_title_color=Virsraksta krāsa style_logo_image=Attēla atsauce uz logotipu style_image_size=Attēla lielums (platums un augstums) style_logo_text=Teksts logotipam style_logo_text_color=Logotipa teksta krāsa style_background_image=Attēla atsauce uz fonu style_err=Neizdevās saglabāt pārskata stila opcijas style_etitle=Trūkst pārskata nosaukuma style_ecolour=Trūkst vai nav derīgs krāsu nosaukums vai RRGGBB kods style_efontsize=Trūkst vai nav derīgs fonta lieluma nobīde style_efont=Trūkst vai nav derīgs fonta nosaukums style_esize=Trūkst vai nav derīgs attēla platums un augstums style_language=Ziņojuma valoda style_charset=Ziņot par rakstzīmju kopu report_title=Pārskata iespējas report_header=Ziņot par saturu un ģenerēšanas iespējām report_resolve_ip=Atrisināt IP adreses? report_user_ip=Lietot IP adreses, nevis lietotāja ID? report_user_sort_field=Pasūtīšana lietotāja pārskatam report_topuser_sort_field=Pasūtījums top lietotāju pārskatam report_reverse=Apgrieztā secībā report_forward=Uz priekšu report_by_user=Pēc lietotājvārda report_by_connect=Pēc savienojuma izveidošanas laika report_by_bytes=Pēc baitiem report_by_time=Ar laiku report_by_site=Pēc vietnes report_exclude_users=Failu ierakstu lietotāji, kurus izslēgt report_exclude_hosts=Lai izslēgtu failu saraksta resursdatorus report_index=Vai atkārtoti ģenerēt <tt>index.html</tt> failu? report_only=Ģenerējiet tikai <tt>index.html</tt> report_overwrite_report=Vai pārrakstīt datuma pārskatu? report_overno=Nē, pārdēvējiet ar.1 report_records_without_userid=Darbība ierakstiem bez lietotāja? report_ignore=Pilnīgi ignorēt report_ip=Tā vietā izmantojiet IP adresi report_everybody=Izmantojiet lietotājvārdu <tt>visi</tt> report_use_comma=Izmantojiet komatu, nevis. skaitļos? report_topsites_num=Attēlojamo vietņu skaits report_topsites_sort_order=Pasūtīšana top vietņu pārskatam report_sorta=Augoši report_sortd=Dilstošā secībā report_index_sort_order=Saišu pasūtīšana sadaļā <tt>index.html</tt> report_exclude_codes=Lai izslēgtu failus, iekļaujiet HTTP kodus report_max_elapsed=Maksimālais pagājušais laiks (ms) report_report_type=Pārskata sadaļas, lai ģenerētu report_topsites=Populārākās vietnes report_topusers=Populārākie lietotāji report_sites_users=Lietotāja vietnes report_users_sites=Lietotāji pēc vietnes report_date_time=Lietošana pa dienu un stundu report_denied=Vietnes noraidītas report_downloads=Lejupielādes report_auth_failures=Autentifikācijas kļūmes report_site_user_time_date=Vietnes, datumi, laiki un baiti report_all=Visi pārskati report_below=Atlasīts zemāk .. report_usertab=Lietotājvārda kartēšanas fails report_long_url=Vai rādīt pilnus URL pārskatā? report_date_time_by=Kārtot datuma/laika pārskatu pēc report_bytes=Baiti report_elap=Pagājis laiks report_user_invalid_char=Nederīgas rakstzīmes lietotājvārdos report_privacy=Vai paslēpt apmeklētās vietnes? report_privacy_string=Apmeklēto vietņu aizstāšanas teksts report_privacy_string_color=Krāsa aizvietojošam tekstam report_below2=Iebraukts zem .. report_include_users=Ģenerēt pārskatu tikai lietotājiem report_exclude_string=Izslēgt žurnālu līnijas, kurās ir report_allusers=Visi lietotāji report_nostrings=Neizslēdz nevienu report_topuser_num=Parādāmo labāko lietotāju skaits report_site_user_time_date_type=Vietnes, lietotāja, datuma un laika tabulas formāts report_table=HTML tabula report_list=Teksta saraksts report_displayed_values=Rādīt satiksmi kā report_bytes2=Baiti report_abbrev=Saīsināts (K, M, G) report_weekdays=Pārskatā iekļaujamās darba dienas report_weekdays0=Su report_weekdays1=Mo report_weekdays2=Tu report_weekdays3=Mēs report_weekdays4=Th report_weekdays5=Fr report_weekdays6=Sa report_hours=Pārskatā iekļaujamās stundas report_err=Neizdevās saglabāt pārskata opcijas report_efile=Fails neeksistē report_enum=Nav skaitlis report_echar=Atstarpes nav atļautas report_estring=Trūkst vai nav derīgs aizvietojošs teksts report_eselect=Nekas nav atlasīts report_eenter=Nekas neiebrauca sched_title=Plānota ziņojuma ģenerēšana sched_header=Plānotas ziņošanas iespējas sched_sched=Plānotais ziņojums ir iespējots? sched_yes=Jā, reizēm, kas atlasītas zemāk. sched_clear=Vai katru reizi notīrīt pārskatu direktoriju? sched_dir=Pārskatu direktorijs sched_edir=Lapā <a href='$1'>Žurnāla avots un Ziņojuma mērķis</a> nav definēts mērķa pārskata direktorijs. Tas jāiestata, lai varētu iespējot plānotos pārskatus. sched_esfile=Lapā <a href='$1'>Žurnāla avots un Ziņojuma mērķis</a> nav definēts kalmāru žurnālfails. Tas jāiestata, lai varētu iespējot plānotos pārskatus. sched_range=Ģenerēt pārskatu par datumu diapazonu sched_rall=Visi ieraksti žurnālfailā sched_rsel=Tie, kas bija no $1 līdz $2 dienas atpakaļ sched_err=Neizdevās saglabāt plānoto pārskatu ģenerēšanu sched_erfrom=Trūkst vai nav derīgs sākuma dienu skaits sched_erto=Trūkst vai nav derīgs beigu dienu skaits view_title=Sarga ziņojums view_efile=Nederīgs faila nosaukums! view_eopen=Neizdevās atvērt pārskata failu gen_title=Ģenerēt pārskatu gen_header=Tagad tiek ģenerēts Sarg ziņojums no kalmāru žurnālfaila $1 un visām pagrieztajām versijām. gen_done=.. darīts gen_failed=.. Sargs neizdevās! Skatīt sīkāku informāciju. gen_nothing=.. Sargs pabeidza, bet neviens ziņojums netika izveidots. Skatīt sīkāku informāciju. gen_view=Skatīt pabeigto ziņojumu. gen_err=Neizdevās ģenerēt pārskatu gen_efrom=Trūkst vai nav derīgs no dienas gen_eto=Trūkst vai nav derīgs webmin_log_log=Atjauninātas žurnāla avota un pārskata mērķa iespējas webmin_log_report=Atjauninātas pārskata iespējas webmin_log_style=Atjauninātas pārskata stila opcijas webmin_log_sched_create=Iespējota plānotā ziņošana webmin_log_sched_delete=Atspējota plānotā ziņošana webmin_log_sched_update=Atjaunināts plānotais pārskats webmin_log_sched_nothing=Kreisā plānotā atskaite ir atspējota webmin_log_generate=Ģenerēts ziņojums
Simpan