⚝
One Hat Cyber Team
⚝
Your IP:
216.73.216.93
Server IP:
65.108.141.171
Server:
Linux server.heloix.com 5.4.0-214-generic #234-Ubuntu SMP Fri Mar 14 23:50:27 UTC 2025 x86_64
Server Software:
Apache
PHP Version:
7.4.33
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
usr
/
share
/
webmin
/
qmailadmin
/
lang
/
Edit File: lv.auto
index_title=QMail pasta serveris index_edir=QMail bāzes direktorija $1 neeksistē. Varbūt QMail nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza. index_edir2=Šķiet, ka direktorijs $1 nav QMail bāzes direktorija. Varbūt QMail nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza. index_return=QMail konfigurācija index_stop=Apturiet QMail procesus index_stopmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai apturētu QMail fona procesus, kas ir atbildīgi par rindas pasta piegādi. Bez šiem procesiem pasts netiks pareizi nosūtīts vai piegādāts jūsu sistēmā. index_start=Sāciet QMail procesus index_startmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai sāktu QMail fona procesus, kas ir atbildīgi par rindas pasta piegādi. Bez šiem procesiem pasts netiks pareizi nosūtīts vai piegādāts jūsu sistēmā. opts_title=QMail opcijas opts_me=Vietējais resursdatora nosaukums opts_helo=SMTP HELO resursdatora nosaukums opts_toconnect=SMTP savienojuma noildze opts_secs=sekundes opts_toremote=SMTP izejošās atbildes noildze opts_bytes=Maksimālais ziņojuma lielums opts_unlimited=Neierobežots opts_timeout=SMTP ienākošo datu noildze opts_localip=E-pasta resursdatora nosaukums uz vietējo IP adresi opts_greet=SMTP apsveikuma ziņojums opts_err=Neizdevās saglabāt QMail opcijas opts_eme=Vietējais resursdatora nosaukums nav derīgs opts_etoconnect=Nederīgs SMTP savienojuma noildze opts_etoremote=Nederīgs SMTP izejošās atbildes noildze opts_ebytes=Nederīgs maksimālais ziņojuma lielums opts_etimeout=Nederīgs ienākošo SMTP datu noildze opts_elocalip=Nederīgs vietējās IP adreses resursdators aliases_title=Pasta pseidonīmi aliases_addr=Adrese aliases_to=Alias uz .. aliases_type1=Adrese 1 aliases_type2=Pasta katalogs $1 aliases_type3=Pasta fails $1 aliases_type4=Programma $1 aliases_type5=Automātiskas atbildes fails $1 aliases_type6=Lietot filtra failu $1 aliases_none=Nav aliases_return=pseidonīmu saraksts aliases_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz pasta aizstājvārdu, lai tos parādītu šajā lapā. aliases_go=Atrodiet aizstājvārdus: aliases_delete=Dzēst atlasītos pseidonīmus aform_type0=Nav aform_type1=Epasta adrese aform_type2=Pasta katalogs aform_type3=Pasta fails aform_type4=Plūsma programmai aform_type5=Automātiska atbilde no faila aform_type6=Lietot filtra failu aform_edit=Rediģēt aizstājvārdu aform_create=Izveidot aizstājvārdu aform_name=Adrese aform_val=Pseidonīms aform_afile=Rediģēt .. aform_novirt=<Visi domēni> aform_return=pseidonīms asave_err=Neizdevās saglabāt aizstājvārdu asave_eaddr=“$1” nav derīga adrese asave_ealready=“$1” aizstājvārds jau pastāv asave_etype1='$1' nav derīga e-pasta adrese asave_etype2='$1' nav derīgs pasta katalogs asave_etype3='$1' nav derīgs pasta faila nosaukums asave_etype4='$1' nav derīga programma vai neeksistē asave_etype5=Automātiskās atbildes fails “$1” nav derīgs asave_etype4none=Programma nav dota asave_etype6=Filtra fails “$1” nav derīgs adelete_err=Neizdevās izdzēst aizstājvārdus adelete_enone=Nav atlasīts locals_title=Vietējie domēni locals_domains=Vietējie šī servera domēni locals_desc=Qmail pieņems piegādi vietējiem lietotājiem pa e-pastu uz domēniem un resursdatoru nosaukumiem, kas norādīti teksta lodziņā pa kreisi. Ja vēlaties, lai jūsu pasta serveris apstrādātu vairākus e-pasta domēnus, tie visi būtu jāuzrāda šajā veidlapā. locals_only=Tikai vietējais resursdators $1 locals_sel=Domēni, kas uzskaitīti zemāk .. rcpts_title=Pieņemtie domēni rcpts_domains=Pieņemtie vietējie un releju domēni rcpts_all=Jebkurš domēns rcpts_sel=Domēni, kas uzskaitīti zemāk .. rcpts_desc=Qmail pieņem nosūtīšanai vai sūtīšanai pa pastu tikai domēnus un resursdatoru nosaukumus, kas norādīti tekstlodziņā pa kreisi. Varat arī ievadīt aizstājējzīmes, kas atbilst visiem saimniekiem domēnā, piemēram, <tt>.foo.com</tt>. Ja vēlaties, lai jūsu pasta serveris pārsūtītu e-pastu klientiem, jums ir jāpieņem pasts no jebkura domēna. rcpts_domains2=Papildu vietējie un releju domēni rcpts_desc2=Ja jums ir liels skaits pieņemto domēnu, šajā tekstlodziņā jāievada retāk izmantotie domēni. Parasti jūsu pirmie 50 atļautie domēni jāievada augšējā teksta lodziņā, bet pārējie - šajā. bads_title=Noraidītās adreses bads_addresses=Noraidītās e-pasta adreses bads_desc=QMail noraidīs pasta piegādi vai nosūtīšanu no jebkuras adreses, kas norādīta tekstlodziņā pa kreisi, un tas jāievada kā <tt>lietotājvārds @ domēna nosaukums</tt>. Ja vēlaties noraidīt pasta sūtījumus no visa domēna, tas jāievada kā <tt>@domainname</tt>. routes_title=Domēna maršrutēšana routes_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz domēnu maršrutu, lai tos parādītu šajā lapā. routes_go=Atrodiet domēnu maršrutus, kas atbilst: routes_from=Pasts domēnam routes_to=Sūtīt caur serveri routes_direct=Piegādā tieši routes_defroute=Piegādāt visu pārējo izejošo pastu, izmantojot: routes_return=domēna maršruti routes_delete=Dzēst atlasītos domēna maršrutus rform_edit=Rediģēt domēna maršrutu rform_create=Izveidot domēna maršrutu rform_from=Pasts resursdatoram vai domēnam rform_to=Sūtīt caur SMTP serveri rform_port=SMTP ports rsave_err=Neizdevās saglabāt domēna maršrutu rsave_efrom='$1' nav derīgs domēna vārds rsave_eto='$1' nav derīgs SMTP serveris rsave_eport='$1' nav derīgs porta numurs rdelete_err=Neizdevās izdzēst domēna maršrutus percents_title=% Adreses domēni percents_domains=Domēni, kas atbalsta % adreses percents_desc=QMail pieņems e-pastu ar adresēm formātā <tt>user%firstdomain@seconddomain</tt>, ja <tt>seconddomain</tt> ir norādīts kreisajā lodziņā. Pēc tam šis pasta serveris ziņojumus šādā formātā pārsūtīs <tt>user@firstdomain</tt>. virts_title=Virtuālās kartēšanas virts_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz virtuālo kartējumu, lai tos parādītu šajā lapā. virts_go=Atrodiet atbilstošus virtuālos attēlojumus: virts_from=Nosūtīt virts_prepend=Pievienojiet prefiksu virts_all=Visas adreses virts_none=Nav virtuāls virts_desc=Virtuālās kartēšanas QMail izmanto, lai apstrādātu e-pastu uz dažādiem jūsu servera domēniem, pirms turpmākās apstrādes ievietojot tekstu e-pasta adreses lietotāja daļā. Varat tos izmantot virtuālo pasta domēnu iestatīšanai, izveidojot jaunu domēna virtuālo kartēšanu, pēc tam izmantojot lapu <a href='$1'>Pasta aizstājvārdi</a>, lai šajā domēnā izveidotu aizstājvārdus. virts_return=virtuālas kartēšanas virts_delete=Dzēst atlasītās virtuālās kartēšanas vform_edit=Rediģēt virtuālo kartēšanu vform_create=Izveidot virtuālo kartēšanu vform_from=Pasta adrese vform_all=Jebkura adrese neatbilst citai virtuālajai kartēšanai vform_domain=Adreses ar domēnu vform_user=Adrese vform_to=Pievienot lietotājvārdam vform_none=Nekas vform_prepend=Norādītais prefikss vform_auto=Automātiski izvēlēts prefikss vsave_err=Neizdevās saglabāt virtuālo kartēšanu vsave_edomain='$1' nav derīgs e-pasta domēns vsave_euser='$1' nav derīgs e-pasta lietotājvārds vsave_eprepend='$1' nav derīgs kartēšanas prefikss vsave_eboth=Nevar atlasīt gan “Jebkura adrese, kas neatbilst citai virtuālajai kartēšanai”, gan “Nekas”. vdelete_err=Neizdevās izdzēst virtuālās kartēšanas stop_err=qmail-sūtīšanas process vairs nedarbojas log_stop=Apturēti QMail procesi log_start=Sācis QMail procesus log_opts=Mainītas QMail opcijas log_alias_create=Izveidots aizstājvārds $1 log_alias_delete=Dzēst aizstājvārdu $1 log_alias_modify=Pārveidots aizstājvārds $1 log_delete_aliases=Izdzēsti $1 aizstājvārdi log_virt_create=Izveidota virtuālā kartēšana $1 log_virt_delete=Dzēsts virtuālais kartējums $1 log_virt_modify=Modificēta virtuālā kartēšana $1 log_delete_virts=Izdzēsta $1 virtuālā kartēšana log_virtall_create=Izveidota virtuālā kartēšanas kartēšana log_virtall_delete=Izdzēsta virtuālā kartēšanas kartīte log_virtall_modify=Modificēta cachall virtuālā kartēšana log_locals=Mainīti vietējie domēni log_rcpts=Mainīti pieņemtie domēni log_bads=Mainītas noraidītās adreses log_percents=Mainīti % adreses domēni log_route_create=Izveidots maršruts $1 log_route_delete=Dzēsts maršruts $1 log_route_modifed=Pārveidots maršruts $1 log_delete_routes=Izdzēsti $1 maršruti log_defroute=Pārveidots noklusējuma maršruts log_assign_create=Izveidots pasta lietotājs $1 log_assign_delete=Izdzēsts pasta lietotājs $1 log_assign_modifed=Pārveidots pasta lietotājs $1 log_delete_assigns=Izdzēsti $1 pasta lietotāji log_delmail=Izdzēsti $1 ziņojumi no $2 log_movemail=$1 ziņojumi ir pārvietoti no $2 uz $3 log_send=Nosūtīts pasts uz $1 rfile_title=Rediģēt automātiskās atbildes failu rfile_desc=Izmantojiet zemāk esošo teksta laukumu, lai rediģētu automātiskās atbildes ziņojumu $1. Ziņojumā var būt makro $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE un $BODY, kas tiks izvērsti, kad tiks aktivizēta automātiskā atbilde. rfile_desc2=Varat arī iestatīt pasta galvenes, kas papildina vai aizvieto automātiskajā atbildē izmantotos noklusējumus, ievietojot šādas rindiņas: <br><tt> No: foo@bar.com </tt><br> <tt>Temats: Brīvdienās</tt> <br> ziņojuma augšdaļā, atdalīta no pamatteksta ar vienu tukšu līniju. rfile_efile=Jums nav atļauts rediģēt $1. rfile_undo=Atsaukt izmaiņas rfile_replies=Izsekot atbildes, lai novērstu pasta cilpas? rfile_none=Nē rfile_file=Jā, izmantojot žurnālfailu rfile_period=Minimālais intervāls starp atbildēm rfile_default=Noklusējums (1 stunda) rfile_secs=sekundes rfile_ereplies=Trūkst atbildes izsekošanas žurnāla faila rfile_eperiod=Trūkst vai nav derīgs sekunžu skaits starp atbildēm rfile_no_autoreply=Nesūtiet automātiskas atbildes uz rfile_from=No: adrese atbildei rfile_auto=Automātiska (pamatojoties uz adresāta adresi) rfile_efrom=Trūkst No: adrese rfile_fromdesc=A No: adrese vienmēr ir jānorāda, kur iespējams, jo automātiskā metode var nebūt uzticama. ffile_title=Rediģēt filtra failu ffile_desc=Izmantojiet zemāk esošo formu, lai iestatītu filtra kārtulas failā $1. ffile_efile=Jums nav atļauts rediģēt $1. ffile_line=Ja $1 lauks $2 $3, tad uz priekšu uz $4 ffile_from=no plkst ffile_to=uz ffile_subject=subjekts ffile_cc=CC ffile_body=ķermenis ffile_what0=neatbilst ffile_what1=sērkociņi ffile_other=Pretējā gadījumā pārsūtīt uz $1 ffile_err=Neizdevās saglabāt filtra failu ffile_ematch=Trūkst spēles ffile_eaction=Trūkst pārsūtīšanas adreses queue_title=Pasta rinda queue_count=$1 ziņojumi queue_none=Pašlaik neviena pasta ziņa netiek piegādāta rindā queue_id=Pasta ID queue_date=Nosūtīts queue_from=No plkst queue_to=Uz queue_cc=Kopija queue_subject=Priekšmets queue_return=pasta rinda queue_delete=Dzēsiet atlasītos ziņojumus queue_all=Izvēlēties visus queue_invert=Apgrieztā atlase queue_refresh=Atsvaidzināt pasta rindu queue_refreshdesc=Pārlādējiet šo lapu, lai parādītu pasta rindas pašreizējo stāvokli. qview_title=Sagaidīts ziņojums qview_desc=No faila $1 qview_headers=Pasta galvenes qview_attach=Pielikumi assigns_title=Pasta lietotāju uzdevumi assigns_return=pasta lietotāju uzdevumi assigns_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz pasta lietotāju, lai tos parādītu šajā lapā. assigns_go=Atrodiet atbilstošus e-pasta lietotājus: assigns_address=Pasts uz adresi assigns_user=Unix lietotājs assigns_uid=UID assigns_gid=GID assigns_home=Sākuma katalogs assigns_desc=Pasta lietotāju piešķīrumi ļauj jums izveidot pastkastes lietotājiem, kas nav definēti Unix lietotāju sarakstā. Katrs piešķīrums piegādās pastu ar izvēlētu lietotājvārdu vai lietotājvārdu, it kā tas tiktu piegādāts uz reālu Unix lietotāja pastkasti. assigns_delete=Dzēst atlasītos e-pasta lietotājus sform_edit=Rediģēt pasta lietotāju sform_create=Izveidojiet pasta lietotāju sform_address=Adreses lietotājvārds sform_mode0=Precīzs lietotājvārds sform_mode1=Lietotājvārdi, kas sākas ar sform_user=Unix lietotājs sform_uid=UID sform_gid=GID sform_home=Sākuma katalogs ssave_err=Neizdevās saglabāt pasta lietotāju ssave_eaddress=Trūkst vai nav derīgs adreses lietotājvārds ssave_euser=Trūkst vai nav derīgs Unix lietotājs ssave_euid=Trūkst vai nav derīgs UID ssave_egid=Trūkst vai nav derīgs GID ssave_ehome=Trūkst vai nav derīgs mājas direktorijs sdelete_err=Neizdevās izdzēst pasta lietotājus delete_egone=Rindas ziņojums vairs nepastāv delete_ebogus=Nederīgs rindas faila nosaukums boxes_title=Lietotāju pastkastes boxes_user=Lietotājs boxes_size=Pastkastes lielums boxes_none=Nav pasta boxes_return=pastkastītes boxes_sent=Nosūtītais pasts boxes_ecannot=Jums nav atļauts lasīt e-pastu boxes_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz lietotāju, lai uzskaitītu visas viņu pastkastes. boxes_go=Skatīt lietotāja pastu: mail_title=Lietotāja e-pasts mail_from=No plkst mail_date=Datums mail_subject=Priekšmets mail_to=Uz mail_cc=Kopija mail_bcc=Diskrētā kopija mail_pri=Prioritāte mail_highest=Augstākais mail_high=Augsts mail_normal=Normāli mail_low=Zems mail_lowest=Zemākais mail_for=$1 mail_for2=Lietotājam $1 mail_sent=Nosūtīto e-pastu sarakstā mail_size=Izmērs mail_delete=Dzēst mail_compose=Sastādīt mail_return=lietotāja pastkaste mail_pos=Ziņojumi no $1 līdz $2 no $3 mail_none=Šajā pastkastē nav ziņojumu mail_ecannot=Jums nav atļauts lasīt šī lietotāja e-pastu mail_all=Izvēlēties visus mail_invert=Apgrieztā atlase mail_search=Atrodiet ziņojumus kur mail_body=Korpuss mail_match=sērkociņi mail_ok=Meklēt mail_nonefrom=Nav mail_mark=Atzīmēt kā: mail_mark0=Nelasīts mail_mark1=Lasīt mail_mark2=Īpašais mail_forward=Uz priekšu mail_rfc=No līnijas mail_move=Pārvietot uz: mail_eexists=Ziņojums vairs nepastāv! view_title=Lasīt e-pastu view_desc=Ziņojums $1 $2 view_desc2=Ziņojums $1 lietotājam $2 view_desc3=Ziņojums $1 view_sent=Ziņojums $1 nosūtīto e-pastu sarakstā view_qdesc=Sagaidīts ziņojums $1 view_headers=Pasta galvenes view_allheaders=Skatīt visas galvenes view_noheaders=Skatīt galvenes galvenes view_attach=Pielikumi view_reply=Atbildi view_reply2=Atbildēt uz visiem view_enew=Rediģēt kā jaunu view_forward=Uz priekšu view_delete=Dzēst view_strip=Noņemiet pielikumus view_ecannot=Jums nav atļauts lasīt šī lietotāja e-pastu view_mark=Atzīmēt ziņojumu kā: view_mark0=Nelasīts view_mark1=Lasīt view_mark2=Īpašais view_return=oriģināls e-pasts view_sub=Pievienots e-pasts compose_title=Sastādīt e-pastu reply_title=Atbildēt uz e-pastu forward_title=Pārsūtīt e-pastu enew_title=Rediģēt e-pastu reply_headers=Pasta galvenes reply_attach=Pārsūtītie pielikumi reply_mailforward=Pārsūtītie ziņojumi reply_attach2=Klienta un servera puses pielikumi reply_send=Nosūtīt pastu reply_ecannot=Jums nav atļauts sūtīt vēstules kā šim lietotājam send_err=Neizdevās nosūtīt pastu send_eto=Trūkst adreses send_efrom=Trūkst adreses send_title=Pasts nosūtīts send_ok=Pasts veiksmīgi nosūtīts uz $1 send_ecannot=Jums nav atļauts sūtīt vēstules kā šim lietotājam send_esmtp=SMTP komanda $1 neizdevās : $2 send_efile=Pievienotais fails $1 neeksistē send_eattach=Pielikumu kopsumma nedrīkst pārsniegt $1 kB. send_eperms=Lietotājs $1 nevar nolasīt $2 send_eperms2=Jums nav atļauts sūtīt failu $1 send_epath=Nosūtīšanas izpildāmais $1 neeksistē. delete_title=Dzēst pastu delete_rusure=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos ziņojumus no $2 ? Tas var aizņemt kādu laiku, kamēr tiek izveidots liels pasta fails. Kamēr dzēšana nav pabeigta, citas darbības nevajadzētu veikt. delete_rusure2=Vai tiešām vēlaties dzēst šo ziņojumu no $1 ? Tas var aizņemt kādu laiku, kamēr tiek izveidots liels pasta fails. Kamēr dzēšana nav pabeigta, citas darbības nevajadzētu veikt. delete_ok=Dzēst tūlīt delete_ecannot=Tagad jums ir atļauts izdzēst šī lietotāja vēstules delete_enone=Dzēšanai nav atlasīts neviens pasts delete_emnone=Nav atzīmēts neviens e-pasts delete_nobutton=Neviena poga nav noklikšķinājusi search_title=Meklēšanas rezultāti search_ecannot=Jums nav atļauts meklēt šī lietotāja e-pastā search_ematch=Jums ir jāievada teksts, kuram jāsakrīt. search_efield=Jums jāizvēlas meklēšanas tips. search_none=Nav atrasts neviens ziņojums. search_results2=$1 pasta ziņas, kas atbilst $2. search_results3=$1 pasta ziņojumi neatbilst $2. match_from=No: sakritības match_subject=Temats: spēles match_to=Kam: atbilst match_cc=Kopija: atbilst match_date=Datums: atbilst match_body=Ķermeņa sērkociņi match_size=Izmērs ir lielāks par match_headers=Galvenes sakrīt match_=----------------- match_!from=No: neatbilst match_!subject=Temats: neatbilst match_!to=Kam: neatbilst match_!cc=Kopija: neatbilst match_!date=Datums: neatbilst match_!body=Ķermenis neatbilst match_!size=Izmērs ir mazāks par match_!headers=Galvenes nesakrīt delq_titles=Ziņu dzēšana delq_rusure=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos rindas ziņojumus? delq_confirm=Dzēst ziņas
Simpan